Ночи в раю
Шрифт:
Элекси тоже попыталась свистнуть, но у нее это вышло гораздо хуже. Он был великолепен. Костюм в полоску, рубашка на заказ и галстук темно-серого цвета. Все это сидело на нем просто потрясающе. От него приятно пахло лосьоном после бритья.
— Вы неотразимы, — заметила она.
— И вы тоже.
— Благодарю вас, но мне, наверное, стоит переодеться. Куда мы идем?
В одной руке у него был букет, а в другой — ее чемодан. Элекси улыбнулась и поблагодарила его. Он вошел вместе с ней в кухню. Элекси собиралась поставить
— Может, я помогу вам? — предложил он.
— У меня есть ваза…
— Нет, я имел в виду помочь вам переодеться.
— Обязательно, — ответила ему Элекси. Она улыбалась. Все казалось забавным. Она себя чувствовала в безопасности в его присутствии. Все было таким волнующим. Но Элекси помнила слова Рекса, что между ними может быть что-то только тогда, когда она будет к этому готова и сама выберет время.
— Вы кажетесь счастливой, — заметил он.
Элекси налила воду в вазу.
— Так оно и есть. Я весь день изучала чертежи, поговорила по телефону с Джином и с контрактерами. Мне кажется, что вы можете знать кого-нибудь из них.
— Да, я некоторых знаю.
— Может, выпьете пока бокал вина? Я нашла, как мне кажется, прекрасный «Рислинг» в подвале.
Он удивился.
— Вы сами полезли в подвал?
Она тихонько засмеялась.
— Я брала с собой котят. Человек из бригады уничтожения насекомых прекрасно поработал. Ни один жук не наступил мне на ногу.
Он улыбнулся и сказал:
— Действительно, неплохо было бы выпить «Рислинг».
Элекси поставила цветы в воду и сделала ему гримаску.
— Хорошо, вы будете открывать бутылку и наливать. Я поднимусь наверх и переоденусь.
Он кивнул и полез за штопором.
— Позовите меня, если вам понадобится помощь, — сказал он.
— Непременно, — ласково пообещала она.
Морроу оставил ее чемодан в холле. Элекси взяла его и начала подниматься наверх. Она поставила чемодан на кровать в комнате, которую выбрала для себя, и открыла его. Элекси пожалела, что ее вещи так долго лежали в чемодане, они, наверное, сильно помялись.
Она вывалила все на постель, решая, что же ей надеть, и наконец, выбрала кремовый трикотажный костюм — его можно было не гладить. Она отложила в сторону все остальные вещи и принялась искать чулки с рисунком, которые подходили к этому наряду. Одевая нижнее белье, она подумала о том, что ее вещи, возможно, упаковывал Рекс. Потом вспомнила, что это действительно был он, потому что Эмили должна была заниматься другими делами после завтрака. Она слегка покраснела. Белье было великолепным и роскошным. Сестра ее агента была владелицей магазина женского нижнего белья. Элекси на все праздники, начиная с дня рождения до праздника Святого Валентина, получала в подарок какое-нибудь кружевное красивое нижнее белье. Она улыбнулась — здесь она не ударила в грязь лицом.
Она не заметила, что волнуется. Только когда начала надевать чулки, она почувствовала,
Элекси надела туфли с открытым мысом и на высоком каблуке. Переложила губную помаду и зеркальце из большой сумки в маленькую, украшенную бисером, и поспешила вниз. Она боялась задуматься над своими чувствами. На часах было всего лишь семь. Элекси была довольна, что собралась так быстро.
Рекс был в кухне, пил маленькими глотками вино и наблюдал за играющими котятами.
Он улыбнулся, когда в кухню вошла Элекси, и в качестве приветствия поднял свой бокал.
— Вы — обворожительны!
— Благодарю вас.
Рекс взял второй бокал и предложил его Элекси. Она благодарно кивнула и выпила его с удовольствием. Рекс наблюдал за ней.
— Вы уже придумали имена для малышей?
Она подняла один из серебристых комочков.
— Я не могла придумать ничего иного, как Серебро и Черныш! — Элекси посмотрела на Рекса и добавила: — Я, правда, не знаю, кто из них мальчик, а кто — девочка. И мне, поэтому пришлось дать им нейтральные имена.
— У вас есть и тот, и другая. Серебро, вот она. — Он поднял котенка. — Это — девочка, а Черныш — это мальчик.
Элекси кивнула, поставила бокал на стол и забрала у него котят. Она пошла с ними к задней двери и выставила на улицу. Котята пытались вернуться, но она их не пустила.
— Как жестоко, — засмеялся Рекс.
— Вы считаете? — спросила Элекси. — Вы же не принесли мне ящик с песком, — напомнила она ему.
— Как я мог забыть об этом! Мы сможем заехать в магазин по дороге в ресторан.
Элекси снова подняла бокал и повертела его в руках. Светлая жидкость медленно плеснулась в прозрачном стекле.
— Мне кажется, что вы что-то уж больно загадочны, мистер Знаменитость и Богатство. Напустили тумана!
— Это похоже на удар ниже пояса! Мне действительно нужно было кое-что скрыть от вас. Мы едем в китайский ресторанчик. Он находится к северу от Джексонвилля. Каждый столик расположен там так, что вы чувствуете себя в уединении.
— Вы же не признали во мне актрису, когда увидели в первый раз, — напомнила ему Элекси.
— Люди иногда смотрят на меня, но им не нужен мой автограф. Меня тоже обычно не узнают на улице. Далеко не все читают книги-загадки. Единственное, почему я «скрываюсь» здесь, потому что везде есть странные люди, если не сказать больше!