Ни слова о магах
Шрифт:
— Вселес, мы согласны! Мы остаемся! Мы никуда не идем! Мы породнимся с драконом, что бы это ни означало. Что там еще нужно? Мы согласны…
— Хорошо, — удовлетворенно сказал Вселес. — Только уведите подальше своих зверей.
— Да, — поспешно согласился Стас и уточнил: — Каких зверей? Лошадей?
— Вон тех. — Вселес показал на троллей.
— Хорошо… — Стас повернулся к стрелкам. — Все нормально, Джош! Опустите оружие!
— Ты уверен? — спросил Джош.
— Да! Все в порядке…
Легорн уже бежал к троллям, махал рукой — назад, назад! Великаны наконец-то остановились, поняв, чего от них добиваются.
Вселес махнул рукой, и живая цепь распалась. Щиты повернулись, словно пластины открывающегося жалюзи, бородачи забросили их за спины, как будто это были ранцы, сунули топоры в кожаные петли на поясах. Разбрелись, точно коровы по пастбищу. Кто-то присел на корточки, наблюдая за своим вождем. Кто-то направился к поверженному дракону. Кто-то поспешил к останкам своих товарищей. Даже не верилось, что они только что стояли в строю, прячась за щитами, держали в руках топоры и были готовы броситься в бой.
Вселес кивнул на футляр в руках Стаса и спросил:
— Что там?…
Стас, не дослушав вопрос, предугадал:
— Не топор. Это музыкальный инструмент.
Стрелки, даже убедившись, что нападать на них никто не собирается, расходиться не торопились. Они по-прежнему держали револьверы в руках и настороженно следили за происходящим. Они не понимали, о чем говорит Стас с этим бородатым крепышом. Им не нравился маг. Они видели, как Легорн жестами пытается объясниться с троллями, но не могли уразуметь, что же он там втолковывает великанам.
— Стас, — позвал Джош.
— Да?
— Что нам делать?
— Ничего.
Стрелок усмехнулся:
— Мы уже ничего не делаем. Что дальше?
— Насколько я понял, дальше будет пиршество.
— Значит, мы можем разойтись?
— Да.
Хурхас медленно повернулся к Стасу и сказал:
— А они хорошие воины.
Кого имел в виду маг, Стас так и не понял.
Глава 28
Добрый десяток людей взобрался на огромную тушу. Бородачи орудовали топорами, сдирая лоскуты шкуры, срезая пласты мяса, разрубая кости. Работали весело, перекликаясь, подшучивая друг над другом. То и дело кто-то поскальзывался и скатывался на землю, пропитанную кровью. Воздух был невыносимо тяжел, запах смерти кружил голову, туманил сознание, и Стас отошел как можно дальше, наблюдая, как разделывают дракона. Тролли же, напротив, подошли ближе и словно зачарованные смотрели, как лезвия топоров вспахивают мясо. Они уже напились из луж густой крови, утолив голод. За великанами присматривал Хурхас. Легорн и Однозуб ушли в лес искать остальных троллей. То и дело издалека доносился рев Однозуба — он созывал потерявшихся сородичей.
Стрелки держались поодаль. Канониры увели лошадей, подняли опрокинутую пушку. Совместными усилиями стрелки и пушечная обслуга вкатили орудия на небольшую возвышенность и словно бы случайно нацелили их в сторону бородачей. Джош хоть и убрал револьверы, но держался настороженно. Глядя на него, и остальные стрелки не расслаблялись, не расходились. Все помнили кольцо сомкнутых щитов.
Из соседних перелесков люди Вселеса, те, что не были заняты разделкой туши, тащили
“Возможно, так оно и есть, — подумал Стас. — Возможно, в каждом мире — своя Сила, своя магия”.
Ярко запылали костры. Отворачивая лица, пряча от жара бороды, люди Вселеса боком подступали к пламени, кидали дрова и поспешно отступали. Полыхало до небес. Кружились в вечернем воздухе снопы искр.
— Они собираются зажарить эту тварь целиком, — пробормотал Джош, глядя на суетящихся людей. — Они хотят ее сожрать. Сперва она сожрала их товарищей, а теперь они собираются сожрать ее… — Стрелок покачал головой. — Если они выпотрошат ей брюхо, то найдут там человеческие останки. Руки, ноги, головы… И они хотят есть мясо этой твари? — Джош поморщился, сплюнул. Заключил: — Нельзя есть мясо хищников.
К Стасу подошел Хурхас.
— Как будет на их языке: “пошли с нами”? Стас перевел. Маг попытался повторить незнакомые, непривычные слова.
— Да, примерно так. Только надо говорить отрывисто, взрыкивая.
Хурхас попробовал еще раз.
— Гораздо лучше, — сказал Стас. — Ты хочешь позвать их?
— Да… — Маг кивнул. — Узнай, что им нужно? Золото? Пообещай им все, что они захотят.
— Хорошо, я переговорю. А ты уверен, что они станут тебя слушаться? Справишься ли ты с ними? Маг скривил губы:
— В моем мире я справлюсь со всем. Нам бы только заманить их туда. А уж там им не останется ничего другого, кроме как во всем меня слушаться.
Стас посмотрел Хурхасу в глаза. Спросил негромко, подозрительно:
— Ты же заплатишь стрелкам? Ты обещал.
Хурхас ответил не сразу. Он помолчал, наблюдая за отрядом, скользя взглядом по лицам, словно бы пересчитывая. Сказал в сторону:
— Конечно заплачу. Все золото, что есть у Назлуха, я отдам им.
— А есть ли у него это золото? Хурхас нахмурился
— Ты мне не веришь? Почему? Стас пожал плечами.
“… Кто для него обычные люди? Ничтожные букашки, не более…”
— Ты изменился, — констатировал Хурхас, покачивая головой. — Стал другим. Ты чувствуешь что-то, но не можешь понять, что именно. И это тебя тревожит. Знание дэлфа… Изменился ты, но не мир, пойми. Все вокруг тебя осталось прежним.
— Прежним? — Стас усмехнулся. — Все перевернулось, стало с ног на голову, а ты говоришь, что мир остался прежним.
— Но не это тебя беспокоит…
— И это тоже.
— Знание рвется наружу, и ты не находишь себе места. Это зуд. Десны зудят, когда режутся зубы. В тебе сейчас прорезается Знание.
Стас помолчал. Спросил, признавая возможную правоту мага:
— Но какое знание? О чем? Маг пожав плечами.
— Не знаю Это что-то такое о чем ты постоянно думаешь
— Я хочу домой В свой мир Хурхас кивнул
— Ответы на все вопросы уже, возможно, вызревают в тебе
Из леса вернулся Легорн, возглавляя целую процессию троллей Три подснежника скользили рядом Стас издалека пересчитал великанов — троих не хватало, видимо, убежали слишком далеко, заплутали и не вышли на призывный рев Однозуба И подснежники не все