Низвержение
Шрифт:
— А почему ты позвала с собой Стэфани? — спросил Уилл, стараясь показать, что ничего не имеет против.
— Потому что теперь она одна из нас. Нужно помогать ей освоиться, — рассеянно ответила Эллиот. — И ещё потому, что у меня такое чувство… — Она потерла шею сзади.
Прежде чем Уилл успел спросить, что она имеет в виду, Эллиот воскликнула:
— О, вот и они.
К ним шли Эдди со Стэфани, и Уиллу стало немного грустно. Всё так изменилось с тех пор, как он вместе с Эллиот и Честером под предводительством
Часть бойцов Старой гвардии, разгорячённые содержимым фляжек, громко беседовали между собой и шутили. Другие, положив друг другу руки на плечи, затянули какой-то гимн:
«Ни меч тирана их не страшил, Ни льва кровавая пасть…»И тут Уилл кое-что понял. Как ни тяжело дался ему этот год, полный испытаний и бед, но без близнецов, без стигийцев и постоянной опасности он не приобрёл бы таких друзей, замечательных настоящих друзей, на которых можно положиться в любых обстоятельствах.
А теперь, если стигийцы и вправду побеждены и больше не угрожают миру, всё будет совсем по-другому.
«И каждый смиренно жизнь положил.
Кто за ними достоин встать?»
Может быть, они разойдутся в разные стороны, и каждый будет жить своей жизнью. Эллиот снова обрела отца, Честер воссоединился с родителями. А Дрейк наверняка найдёт новое благородное дело и отправится туда, где будет нужна его помощь.
Но какая жизнь начнётся у него самого, когда всё это будет позади? Что станет с ним? Уилл не мог найти ответа на эти вопросы. Он с трудом мог представить, что вернётся в Хайфилд, будет жить с матерью… и её фантастическим носом. Хуже того, опять ходить в школу.
От одной мысли о возвращении к нормальной жизни парню сделалось жутко.
— Отец подбросит нас на «хамви» до полпути, — сказала Эллиот и зевнула. — Ох, мне сейчас ничего больше не надо, лишь бы скорее вернуться домой, в Комплекс.
— Да, вернуться домой, — эхом повторил Уилл.
Глава 15
«Бугатти-вейрон» пролетел по лугам Виндзорского парка, едва не врезавшись в пару деревьев.
— Ты слишком быстро едешь, — сказала Ребекка-один. На вершине склона колёса оторвались от земли, затем машина приземлилась, сильно тряхнув девочку и Вейн.
— Притормози. По-моему, мы по…
Скривившись, Вейн резко развернула руль и ударила по тормозам. Машину закрутило на снегу.
Едва заглушив двигатель, Вейн выскочила из автомобиля, рассекая воздух насекомьими лапами.
Ребекка тоже вышла из машины, и Вейн тут же набросилась на неё.
— Что ты наделала?! — проскрежетала женщина.
Вейн закашлялась и согнулась пополам. Её вырвало жёлтой жижей, вместе с которой на снег выпало что-то ещё.
Яйцо.
Стигийка упала на колени, подняла яйцо обеими руками и приложила к груди в молитвенном жесте.
— Как ужасно, ужасно и бессмысленно, — хрипло произнесла она. — Моим малышам нужно тёплое тело. Они погибнут.
«Мерседес», за рулём которого сидел капитан Франц, быстро пересёк луг и остановился рядом с «бугатти-вейроном». Эрмиона тоже выглядела неважно. Ребекка-два открыла ей дверь, и она еле-еле выбралась из машины. Ей пришлось опереться на девочку, чтобы преодолеть несколько метров, отделявших её от Вейн.
Увидев друг друга, старшие стигийки, вместо того чтобы заговорить, защёлкали насекомьими лапами. Так и не поднявшись с колен, Вейн подняла яйцо повыше, показывая его сестре. Эрмиона покачала головой. Её лицо выражало глубочайшее отчаяние.
Вейн, пошатываясь, выпрямилась, и они с сестрой повернулись к девочкам.
— Зачем вы это сделали? Вы всё погубили! — накинулась Эрмиона на Ребекку-два.
— Я ничего не решала. Я сама не знаю, для чего мы сюда приехали, — ответила девочка и посмотрела на свою сестру.
Разъярённая Вейн двинулась к Ребекке-один с таким видом, будто собиралась ударить.
— Почему ты увезла нас от наших малышей, от всех этих горячих тел?!
— Вот почему, — невозмутимо ответила девочка и повернулась на каблуках.
На горизонте темнел столб дыма, уходящий в небо.
Вейн и Эрмиона не сразу поняли, что это значит. Их лица, ещё искажённые возбуждением Фазы, были бледны, кожа, туго обтягивающая череп, казалась почти прозрачной, а вокруг глаз воспалилась и стала густо-фиолетовой.
— Я пыталась объяснить тебе в машине, но ты не слушала, — тихо пробормотала Ребекка-один.
Вдалеке что-то сверкнуло, и скоро до стигиек докатился грохот взрыва.
— Это была наша фабрика? — уточнила Вейн.
Ребекка-один тяжело вздохнула.
— Да. От неё ничего не осталось. И все, кто там был, погибли.
— НЕТ! НЕТ! НЕ-Е-ЕТ! — вскричала Эрмиона.
— Но откуда ты узнала, что это случится? От того, кто позвонил тебе на мобильный? — догадалась Ребекка-два.
Её сестра кивнула.
— Да. Нас предупредили, — срывающимся голосом произнесла она. — Жалкий ублюдок Уилл, Дрейк, полукровка Эллиот и все те, с кем надо было покончить ещё несколько месяцев назад, — вот кто за этим стоит. Вот кто во всём виноват. — Она помолчала, сдерживая слёзы. — Я поняла, что численный перевес на их стороне был слишком велик. Мы бы ничего не успели сделать.
— Если нас могут так легко застать врасплох, мы нигде не будем в безопасности, — заметила Эрмиона.