Ночь ожившего болванчика
Шрифт:
Крис улыбнулась. Спала она не слишком долго, но все равно чувствовала себя бодрой и свежей.
Линди все еще крепко спала. Крис на цыпочках прошла мимо нее, надела халат и спустилась вниз.
— Доброе утро, мама! — весело сказала она, входя на кухню и завязывая поясок халата.
Стоявшая у раковины миссис Пауэлл повернулась к ней. К немалому удивлению Крис, лицо у матери было сердитым.
Крис проследила за ее взглядом до кухонной стойки.
— Ох! — выдохнула она, увидев Мистера
Крис в ужасе подняла руки к лицу.
— Мы, кажется, договаривались не приносить эту дрянь сюда! — воскликнула миссис Пауэлл. — И что мне теперь прикажешь делать, Крис? — Она сердито повернулась к кухонной раковине.
Болванчик подмигнул Крис и одарил ее широкой, злобной усмешкой.
23
В то время, как Крис в ужасе взирала на осклабившегося болванчика, в дверях кухни внезапно возник мистер Пауэлл.
— Готова? — спросил он жену.
Миссис Пауэлл повесила полотенце на сушилку и повернулась к мужу, смахнув со лба прядь волос.
— Готова. Только за сумкой сбегаю. — Она прошла мимо него и исчезла в коридоре.
— Куда вы собрались? — крикнула Крис, не в силах скрыть тревогу в голосе. Она не сводила глаз с болванчика перед кухонной стойкой.
— В магазин для садоводов, — ответил отец, входя на кухню и выглядывая в окно. — Похоже, собирается дождь.
— Не уезжайте! — взмолилась Крис.
— Что? — Он повернулся к ней.
— Не уезжайте, прошу! — воскликнула Крис.
Глаза отца остановились на болванчике. Он подошел к нему.
— Эй, а это еще что такое? — спросил он сердито.
— Я думала, ты хотел отвезти его обратно в ломбард, — вовремя нашлась Крис.
— Не раньше понедельника, — ответил отец. — Сегодня суббота, помнишь?
Болванчик моргнул. Мистер Пауэлл не заметил.
— Вам обязательно сегодня ехать за покупками? — спросила Крис тоненьким голоском.
Прежде чем отец успел ответить, миссис Пауэлл появилась в дверях.
— На. Лови, — сказала она и бросила мужу ключи. — Идем, пока не полило.
Мистер Пауэлл направился к двери.
— Почему ты не хочешь, чтобы мы уезжали? — спросил он.
— Болванчик… — начала Крис. Но сразу поняла, что все без толку. Они и слушать ее не станут. Они никогда не поверят ей. — Не важно, — буркнула она.
Через несколько секунд она услышала, как их автомобиль выезжает задом с подъездной дорожки. Они уехали.
А она осталась в кухне, наедине с ухмыляющимся болванчиком.
Мистер Вуд медленно повернулся к ней на высоком вращающемся стуле. Его большие глаза злобно вперились в Крис.
— Я
Тявка притрусил в кухню, цокая когтями по линолеуму и обнюхивая пол в надежде найти оброненные кем-нибудь лакомые кусочки.
— Тявка, где ты был? — спросила Крис, радуясь его компании.
Песик не обратил на нее внимания и принялся вынюхивать под стулом, на котором сидел Мистер Вуд.
— Наверху он был, разбудил меня. — В кухню, протирая глаза, вошла Линди. На ней были белые теннисные шорты и пурпурная футболка без рукавов. — Дурная собака.
Тявка лизнул пятнышко на линолеуме.
Линди вскрикнула, увидев Мистера Вуда.
— О нет!
— Я вернулся, — прохрипел болванчик. — И я весьма несчастлив с такими двумя рабынями.
Линди повернулась к Крис, раскрыв рот от ужаса и изумления.
Крис не сводила глаз с болванчика.
Что он собирается делать? Как мне его остановить?
Даже погребенный глубоко под землей, он все равно вернулся. Каким-то образом он смог вырваться из чемодана и прорыть себе путь наверх.
Неужели его ничего не берет? Вообще ничего?
Скалясь в злобной усмешке, Мистер Вуд спрыгнул со стула, звонко стукнув кроссовками по полу.
— Я весьма несчастлив с такими рабынями, — повторил он рычащим голосом.
— Что ты собираешься делать? — взвизгнула Крис.
— Я должен вас наказать, — отвечал болванчик. — Надобно доказать вам, что со мной шутки плохи.
— Постой! — крикнула Крис.
Но болванчик действовал быстро. Он набросился на Тявку и обеими руками схватил его за шею.
Когда он усилил хватку, перепуганный терьер взвыл от боли.
24
— Я вас предупреждал, — прорычал болванчик, заглушая отчаянный вой несчастной собаки. — Вы будете делать, как я велю, или я заставлю страдать всех, кто вам дорог, одного за другим!
— Нет! — крикнула Крис.
Тявка пронзительно заскулил от боли, и Крис содрогнулась.
— Отпусти Тявку! — закричала она.
Болванчик захихикал.
Тявка издал сдавленный хрип.
Крис забыла про страх. Они с Линди накинулись на болванчика с двух сторон. Линди обхватила его за ноги. Крис схватила Тявку и потянула его на себя.
Линди повалила болванчика на пол. Но его деревянные руки продолжали крепко сжимать шею песика.
Вой Тявки перешел в сдавленное поскуливанье — он задыхался.
— Отпусти! Отпусти! — визжала Крис.
— Я тебя предупреждал! — рычал болванчик, в то время как Линди пыталась удержать его дергающиеся ноги. — А теперь собаченция ваша сдохнет!