Никто не умрет
Шрифт:
Соня промолчала, хотя ей очень хотелось заставить Ивану немедленно признаться в неудачной шутке. Ивана сложила тарелку и чашку в мойку, включила воду.
– Честное слово, я в первый раз сама думала, что у меня крыша едет. Но это было не один раз. Я сама не могу ничего объяснить. Дядя Илья, помогите мне, пожалуйста.
– Да-да-да, ты не волнуйся, я покумекаю, и мы как-нибудь разберемся в твоей проблеме.
– продолжал соглашаться Илья.
Соня в это время порывалась одернуть, как она считала, расфантазировавшуюся не в меру племянницу, но Илья жестами заставлял ее сдерживать эмоции. Он считал, что спорить с возбужденной девочкой сейчас, не имеет смысла. Он пока сам не знал, чем и на какие доводы он мог бы возразить, а потому считал спор преждевременным.
– Мне кажется, что я родилась не зря. У меня есть смысл жизни, раньше я не знала, для чего живу, а теперь знаю.
–
Ивана улыбнулась в ответ, но настроение ее не испортилось от двусмысленного замечания Ильи. Она была счастлива тем, что о себе думала и не обратила внимание на нахмуренный лоб своей тети.
Серое небо, замазанное неровными штрихами перистых облаков, равнодушно смотрело через окно в ее комнату. Город лаял собаками, гудел моторами, стучал, кричал, шипел на последнем предвечернем выдохе. "Дядя Илья - ученый, - думала он, разбирая постель.
– Он привык верить в невидимое. Они, ученые, свои теории строят либо на формулах, либо на постулатах, которые никто не может ни проверить, ни высчитать математически. И еще на всяких лабораторных исследованиях. Что мне сделать, чтобы очевидное стало явным? Надо принести что-то из прошлого, как это делают герои в фантастических романах. Я не смогу ничего принести, т.к. перемещаюсь в другого человека. Вот если встретиться с этим человеком потом и рассказать ему, что я о нем узнала, когда была в его уме. Значит, мне нужно провести лабораторные исследования, чтобы мой случай мог стать научной теорией, а не бредом шизофренички".
В комнате было уже довольно темно, когда Ивана достала из-под подушки свою старую пижаму из мягкой фланелевой ткани. Она уже давно выросла из нее, но расставаться, менять на новую не хотела. В сумраке не были видны белые жирафы, нарисованные на ткани, только светлые пятна. Ивана уткнулась лицом в мягкую ткань и откинулась на подушку. "Вот если бы могла возвращаться во времени по желанию, куда хочу, в кого хочу. Например, в Хана на полчаса раньше и подсказать ему, что не надо ему садиться на мотоцикл. Но меня как-то странно вытолкнуло в майора полиции. Я- всего лишь марионетка... в руках... Бога? Он знает лучше меня, куда меня отправить. Я - избранная им, и у меня есть задание - спасать людей. Ой, как трудно быть избранной. Я как разведчик в тылу врага, должна скрываться и делать свое правое дело. Потому что даже тетя-мама смотрит на меня, как на полоумную, а дядя Илья разговаривает, как с маленькой. И не с кем даже посоветоваться, кого и как спасать. И никто никогда меня не похвалит и не объявят героем.
– Ивана моргнула, глаза постепенно слипались от усталости, даже переодеваться уже не было сил, нега разливалась по телу девочки, она подложила курточку от пижамы под голову и закрыла глаза.
– Откуда эта мысль - "ненужное возвращается обратно"?"
Гл. 29 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ - 2
– Мы - братья. Мы не должны утаивать друг от друга ничего. Ты согласен со мной?
Хан внимал, глядя поверх головы Итиро на кусок шоссе, который был виден с его места. Хозяйственные постройки и беседки для нечастых посетителей, направляющихся из города к морю или обратно, закрывали большую часть пейзажа и их бронированный седан, припаркованный возле входа в дворик. Они заехали сюда после посещения причала, около которого была пришвартована двухпалубная моторная яхта семьи Такахаси. Ниндзя, взявший на себя обязанности телохранителя, по требованию Хана с большой неохотой остался у машины. Вид у братьев был непрезентабельный, оба предпочли сегодня надеть спортивные костюмы и куртки-ветровки. Костюмы им подарила мама, выбрав модную европейскую марку. Таким образом, братья оказались одеты, как близнецы, с несущественными цветовыми флуктуациями.
Чтобы не привлекать внимание посетителей, которые изредка, но все же заходили в летний дворик кафе, чтобы перекусить по дороге, Хан выбрал столик в глубине двора, закрытый с трех сторон - сзади высоким забором, слева - стеной зимнего зала кафе, справа - густым кустарником, за которым начинались хозяйственные постройки. К ним сразу же подошел официант, молодой парень лет восемнадцати, одетый в светлый хлопчатобумажный костюм, состоящий из свободного покроя брюк и такого же свободного покроя рубашки темно синего цвета. Он склонился в поклоне, приготовившись записывать заказ в свой блокнот.
– Мы оплатим любой счет, если ты принесешь нам чайник и больше не будешь нас беспокоить.
– сказал ему Хан.
Официант поклонился, убрал блокнот. Через две минуты перед братьями
– Мы долго были чужими, трудно сразу стать хорошим братом и близким настолько, чтобы делиться прошлым, ведь в прошлом бывало всякое, - возразил Хан, - Но я с тобой полностью согласен. Наши планы сейчас совпадают, потому что они написаны не моим и не твоим воображением, они выданы нам, как предназначение. И поэтому мы с тобой здесь вместе. Но давай наше прошлое оставим в прошлом и возьмем из него только то, что сделает нас сильнее - память о наших ошибках.
Заметив в лице брата тень разочарования, Хан поспешил сгладить впечатление от своих не очень учтивых слов шуткой:
– А что? Есть что-то, что я обязан о тебе знать? Ты женат, и в случае своей смерти хочешь, чтобы я женился на твоей вдове и усыновил твоих пятерых детей?
Итиро скривив рот, неохотно хмыкнул на шутку, повертел головой.
\- Нет, тебе это не грозит. Я младше тебя, и надеюсь умереть позже, - парировал Итиро.
– Но у нас очень много работы, опасной работы, - голос Итиро стал глуше, а брови упрямо сошлись на переносице, он требовал серьезного отношения к своим словам, - Нам придется выкуривать триад с наших законных территорий и избавляться от всех крыс, которые свили себе теплые гнезда внутри нашего клана. Я так возбужден тем, что узнал за последние недели! Я будто родился заново. Ты не знаешь, что мне стоили прежние годы. Я разочаровался во многом и... во многих. Но теперь я - сын великого кумитё, пусть не старший, как внушали мне прежде. И я даже рад, что оказался младшим сыном. Это для меня было облегчением, как ни покажется странным. Когда мама сказала, что у меня есть старший брат, то я понял, что мне всегда не хватало. Старшего брата. Я не трус, а потому мне стыдно признаться, что я всегда боялся ответственности, я страшился оказаться главным над многими людьми. Я не знал, как это быть самым главным, ведь это такая ответственность. Что мне было с этим делать? А теперь я знаю, что делать, и я - в нетерпении, - Итиро оглянулся, проверяя, может ли его кто-то услышать, кроме брата, или нет, - Руки чешутся против этого Сато.
– Да, я тоже хочу начать что-то делать, но надо еще продумать ситуацию и последствия каждого нашего поступка. Ты же сам понимаешь, что мои решения - это очень большая ответственность. Я ее принял и готов отвечать за каждый свой шаг и за каждого "брата". И потому обязан продумать свои действия заранее. Акио Сато осторожный человек, мы не знаем, сколько наших "братьев" он успел перетянуть на свою сторону, и кого убедил, что во главе клана должен стоять он. Акио опытный руководитель, знающий расстановку сил внутри клана лучше нас с тобой и даже лучше Мамору. Мамору продержался на месте оябуна только благодаря тому, что он не вникал в дела региональных кланов, поэтому Акио терпел его формальное главенство. Мамору управлял делами нашей семьи, как мог на расстоянии, оставив многое на усмотрение канкэй и сингиин. Ведь он был занят тобой. А в это время Сато обогащался за счет доходов, которые поступали в клан из регионов, и с каждым годом становился все сильнее и влиятельнее. Он не пришел на оглашение завещания, потому что считает, что дни нашего влияния в клане сочтены, и он сам скоро станет оябуном. Я знаю, что он ведёт переговоры с оябуном Тайгасу-кьоукай. Ему не нравилось подчиняться Такахаси Кацуро, тем более, его не устраивает быть моим кобуном. Мамору ушёл, всё может измениться. Меня не знают в объединении.
– Убить его, и все тут. Обезглавить это змеиное гнездо. А потом передушить всех. Война!
– Итиро вскочил и пару кругов прошел вокруг стола, за которым они сидели. Сбросив немного возбуждение энергичными боксерскими движениями, он снова сел на свой стул.
– Сначала я хотел бы поговорить с Томео, который был старшим канкэй нашей семьи последние пять лет.
– Сказал Хан спокойно.
– Он скоро будет здесь.
– Этот ради какого-то бухгалтера мы сюда приехали? Велика шишка! Бухгалтер! Чем он может нам помочь?
– Да, это очень важное звено. Я подозреваю, что Томео имеет какие-то отношения с Сато. Томео не всегда был кайкэй клана. Пять лет назад прежний кайкэй Кишо неожиданно для всех исчез. А вместе с ним со счета семьи исчезла внушительная сумма. Ему говорили, что Кишо украл деньги и сбежал. Мамору очень переживал это предательство, так как доверял Кишо, как себе. Поиски предателя ничего не дали. Он, исчез - как в коду канул. Место исчезнувшего Кишо пустовало недолго, его первый помощник Томео стал проявлять большое рвение и, так как он был к делам семьи ближе всех, то быстро включился в процесс управления финансами. Мамору бывал в Окинава наездами и не очень вникал в бухгалтерию. Он привык доверять опытным специалистам.