Никогда не сдавайся
Шрифт:
Значит, все же Диана — жена Джейкоба.
— Вы давно в браке?
— Очень. В июле будет тридцать пять лет. Я с трудом могу в это поверить. — Женщина скорчила гримасу. — Наверное, именно поэтому он предпочитает больше работать.
Рейчел улыбнулась:
— Мой отец такой же. — Она почувствовала вину за то, что так и не сообщила отцу последние новости. — Он так любит свою работу!
— Чем он занимается? — вежливо поинтересовалась Диана.
— Папа бухгалтер, — ответила Рейчел. — В прошлом году он собирался уйти на пенсию, но затем
— Серьезно? Почему?
Диана проявляла явный интерес, и Рейчел уже пожалела, что затронула эту тему.
— Стечение обстоятельств, — небрежно ответила девушка, взяв в руки очередную чашку кофе, которую предложила ей прислуга. — Спасибо. Очень вкусно.
— А ведь это наш сбор, вы знали? К ее облегчению, Джейкоб услышал ее последнюю фразу и теперь решил присоединиться к диалогу. — Мы выращиваем зерна здесь, в Джаракобе. Немного, но нам хватает, да и большинству жителей острова тоже.
— Кофе определенно хорош, — кивнула Рейчел. — Стыдно признаться, но дома я пью растворимый.
— Вы живете с родителями?
— Нет. У меня своя собственная небольшая квартирка.
— Своя собственная? — Мэтт удивленно посмотрел на девушку. — А парень?
— Нет никакого парня, — твердо заявила она.
К дому с ревом подъехала машина. Звук мотора, скрип колес и резкий визг шин нарушили тишину.
— Что за черт? — раздраженно заметил Джейкоб, вставая со стула.
Калеб открыл дверь в столовую.
— К вам посетитель, — начал он нервно.
Но тут дверь распахнулась и вошла Сара Клейборн.
Сара оглядела всех за столом.
Рейчел была готова сгореть со стыда.
Ее мать следит за ней? Неужели она была в гостинице и узнала, что ее дочь уехала вместе с Мэттью Броди? Или же служащие сказали, где ее можно найти?
Нет, вряд ли… Не может такого быть, чтобы Сара отправилась в гостиницу в подобном виде. На ней был атласный обтягивающий комбинезон, на ногах — туфли на высоких шпильках.
Сара Клейборн уже не походила на ту женщину, которую всю жизнь знала Рейчел, и девушка с трудом могла понять, что здесь происходит.
— Что тебе нужно, Сара? — спросил Мэтт, отодвигая свой стул.
Рейчел ошибалась — мать пришла сюда не ради своей дочери. Сара пришла к Мэттью! Он улыбался. Но затем его взгляд снова остановился на Рейчел.
— Что она здесь делает? — спросила Сара, понимая, что имеет полное право задать этот вопрос.
— Я пригласил ее, — ответил Джейкоб. — Это мой дом, и я могу приглашать, кого пожелаю. Сара, прошу, прекрати позорить себя и Мэтта и отправляйся в Манго-Ки!
Глава 11
Мэтт вез Рейчел обратно в гостиницу. Он молчал, и его трудно было за это винить. Слишком неловко, когда две женщины, которые тебе небезразличны, находятся вместе в одной комнате.
Для Рейчел вся ситуация тоже не слишком приятная. Но она не сделала ничего плохого!
Она старалась забыть вечер, проведенный вместе, словно его никогда и не было. И в самом деле стоит признать — между ними ведь ничего и не произошло. Пока…
Она потрясла головой, будто старалась избавиться от нежелательных мыслей, но это оказалось не так-то просто. Рейчел вспомнила, как ее мать отказывалась уйти, пока не переговорит с Мэттью наедине. Тот проводил ее до автомобиля, и во время их отсутствия разговор зашел в тупик. Приезд Сары разрушил все, и только Амалия, казалось, наслаждалась всем происходящим.
Время обратного пути пролетело с молниеносной скоростью. Рейчел все это время жалела, что вечер закончился именно таким образом. А ведь так хорошо начиналось, но, возможно, такова расплата за то, что Рейчел думала лишь о себе?
Мэтт повернул ко входу в гостиницу, но вместо того, чтобы высадить Рейчел, он проехал дальше и только там припарковался. Выйдя из машины, он подошел к пассажирской дверце и помог Рейчел выбраться.
— Нам нужно поговорить, — сказал он.
— Не считаю, что это хорошая идея. — Рейчел повернулась в сторону входа, но Мэттью схватил ее за руку.
— Зато я так считаю! — грозно ответил он. — Пойдем. Давай поднимемся в мой номер и поговорим.
— Твой номер? — удивленно взглянула на него Рейчел.
— Ты думаешь, в моей гостинице нет свободных комнат, тем более когда они мне нужны? — сухо спросил он. — Иногда ехать домой не очень-то и удобно. Пойдем. Я угощу тебя выпивкой в баре, прежде чем мы поднимемся наверх.
— М-мне выпивка не нужна, — пробормотала Рейчел.
— Не хочешь в бар? Ладно. Я попрошу принести бутылочку чего-нибудь горячительного в мои апартаменты.
— Ты не понимаешь…
— Нет, это ты не понимаешь! — перебил он, пока они шли по холлу гостиницы. — Жди здесь. Я попрошу у бармена бутылку вина.
Рейчел уже успела подняться по лестнице, когда Мэтт догнал ее. Она шла быстро, но на высоких каблуках это было нелегко. Он же перепрыгивал через две ступеньки, так что, когда Рейчел направилась в свой номер, Мэттью ее остановил.
— Нам сюда, — произнес он, указывая в сторону двойных дверей, которые вели в офис. Конечно, офис в такое время пустовал, но все же…
Офис действительно пустовал. Помещение освещалось лишь тусклой дежурной лампой. Но ведь Мэтт упоминал о каких-то апартаментах…
Он закрыл за собой дверь, и они направились через весь офис по узкому коридору. Затем Мэтт включил основное освещение и открыл еще одну дверь, после чего включил свет.
Рейчел увидела небольшую гостиную. Небольшую по сравнению с хоромами в Джаракобе.
В комнате друг напротив друга стояли диванчики, а между ними — блестящий стол. Черный цвет мебели хорошо сочетался с красным и золотым оттенками подушек. Здесь были и акустическая система, и большой плазменный телевизор. Шторы, подходящие по дизайну к подушкам, закрывали три огромных продолговатых окна.