Чтение онлайн

на главную

Жанры

Невольничий караван
Шрифт:

— Что же это за место?

— Оно расположено в половине дня пути отсюда, как раз посередине между этим заливом и Омбулой. Там протекает наполовину пересохшая река, а позади нее находится еще один залив. Между двумя водоемами растет небольшой лес, в котором мы и разбили наш лагерь. По дороге в Омбулу мы тоже останавливались в этом лесу и поймали там двух белых, которые собирались предупредить беланда о нашем приходе.

— А сейчас ты куда направляешься?

— В селение, к Абуль-моуту.

— О, Аллах! Разве он уже вернулся?

— Послушай, но ведь ты должен знать

это лучше меня! Абдулмоут думает, что он прибудет домой в один из ближайших дней. Мне поручено передать ему, чтобы он как можно быстрее выходил нам навстречу вместе со всеми нуэрами. Они помогут нам доставить в селение рабов и защитят нас в случае нападения беланда.

— Черт возьми, — выругался фельдфебель. — Кто бы мог подумать, что Абуль-моут явится так скоро! Может быть, он уже гонится за нами!

— С какой стати он будет вас преследовать? Как это понимать? Не хочешь ли ты сказать, что вы ушли из селения без его ведома?

— Да, так и было.

— А кто же там остался?

— Никого.

— Как это понимать? Значит, селение никто не охраняет, все токулы стоят брошенные?

— Нет, они не стоят брошенные, и вообще их уже просто нет.

— Ты сошел с ума? Куда же они делись?

— Сгорели.

— Что?..

Слова замерли у Бабара на губах. Фельдфебель с какой-то двусмысленной улыбкой кивнул ему и подтвердил:

— Ты не ослышался. Все селение сожжено дотла.

— Аллах, сохрани мои уши! — вскричал Бабар. — Теперь я не верю и им! Но выражение твоего лица не похоже на выражение лица человека, у которого только что сгорел дом. Ты даже смеешься! А вон там, в стороне, я вижу большие корзины и мешки. Что все это значит?

— Сейчас поймешь. Садись поближе к костру, и я поведаю тебе обо всем, что произошло.

— Да, да, расскажи скорее, а то я не знаю, что и думать. Но как же мое ружье и мой нож? Почему ты забрал их у меня и не отдаешь обратно?

— Ты и это узнаешь. В ваше отсутствие произошли вещи, которые могут круто изменить жизнь каждого из вас. Если ты достаточно умен, то сумеешь воспользоваться обстоятельствами. Запомни: твое счастье всецело в твоих руках.

Он усадил Бабара около себя и начал свой рассказ.

С этого места разговор у костра перестал интересовать Шварца. Он решил, что теперь знает достаточно, и тихо вернулся к ожидавшим его солдатам. Пфотенхауер встретил друга словами:

— Ну, мы уж вас совсем заждались, прогулка-то ваша на добрый час затянулась! Слышали что-нибудь полезное для нас?

— Да, уж более чем достаточно.

— Но я надеюсь, это были добрые вести?

— Совсем наоборот. Мой брат схвачен.

— Тысяча чертей! Это точно?

— Да. В половине дня пути отсюда он вместе с Охотником на слонов попал в руки Абдулмоута.

— И где он сейчас?

— Об этом ловцы рабов не говорили, а я не мог долее мешкать и поспешил сюда. Но скоро мы обязательно узнаем, где мой брат!

— Нам нужно немедленно отправляться к ним на выручку, пока с ними не стряслось ничего ужасного.

— Разумеется, но эту ночь нам все же придется провести здесь. Йозефу и Охотнику на слонов не удалось предупредить беланда. Нападение на их

деревню все же произошло. Омбулы больше нет. Абдулмоут захватил более тысячи рабов, но этого ему показалось недостаточно, и теперь он задумал совершить еще один набег — на соседнюю деревню.

— Боже правый, экие страсти вы рассказываете! Но ничего, мы постараемся спутать его расчеты и постараемся так сделать, чтобы он за свои черные делишки жизнью поплатился! А сейчас растолкуйте-ка мне как следует, что говорили эти негодяи там, у костра. Если ваш брат, а мой закадычный дружок Зепп попал в беду, так я должен не хуже вашего знать, как Абдулмоут, дьявол его побери, все это устроил. Не зря говорят, ум хорошо, а два лучше — уж вдвоем-то мы сумеем придумать, как их снова освободить!

Шварц слово в слово пересказал Серому все, что он слышал, после чего Пфотенхауер пришел в необычайное волнение. А когда Шварц закончил, гневно воскликнул:

— Так значит, вот оно как дело-то обстоит! Они отняли у меня моего Зеппа, и одному Богу известно, что с ним теперь будет! Раз уж они знают, что он хотел им дорогу перебежать, то небось не будут с ним как с желанным гостем обращаться. Но они еще не имели дела со мной, Наци-Птицей, а я уже иду, и горе им, если хоть один волос упадет с головы моего друга! Ну, а теперь — быстрее туда, к костру, коли мы не хотим, чтоб этот болван-фельдфебель ускользнул у нас из-под носа!

— Вы правы, — согласился Шварц, — нам следует поторопиться. Фельдфебель, конечно, никуда от нас не денется, но как раз сейчас он может отдать своим людям кое-какие распоряжения, которые могут нам помешать.

— Что еще за распоряжения?

— Ему только что сообщили о возвращении Абуль-моута. Старик сразу испугался, что Отец Смерти уже отправился в погоню за ним, и рано или поздно он наверняка догадается выставить на пути преследователей дополнительные сторожевые посты.

— Ну, это-то нам не очень навредит, потому что с постами мы живо управимся. Но что мы тут с вами стоим и лясы точим? Не могу я больше ждать, мне уж невтерпеж показать этим молодчикам, где раки зимуют.

— Да, пора двигаться, уже время.

— Ну наконец-то! Как будет происходить все нападение?

— Мы должны их окружить, что восьмидесяти человекам сделать совсем несложно. Для этого мы разделимся на два отряда. Я возьму тридцать солдат и отведу их на то самое место, откуда только что наблюдал за мятежниками. Остальные пятьдесят — я оставлю их под вашим началом — пройдут мимо стад и полукругом оцепят лагерь со стороны равнины. Концы этого полукруга должны будут соединиться с крайними точками ведущей вдоль залива прямой линии, которую образуют мои люди. Если все будет сделано в точности так, как я сказал, то ни один человек не сможет прорваться сквозь наше оцепление. Потом мы кинемся на мятежников и прикладами начнем сбивать их на землю. Без крайней необходимости убивать никого не надо, стрелять мы начнем только в том случае, если они первыми поднимут пальбу. Впрочем, я думаю, что сегодня обойдется без этого: слишком неожиданным для них будет наше нападение. Быстрота и внезапность должны стать главными нашими козырями.

Поделиться:
Популярные книги

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Энфис. Книга 1

Кронос Александр
1. Эрра
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.70
рейтинг книги
Энфис. Книга 1

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Не грози Дубровскому! Том Х

Панарин Антон
10. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том Х

Игра топа. Революция

Вяч Павел
3. Игра топа
Фантастика:
фэнтези
7.45
рейтинг книги
Игра топа. Революция