Никакой магии
Шрифт:
– А в моем подвале, – ухмыльнувшись, добавил Молинари, – лежит свидетель мертвый. Доказательство, что хотя бы некоторые из наших противников – обычные смертные люди.
– Вот как? – правое ухо Керуана встало торчком. – Занимательно. Когда мы сможем ознакомиться с… результатами некропсии?
– Этот вопрос, – с очень довольным видом отозвался герцог, – следует задавать полковнику Карду.
– Хорошая весть, – невозмутимо кивнул Страж Леса. – Убежден, мы с полковником продолжим
Поднявшись, он вышел на середину комнаты и развернулся к егерю.
– За день до сегодняшней встречи я призвал из Леса две полные звезды отряда «Паутинка». Капитан Винкль, ваш эскадрон понес урон в бою с общим для нас врагом. Я хочу предложить, – Страж на миг замолк, то ли подбирая нужные слова, то ли удивляясь их невероятности, – провести совместные тренировки. Уверен, это поможет избежать новых потерь.
…и, возможно, станет ростком чего-то большего, ошеломленно подумала я.
Егерь, красный, словно спелый томат, встал и прокашлялся.
– Ваше предложение, сэр – большая честь для меня и моих солдат, – начал он и замолк, растерянно глядя на сэра Невилла.
– Полагаю, можно будет устроить, – задумчиво сказал Королевский Паук. – Совместные тренировки егерей с эльфами, надо же. От одной мысли о подобном кое-кто начнет биться в падучей… и я постараюсь не пропустить это зрелище.
Виллем Сайк и командор обменялись несколькими тихими репликами, разобрать которые я не сумела. Кард, пробормотав что-то вроде «прошу простить», перешел к иллюминатору и там принялся с самозабвенным видом раскуривать сигару. Поколебавшись, я присоединилась к нему.
– Хороший доклад, инспектор. – Полковник щелчком ногтя отправил в полет срезанный кончик сигары. – И… мисс Грин… я крайне сожалею, что вам довелось пережить подобное испытание.
По крайней мере, с горечью подумала я, мне довелось пережить. А многим повезло куда меньше.
Сверху донесся скрип тросов, захлопали паруса, и яхта величаво накренилась в повороте – как раз на наш борт, словно специально давая нам возможность полюбоваться видом ночного Клавдиума. Увы, сегодня вид оказался далеко не так чудесен, как в наш первый с полковником полет. Большую часть столицы уже затянул туманный полог, из-под мутной пелены виднелись лишь цепочки желтых пятен уличных фонарей. Лишь вдали на юго-востоке, словно гряда утесов над пенными волнами, чернели правобережные холмы.
– Опыт обогащает, сэр. – После долгой паузы сказала я. – А прошлого не изменить сожалениями. Уж точно ими нельзя воскресить мертвых.
– Хотите чистосердечное признание, инспектор? – Кард оперся на локоть, испытующе глядя на меня. – Чем дальше мы влезаем в осиное гнездо, тем больше мне кажется, что прошлый опыт не стоит здесь даже медного полугроша. Любой опыт…
Полковник сделал последнюю затяжку и резким злым движением растер окурок о бронзовую окантовку иллюминатора.
– Вчера я навестил дражайшего лорда Рича.
– Лично? – не удержалась я от вопроса. В памяти было еще свежо воспоминание о том, как бурно реагировал Кард на предложение О’Шиннаха обратиться к «дилетанту» за советом.
– Пришлось взять себя за горло и выкрутить руки, – полковник выставил перед собой запястья, «скованные» воображаемой колодкой. – Но выбор у меня сейчас не больше, чем у каторжника в Порт-Артуре. Я пытаюсь найти черный алмаз в огромной куче угля, и Рич хотя бы способен ткнуть пальцем – какой из склонов раскапывать.
– Хотите сказать, – догадалась я, – он сделал вам еще одно предсказание.
– Скорее мрачное пророчество, – Кард, отвернувшись, уставился на туманную гладь под яхтой. – Что-то из ваших эльфийских саг. «Старый дракон, что летает выше всех, никогда не смотрит вверх».
– «Песнь об Амарулиен», – подтвердила я. – Герой воззвал к духам предков, и ему вручили осенний лист мэллорна, сотканный из нитей надежды. На нем он поднялся выше облаков и поразил чудовище стрелой в затылок…
– Спасибо, теперь я это знаю, – проворчал полковник. – Лорд Рич был настолько любезен, что пересказывал мне эту вашу «песнь» почти час. Особенно ему удался хор эльфов, раздувающих ветер. До сих пор не могу понять, – добавил Кард, – где я взял силы выдержать и не хлопнуть дверью так, чтобы во всем особняке побелка осыпалась. Три слова, всего три слова, – простонал он, – «ждите воздушного нападения» – вот и все, что требовалось ему сказать, а не заниматься моим культурным просвещением.
Я вспомнила спектакль, на который меня затащила «подруга-по-увлечению». Дракона сплели из ивовых прутьев, но, когда его тень заслоняла солнце и на поляне вспыхивали соломенные деревца и хижины, мы с Лотанари замирали, прижавшись друг к другу – и облегченно вздыхали, когда плетенка рушилась вниз, «сраженная» серебряной стрелой.
А затем видение подернулось рябью, распалось, и вместо любительской декорации я увидела громадные стальные туши небесных китов, цепляющих трубами низкие осенние тучи. Это было на прошлогоднем параде в честь годовщины коронации. Тогда корабли салютовали белыми хлопками холостых залпов, а на землю сыпалась разноцветная бумага и цветочные лепестки. Но стоит кому-то захотеть…
– Что же вы собираетесь делать?
– Не я, – мотнул подбородком Кард. – Смотрите и слушайте.
– За этим я и вызвал на разговор именно вас, Виллем, – сэр Невилл подкатил свое кресло вплотную к собеседнику. – Поставить в известность Адмиралтейство хватило бы и командора. Но именно вы – Сайк из Сайков, ваш старший брат командует Красным флотом. А всего, прямо и косвенно, ваш Дом контролирует две трети морского военного флота и более половины воздушного.
– Но я, – Виллем отставил бокал, – не определяю политику нашего Дома в одиночку.