Незабываемый отпуск
Шрифт:
— Из-звините, — пробормотала Кэра, пытаясь обрести устойчивое положение. — Д-далеко на-а-ам ех-х-хать? — с усилием произнесла она, изо всех сил стараясь, чтобы ее голос не походил на жалобное блеяние.
— Около десяти миль. — Лукас, казалось, не испытывал при разговоре ни малейшего затруднения.
Свет фар совершал дикие прыжки, выхватывая из темноты куски окружающего ландшафта. Машина ехала на предельно низкой скорости.
Однако Кэре уже ни до чего не было дела. Ее мышцы совершенно одеревенели
— Как вы? — осторожно осведомился он, осматривая салон и собирая раскиданные на сиденьях вещи.
— Просто прекрасно.
— Звучит не очень искренне.
— Неужели?
Лукас выпрямился и взглянул ей в лицо, освещенное тусклым светом верхней лампы.
— Такова повседневная жизнь в Серенгети. Вам она уже кажется непосильной, да, Кэра?
Она ничего не ответила. Лукас посмотрел на нее еще мгновение, а потом вылез из машины. Кэра замешкалась, и он, наклонясь к открытому окну, заглянул внутрь.
— Вы идете со мной или намерены провести здесь всю ночь?
— Иду, — буркнула она. Ей понадобилось несколько секунд, чтобы нашарить дверную ручку. Она уже готова была распахнуть дверцу, но Лукас опередил ее и подал руку. — Благодарю вас, я не нуждаюсь в вашей помощи, — сказала она, поворачиваясь на сиденье и нащупывая ногой землю.
— Думаю, нуждаетесь.
— А я говорю, что нет.
Она встала, но колени у нее подогнулись, и она едва не упала. Лукас успел подхватить ее.
— Думаю, нуждаетесь, — повторил он.
Кэра тяжело привалилась к нему. Казалось, земля уходит у нее из-под ног.
— Боже мой, что это?
— Не волнуйтесь, — успокоил Лукас. — Через несколько дней вам, как заправскому моряку, нипочем будет качка.
— Качка?
— Я имею в виду изрытый рельеф местности. К нему непросто приспособиться, но потом вы привыкнете. Нужно время.
Она попыталась от него отстраниться, но Лукас только крепче прижал ее к себе.
— Потерпите минутку.
Оставаясь в этом положении, Кэра ни на секунду не забывала, что очутилась у него в объятиях.
— Кажется, теперь все в порядке, — пробормотала она чуть охрипшим голосом.
Лукас убрал руки, но продолжал смотреть на нее, желая удостовериться, что она твердо стоит на ногах. Она взглянула в его лицо, озаренное лунным светом.
— Спасибо за помощь.
Их глаза встретились.
— Для того я здесь и нахожусь.
— Вряд ли, но все равно спасибо. — (Листва
Лукас, с удивившей ее мягкостью, взял Кэру за руку и повел за собой к пересохшему ручью. Футов за двадцать до него он остановился.
— Давайте присядем здесь и немного отдохнем.
Поморщившись от боли, Кэра опустилась на землю и с облегчением вытянула ноги. Только сейчас она заметила, что Лукас захватил с собой камеру. Луна отражалась на поверхности воды, в небольшом количестве сохранившейся на дне ручья.
— Зачем мы здесь? — прошептала Кэра.
— Сюда приходят на водопой ночные хищники. Я стараюсь по возможности не прерывать наблюдения за ними. И вот тут мне нужна камера.
— Откуда вам известно, что они уже не побывали здесь? Как вы можете знать, не отправились ли они куда-нибудь еще?
— Ближайший водоем — в пятидесяти милях отсюда.
— Ничего себе!
— Тише.
— Простите.
Жутко было находиться в этом глухом месте, под бледным светом луны, и слушать странные, таинственные звуки, доносящиеся со всех сторон. Немолчно звучал хор насекомых, сопровождаемый временами чьими-то завываниями.
Они просидели так довольно долго.
Внезапно недалеко от них раздалось низкое раскатистое рычание, от которого задрожал воздух.
— Что это? — прошептала Кэра, придвигаясь к Лукасу поближе.
— Львы.
— Понятно. — Она несколько минут прислушивалась к незатихающему рыку. — Не хочу сказать, что я паникерша, но мне просто любопытно: что будет, если львы нападут на нас?
— Нам не поздоровится.
— Не очень-то обнадеживающая перспектива.
Лукас улыбнулся в темноте.
— Львы обычно не нападают на людей.
— Обычно? То есть вы имеете в виду, что иногда они это делают?
— Верно.
Кэра нервно оглянулась через плечо.
— Надеюсь, вам никогда не придется зарабатывать себе на жизнь утешительными прогнозами. Потому что в этом случае вас вряд ли ждет повышение по службе.
— Я вам так скажу если на вас прыгнет лев, я вас спасу.
— Уже лучше. Только как быть, если лев сначала прыгнет на вас?
— Тогда вы спасете меня.
— Вы думаете?
Рычание раздалось ближе. Пугающее и в то же время завораживающее. Кэра прижалась к плечу Лукаса. Хотя она и знала, что у него нет ружья, рядом с ним ей казалось безопаснее.
Лукас взглянул на ее макушку, освещенную луной.
— В детстве вы были сорванцом? — спросил он таким тоном, будто они болтали, сидя в гостиной. — Или больше тихоней?
— Я любила играть в бейсбол и лазать по деревьям, так что меня можно было бы назвать сорванцом, выражаясь вашими словами.