Незабываемый отпуск
Шрифт:
— Вы выглядите замерзшей, — заметил Крейг. — Пойдемте в дом.
Они вошли в большую, ярко освещенную комнату, предназначенную для совместного времяпрепровождения. Джо был уже там. Он стоял возле небольшого бара у противоположной стены.
— Что вам предложить? — спросил он у Кэры, приветливо улыбнувшись.
Она хотела было попросить минералки, но потом решила, что ей требуется что-нибудь покрепче.
— Сухого шерри, пожалуйста.
— Сожалею, но
— А что у вас есть?
Он окинул взглядом батарею бутылок.
— Скотч, ирландское виски, еще скотч, пиво, еще скотч, еще пиво, содовая, апельсиновый сок, чай, лимонад и вода.
— В таком случае, будьте добры, апельсиновый сок.
— Один сок, принято. А тебе, Крейг?
— Виски, естественно.
В комнату, грузно топая, вошла Хильда в сопровождении мужа.
— Видишь, Берти? Я ведь говорила, что мы опаздываем.
Кэра только что опустилась на диван.
— Вы не против занять кресло, чтобы мы с Берти сели здесь вместе? — спросила Хильда, возвышаясь над ней как башня.
— Конечно, нет. — Кэра поднялась, уступая место.
— Прошу вас. — Джо протянул ей стакан с соком.
— Спасибо.
Украдкой подмигнув Кэре, он повернулся к супружеской паре.
— А что желаете вы?
— Скотч, если можно, — сказал Берти. Жена, сдвинув брови, смерила его неодобрительным взглядом.
— Не глупи, Берти. Чай нам обоим. — Она осмотрелась по сторонам. — Полагаю, доктор Пирсон присоединится к нам за ужином?
Крейг подсел на подлокотник кресла, занятого Кэрой.
— Он будет с минуты на минуту.
— Вы случайно не в курсе, какова наша программа на завтра?
— Это знает только Лукас.
— Хорошо же у вас поставлено дело, нечего сказать, — с чувством произнесла Хильда. — Деньги, которые мы вам платим за удовольствие находиться в этом ужасном месте, дают нам право иметь самую подробную информацию о том, что нас ждет, пока мы здесь пребываем. Ты согласен, Берти?
Тот, с головой погрузившись в журнал, взятый им с кофейного столика, машинально ответил:
— Да, дорогая.
Кэра, услышав шаги на веранде, подняла глаза как раз в тот момент, когда в дверях показался Лукас. Его пристальный взгляд был направлен прямо на нее.
Беседа, что вели окружающие, превратилась для Кэры в неясный шум. Крейг тоже что-то говорил ей, но она его не слышала. Ее сознание целиком отключилось от происходящего. И причиной тому был человек, стоявший перед нею.
Наконец она вспомнила, что ей необходимо хотя бы дышать.
Крейг тряс ее за руку. Кэра непонимающе уставилась на
— Что?
— Я говорю: посмотрите, кто к нам пришел.
Она снова взглянула на Лукаса.
Крейг, положив ладонь ей на темя, заставил ее повернуть голову вправо.
— Вон туда.
— Квинн! — воскликнула Кэра, поднимаясь и делая шаг навстречу сестре. — Как я рада, что ты решилась выйти!
— Лукасу удалось меня уговорить, — пояснила та с улыбкой.
Кэра перевела взгляд на Лукаса, и внезапно возникшее — и совершенно невероятное — предположение заставило ее задрожать.
— Спасибо вам.
Он посмотрел на нее долгим взглядом, но ничего не ответил.
— Квинн, — произнес он, продолжая смотреть на Кэру, — вы хотите что-нибудь выпить?
— А что ты пьешь, Кэра? — спросила та.
Кэра растерянно взглянула на свой стакан.
— Это… это…
— …апельсиновый сок, — закончил за нее Крейг.
— Отлично. Я буду то же самое.
Квинн села в кресло рядом с Кэрой, а Лукас направился к бару.
Кэра не отрываясь следила, как Лукас, наполнив стакан, подносит его сестре.
— Спасибо, — поблагодарила Квинн с улыбкой.
Он улыбнулся в ответ.
Кэра едва верила своим глазам. Этот человек умеет улыбаться, да еще так заразительно!
— Мне нужно с вами поговорить, — тоном, не терпящим возражений, начала Хильда, обращаясь к Лукасу. — Это касается наших мероприятий. Вы должны нам все разъяснить заранее.
Лукас сел в кресло по другую сторону дивана, вытянув перед собой длинные ноги.
— Я уже все обдумал. Предстоящая неделя полностью будет занята сафари.
— Это как? — спросила Хильда.
— А так, что каждое утро все четверо уезжают на целый день и вечером возвращаются обратно. На следующей неделе вы отправитесь чуть дальше и поживете некоторое время в лагере, чтобы понаблюдать за животными оттуда. А после вы сами расскажете нам, чем захотите заняться, и мы постараемся сделать все от нас зависящее, чтобы вам угодить. — Он взглянул на Хильду и Берти. — Надеюсь, такой план заслуживает вашего одобрения?
Хильда кивнула. Берти, посмотрев на Хильду, тоже затряс головой.
— Отлично, просто отлично.
— Лукас, — окликнул его Джо с противоположного конца комнаты, — тебе что-нибудь налить?
— Нет. Сегодня ночью мне придется совершить небольшую экскурсию.
— Что можно увидеть в саванне ночью? — удивленно спросила Кэра.
— Животных, которые прячутся днем. — В его синих глазах ей почудился скрытый вызов. — Хотите со мной?