Никогда не сдавайся
Шрифт:
Она вздохнула:
— Лучше я пойду. Обещаю, мы увидимся позже.
Мне просто нужно время, чтобы немного… освежиться.
Рейчел подняла свое белье и положила его в сумку, надела платье, в котором была, поспешно завязала пояс. Без бюстгальтера платье выглядело на ней так соблазнительно…
— Подожди! — В голосе Мэтта чувствовалось раздражение. Он надел брюки и накинул на плечи рубашку. — Я провожу тебя в номер, — пояснил он.
— Спасибо, — поблагодарила его Рейчел.
Мэтт взглянул в ее глаза и подумал: «Неужели она действительно
Рейчел выглядела такой хрупкой, нежной и такой невинной…
Мэтт не мог отделаться от чувства, будто подло воспользовался ею.
Некоторое время Рейчел провела под прохладными струйками воды. Как же приятно было смыть пот с кожи… Рейчел чувствовала усталость, тело немного побаливало, но в то же время она была счастлива. Эта ночь была невероятной и станет незабываемой. Рейчел не могла дождаться, когда уже увидит Мэтта вновь.
Ей так не хотелось уходить от него сегодня утром!
Рейчел тут же вспомнила моменты наслаждения, которые испытала этой ночью. Неужели Мэтт ждал, что она останется? Рейчел надеялась на это.
Но затем девушка вспомнила о матери.
Без сомнений, Сара Клейборн приехала, чтобы увидеться с Мэттом. Он сам это признал. Но он также сказал, будто никакого романа между ними нет. Какие тогда между ними отношения? Может быть, роман между ними уже в прошлом?
Рейчел ничего не могла понять. Отец ждал ее ответа. Но что ему сказать? Что Сара изменилась и сама на себя не похожа? Что она подумывает остаться на острове? А отношения между ней и Мэттом Броди остались далеко позади?
Рейчел взглянула на себя в зеркало.
На ее плече виднелся след от укуса, и она коснулась его пальцами. Губы немного припухли, но и это неудивительно. Поцелуи были настолько пылкими и страстными… Рейчел не могла дождаться, когда же, наконец, увидит Мэтта вновь.
Взяв полотенце, она начала вытираться. Волосы все еще были влажными, но она собрала их в хвост, закрепив на затылке резинкой.
Она надела ярко-зеленые шорты и футболку, которая прикрывала след на плече. Что же касается отметины на шее, то с ней уже ничего не поделаешь. Впрочем, из-за загара след стал менее заметным. Рейчел накрасила ресницы и нанесла немного блеска на губы. Обувшись в туфли на плоской подошве и захватив с собой сумочку, Рейчел вышла из номера.
Ее глаза сразу же устремились на двойные двери в конце коридора, ведущие в апартаменты Мэтта. Но его не было видно, и Рейчел разочарованно спустилась по лестнице. Если Мэтт будет ее искать, то наверняка отправится на террасу, где Рейчел постоянно завтракала.
Официант посадил ее за столик с видом на бассейн. Сегодня Рейчел решила полакомиться французскими тостами и черным кофе. Впервые за все время пребывания на этом острове она ощутила невероятный голод. Рейчел не могла сдержать улыбку. Виной тому невероятная ночь с восхитительным мужчиной.
Рейчел уже выпила три чашки кофе, когда краем глаза заметила движение.
Какая-то
Это была Сара.
Рейчел поставила чашку на стол и вскочила:
— Привет, мам.
— Я просила не называть меня мамой! — злобно прошипела Сара. Развернувшись к официанту, она произнесла: — Будьте любезны, принесите кофе.
— Хорошо, мэм.
Официант взглянул на Рейчел, словно ждал ее одобрения, и та согласно кивнула в ответ. Что еще ей оставалось делать? В конце концов, Сара — ее мать, и не важно, как она себя ведет. Она все еще была одета в обтягивающий комбинезон, в котором появилась и вчера. Мама вообще не ложилась спать?..
Сара отодвинула стул и села напротив дочери.
— Значит, ты все еще здесь, — равнодушно произнесла она. Я же говорила тебе — возвращайся в Лондон!
Рейчел вздохнула:
— Как видишь, я еще здесь, мама. Мы ведь встретились вчера в доме Мэтта Броди.
— Мы виделись в доме его отца, — поправила ее женщина. — Где, по-твоему, все это время я находилась?
— Ясно.
— Да. У Мэтта замечательный дом с видом на океан. Мне там очень нравится.
Рейчел в этом не сомневалась. Жаль, Мэтт не рассказал ей, что Сара жила в его доме. Но они до вчерашнего вечера не затрагивали эту тему.
— Чего ты хочешь, мам? — спросила Рейчел. — Зачем ты пришла?
Сара нахмурилась.
— Чего я хочу? — повторила она. — Ты прекрасно знаешь, чего я хочу, Рейчел. Я хочу, чтобы ты вернулась в Англию и сообщила отцу: я свяжусь с ним, как только буду готова, и не раньше!
— Почему бы тебе самой не сказать ему? Телефон еще никто не отменял.
— Не умничай, детка. Я знаю, что делаю. Ты и твой отец пытаетесь настроить против меня Мэтта и его отца.
— Это неправда! — Рейчел была поражена.
— Правда. Знай, у вас ничего не выйдет! Мэттью хочет, чтобы я осталась здесь, и я готова остаться на Сент-Антуане.
«О чем она вообще думает?» — изумилась про себя Рейчел.
— Мне так не показалось, — тихо пробурчала она. — Прошу, мама…
— Не называй меня так!
— Хорошо, Сара. — У Рейчел создалось впечатление, что эта женщина совершенно ей незнакома. — Ты ведь знаешь, отец любит тебя. Я люблю тебя. Почему ты не вернешься домой?
— Вот видишь! Об этом я и говорю! — воскликнула ее мать. — Ты готова встать на моем пути.
— Мам… то есть Сара! Мистер Броди был не в восторге от твоего вчерашнего визита.
— Джейкоб просто завидует, вот и все.
— Завидует? — Рейчел окончательно запуталась. — Мистеру Броди ты безразлична!
— Я такого не говорила.
— Ты сказала, он завидует.
— Да, так оно и есть. Завидует отношениям между мной и нашим сыном.
После этих слов Рейчел стало не по себе.
— Вашим… вашим сыном? — прошептала она.
— Все верно. — Сара не могла понять такой реакции своей дочери. — С тобой все в порядке? Ты как-то побледнела.