Чтение онлайн

на главную

Жанры

Невинная наследница
Шрифт:

В течение полувека ее приемы были местом встреч выдающихся людей. С ее традициями восемнадцатого века, полным равнодушием к мнению как отдельных лиц, так и общества, неиссякаемым чувством юмора и неудержимым языком вдовствующая герцогиня стала символом британского общества. Над ней смеялись, но ее любили как высшие, так и низшие слои. Естественно, герцог стал ее любимым внуком. Они во многом были похожи и оба не выносили обмана.

Теперь, когда герцог наполнил бокал сэра Джорджа и уговаривал лорда Навера передумать, он знал, что глаза герцогини поблескивали,

потому что, как и он, она понимала, что остальные нетерпеливо ждут, когда откроется дверь. И когда она открылась, все повернулись одновременно.

Одетая в то же выцветшее бедное платье, в котором была накануне вечером, с синим поясом, гармонировавшим с голубизной ее глаз, Равелла быстро вбежала в комнату, и лицо ее осветилось, едва она увидела герцога.

— Доброе утро, пекки, — сказала она радостно. — Вы уехали ужасно рано утром. Мне стыдно, что я спала так долго, а когда спросила вас — вы уехали.

Герцог посмотрел на нее, и она тут же вспомнила о манерах.

— О боже! — пролепетала она и присела в реверансе, сильно покраснев.

Герцог подошел к ней и взял за руку:

— Равелла, я хочу представить вас моей бабушке, вдовствующей герцогине Ларгс. Бабушка, это Равелла.

Герцогиня протянула руку, унизанную кольцами.

— Ты так же хороша, как и твоя мать, дитя, я помню ее, когда она была в твоем возрасте.

— О, правда, мадам? — нетерпеливо произнесла Равелла. — Я надеюсь, вы расскажете мне о ней.

— Расскажу, — пообещала герцогиня.

— А это моя сестра, — сказал герцог, повертывая Равеллу к леди Элинор.

Равелла присела. Леди Элинор протянула к ней руки и поцеловала.

— О, бедное, бедное дитя! — сказала она сдавленным голосом, при этом слезы выступили у нее на глазах.

Равелла выглядела несколько удивленной, но подчинилась объятиям леди Элинор. Затем герцог представил сэра Джорджа и лорда Навера. Равелла протянула каждому руку и скромно присела. Леди Элинор оставила влажные следы на ее щеках, и она раздумывала, будет ли невежливо вытереть их, когда герцог сказал:

— Равелла, я хочу, чтобы вы внимательно выслушали. Моя сестра и оба моих зятя приехали сюда, потому что они чувствуют, что не в ваших интересах оставаться под моим присмотром. Они хотят предложить вам свою защиту, стать опекунами вместо меня. Я предложил, чтобы вы сами сделали выбор. Моя сестра Элинор — очаровательная женщина. Мой зять, я уверен, добрый человек. У них есть дом в Суррее, не лишенный привлекательности, и есть собственные дети, которые могли бы составить вам компанию.

Однако, если вас не заинтересует их предложение, есть еще одна сестра, Шарлотта, но она послала вместо себя своего мужа, лорда Навера, которого вы видите. У них замок в Суффолке. Место довольно мрачное, хотя там довольно много достопримечательностей, которые многих интересуют. Таково положение, Равелла. Вы можете выбирать из этих двух предложений.

Пока герцог говорил, Равелла смотрела на него, не отрываясь.

— Но... я не понимаю, — сказала она с несчастным видом. — Вы хотите, чтобы я пошла к этим людям?

Я этого не сказал, — ответил герцог. — Наоборот, они сообщили мне, что считают правильным и приличным, чтобы вы оставили меня сразу.

— Но, пекки, вы же не хотите, чтобы я оставила вас? — настаивала Равелла и раньше, чем герцог успел ответить, добавила: — Нет, я вижу, вы не хотите. Тогда мне очень легко ответить. Я остаюсь здесь с вами. О, пекки, как вы напугали меня! Я думала, вы хотите, чтобы я уехала.

Поверх ее головы герцог посмотрел на лица родственников.

— Думаю, мисс Шейн сделала свой выбор.

— Но это невыносимо, — сердито сказал сэр Джордж. — Ребенок не понимает.

— Чего я не понимаю? — удивилась Равелла.

— Вашего положения здесь. — Сэр Джордж брызгал слюной. — Вы не можете оставаться одни в доме с... с этим человеком.

— Почему? — спросила Равелла вызывающе.

Сэр Джордж, казалось, утратил дар речи.

— Ну, Джордж, — подсказал герцог, — почему бы не сказать ей?

— Ну, мальчик, шутки шутками, — сказала герцогиня, — но ты знаешь, что у девушки должна быть компаньонка.

— Я никогда не говорил, что не должна, и, поскольку знаю, что Равелле нужна компаньонка, постарался ее обеспечить.

У сэра Джорджа и лорда Навера отвисли челюсти.

— Постарался обеспечить? Почему же, черт побери, ты не сказал это сразу? — воскликнул сэр Джордж.

— А вы не спрашивали. Вы были так заняты, объясняя мне ваши старания, что не побеспокоились спросить о моих.

Он помолчал, скучающе глядя на родственников.

— Если бы здесь не было бабушки, я не стал бы утруждать себя объяснениями. Но могу сказать, что я поехал в Челси навестить леди хорошего происхождения, безупречного характера, которая, думаю, вы все признаете, сможет выполнять обязанности компаньонки для моей подопечной совершенно достойно. Я обратился к моей сестре Гарриэт.

Леди Элинор ахнула:

— Гарриэт! Мы... мы забыли о Гарриэт.

— Думаю, да, — очень вежливо согласился герцог.

Глава 7

Лорд Навер и сэр Джордж уехали несколько раздраженными. Сэр Джордж предупредил герцога, что он пожалеет о предпринятых шагах. Вдовствующая герцогиня отказалась от предложения внука проводить ее, так как хотела поговорить с Равеллой.

— Хорошо, мадам, но умоляю вас осторожно выбирать темы. Моя подопечная до сих пор вела очень замкнутую жизнь.

Старая женщина проницательно посмотрела на него. Она видела больше, чем можно было предположить.

— Ты выиграл сражение, мальчик, — сказала она. — Хотелось бы знать, что еще привлекает тебя, кроме радости победы.

— Вы слишком любопытны, бабушка. Оставляю вас поболтать с Равеллой о прежних днях. Но не рисуйте их слишком привлекательными, чтобы ее не огорчило собственное положение сейчас.

Равелла посмеивалась.

— Вы знаете, что это неправда, пекки, — сказала она. — Вы знаете, что я не буду огорчаться, пока я с вами.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Идеальный мир для Социопата 12

Сапфир Олег
12. Социопат
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 12

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Береги честь смолоду

Вяч Павел
1. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Береги честь смолоду

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Сонный лекарь 7

Голд Джон
7. Сонный лекарь
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 7

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь