Нежеланная жена
Шрифт:
— Ты будешь выглядеть еще лучше, если поправишься на несколько килограммов, — с видом знатока сказала Бетти. — Но и так ты выглядишь в сто раз лучше, чем вчера вечером. Адриан тебя не узнает.
Радость Тани как рукой сняло. В обществе этой милой добродушной девушки она почти забыла о своем положении, но теперь мрачные мысли снова овладели ею. Она не могла сдержать слез и со сдавленным всхлипом кинулась в свою комнату и бросилась на постель. Как ей жить в чужой семье и притворяться, что она совершенно посторонняя женщина главе этой семьи? Как может
— Дай мне сил остаться, — шептала она, молитвенно сложив руки, — и прошу тебя, Господи, дай мне силы уйти, когда будет нужно.
Глава 3
Дни шли. Хорошая еда и отдых заметно сказались на внешности Тани. Румяна ей стали не нужны, да и тело начало обретать прежние очертания.
После нескольких первых, самых тяжелых дней, Таня постепенно заняла в семье свое место. Она привязалась к детям Бетти с первого взгляда, как и они к ней, но ее любимицей стала пятилетняя Эмма, чьи белокурые локоны и серьезное личико напоминали Тане себя, в раннем детстве. Совсем другой характер был у трехлетнего Тима: отважный, резвый, всегда веселый, очень сообразительный, он пользовался всеми этими качествами, чтобы добиваться своего, и с ним нелегко было сладить. Но Таня с радостью готова была решать любые проблемы, лишь бы отвлечься от своих горестных мыслей. А приглядывать за Тимом было таким хлопотливым делом, что времени, на праздные размышления, не оставалось.
В семье с ней обращались бережно и заботливо. Она думала, что ей полагается есть вместе с детьми, в детской, но Адриан на это не соглашался.
— Но я с удовольствием посижу за столом с детьми, — уверяла она.
— А я настаиваю, чтобы ты ела с нами.
В результате сошлись на компромиссе — Таня согласилась есть вместе со всеми, когда Адриан бывал дома, а в его отсутствие могла есть в детской. Именно в такие минуты она бывала весела и спокойна. Ведь в общей столовой ей приходилось сносить ледяную вежливость миссис Честертон, а также показное дружеское отношение Адриана, который изо всех сил притворялся, что они с ней просто хорошие друзья, словно забыв, что когда-то они были намного больше, чем друзьями.
Единственно, кто вел себя с ней естественно, были Бетти и Дик Тафтон. Они всегда приглашали ее с собой, когда шли в местный кинотеатр или к друзьям в гости. Но Таня всегда отказывалась, напоминая им, что, раз она известна в округе как гувернантка, она не должна появляться в обществе вместе со своими хозяевами.
Неохотно признавая ее правоту, они оставили Таню в покое, и постепенно это сделали все остальные. Погруженный в хлопоты предвыборной кампании, Адриан больше не настаивал, чтобы она ужинала вместе с семьей, когда он бывал дома, и они встречались только за обедом по воскресным дням, когда дети ели вместе с родителями.
Шли недели, сливаясь в одну сплошную череду будней, и незаметно подкралось лето. Как-то вечером, уложив детей спать, Таня вышла прогуляться в сад. День был очень жарким, и она с облегчением вдыхала прохладный, ароматный, вечерний воздух. Сидя на берегу пруда с лилиями, который стал ее излюбленным местом уединения, она склонилась над водой и опустила в пруд пальцы. Ее отражение глянуло на нее из стоячей воды: заходящее солнце окрашивало золотистые пряди ее волос, и казалось, что в пруду рассыпана золотая пыль.
— Я тебя не узнал издалека, — раздался голос Адриана у нее за спиной.
Резко вздрогнув, она обернулась и увидела, что муж идет к ней.
— Ты так изменилась. — Он блуждал взглядом по плотно облегающему платью из кремового льна, по загорелым стройным ногам и тонким ступням в красных сандалиях.
— Неужели так сильно?
— Да. Ты уже не похожа на ту девочку, что я встретил когда-то в Ровнии, да и на ту женщину, которая внезапно появилась у нас, — тоже.
— Ты тоже изменился.
Он ничего не ответил, и Таня отвернулась от него и стала смотреть на пруд. В прозрачной воде она видела отражение до боли знакомого и любимого человека: высокий, загорелый, в белоснежной рубашке. Она вздрогнула всем телом и отодвинулась от него.
— Мне пора идти к детям. В такую жару они не могут усидеть на месте.
— Не надо так серьезно относиться к своим обязанностям. Ты гувернантка только для вида. А в семье, для своих, ты по-прежнему…
Адриан сконфуженно замолчал, но Таня не захотела прийти ему на помощь, и от ее пристального взгляда он смутился еще больше.
— Ну, ты понимаешь, что я хотел сказать.
Она кивнула.
— Мне все равно, как ко мне относится твоя семья.
— Для тебя главное, как я к тебе отношусь?
— Да. Но я на тебя за это не сержусь. Я понимаю, почему мой приезд принес тебе столько хлопот. Если бы я знала об этом заранее, я осталась бы в Ровнии. Но, к сожалению, я уже не могу туда вернуться.
— Хочешь сказать, ты поехала бы туда, если бы тебе разрешили? Но ты, как будто, говорила, что ненавидишь их режим?
— Да, это правда. Но, по крайней мере, в Ровнии я была бы на родине, среди своих. А здесь я посторонняя, всем чужая.
— Скоро ты заведешь новых друзей. Ты молода, хороша собой, и надеюсь, снова выйдешь замуж.
Она резко отпрянула от него.
— Что будет со мной в будущем — не ваша забота.
— Нет, моя!
— Вы так говорите, потому что у вас совесть неспокойна.
— Возможно. — Он пожевал нижнюю губу. — Я видел миссис Паркинс — она управляет почтой — сегодня утром, она спрашивала меня про новую нянечку Бетти. Он решила, что ты подруга моей жены!
— А что люди в деревне думают о твоей жене?
— Все знают, что она со мной развелась.
— Тогда тебе не о чем волноваться.
— По-твоему, все так просто. Ты считаешь, что у меня совершенно нет совести.
— А что случилось с твоей совестью, пока я была в Ровнии?