Ночной блюз
Шрифт:
— Мне придется уехать, дружище.
— Нет! — выкрикнул Тед, обхватил Вильяма руками и разрыдался.
Вильям прижал его к себе, чувствуя, что вот-вот сам расплачется.
— Я ведь вернусь, Тедди. К тому моменту вы с Филиппом уже чему-нибудь научите Друга.
Всхлипывая и сотрясаясь всем своим маленьким тельцем, мальчик задрал голову.
— К моему дню рождения ты уже будешь здесь?
Вильям на мгновение задумался. До дня рождения мальчика оставалось ровно две недели.
— Я ничего не могу тебе обещать, Тед. Если не успею приехать на твой праздник, тогда непременно тебе позвоню. Ты тоже звони мне.
Он прошел к письменному столу и написал большими цифрами на чистом листе свои номера телефонов — домашний и рабочие.
Тедди еще раз обнял его.
— Дядя Вилли, я люблю тебя! — пробормотал он.
— Я тоже люблю тебя, дружище. — Вильям повернулся к двери и только сейчас заметил стоявшую в дверном проеме Дороти.
Не произнося ни слова, он обошел ее и поспешил вниз.
Дороти нестерпимо захотелось рвануть вслед за ним и упросить остаться. Но она подавила в себе этот порыв. Изменить ситуацию было невозможно. Ей стало так тошно, что перед глазами поплыли круги.
Зажмурившись на несколько мгновений, сделав глубокий вдох и выдох, она привела себя в чувство, торопливо спустилась по лестнице и вышла во двор.
Вильяма нигде не было видно. Спустя минуту послышался хлопок двери черного хода, и Дороти поняла, что он ходил прощаться с Анной, занимавшейся стиркой, а также с Сэмом и Питером.
Она стояла на крыльце, от страха не чувствуя похолодевших рук и ног, но не расставаясь с последней каплей надежды. Ей до боли хотелось, чтобы он приблизился к ней и сказал, что уезжает не насовсем. Что скоро вернется и они заживут настоящей счастливой семейной жизнью.
Ничего подобного не произошло.
Вильям положил сумку в багажник «роллс-ройса», обвел ферму медленным взглядом, как будто прощаясь с ней навсегда, помахал Дороти рукой, сел за руль и уехал.
11
Прошло шесть мучительных дней и пять невыносимо одиноких ночей, а от Вильяма не было никаких вестей. Он даже не позвонил, чтобы сообщить, что нормально доехал.
Дороти страдала, но обижаться на Вильяма не имела права. Он никогда не обещал ей ничего постоянного и женился на ней вовсе не потому, что этого хотел. Их брак сильно отличался от брака Филиппа и Клэр, потому что носил отвратительное название «фиктивный».
Наверное, и его к нам отношение было не чем иным, как фикцией, думала Дороти, и ее сердце обливалось кровью.
Тедди с утра до вечера засыпал ее вопросами,
Когда-то он повзрослеет и поймет, что о нем просто-напросто забыли, думала она с горечью. Что он не нужен! Не нужен еще одному человеку, в душе которого тоже не зародилось достаточно любви, чтобы с нами остаться…
Послышался шум подъезжающего к дому автомобиля. Ухватившись за вспыхнувшую в ней искру надежды, Дороти выскочила на крыльцо. И с разочарованием увидела знакомый черный джип.
— Привет, Дороти! — крикнул Филипп, выходя из машины.
— Привет, — ответила Дороти. — Пойдем в дом, там прохладнее.
Они прошли в кухню и сели за стол.
— Я хочу с тобой поговорить, — начал Филипп.
— О чем? — Дела в данный момент Дороти не интересовали. Она сильно сомневалась, что проявит к ним интерес и в будущем.
— Во-первых, я хочу извиниться перед тобой за то, что заговорил о своих планах насчет объединения наших хозяйств с одним Вильямом, — сказал Филипп. — Клэр права, я допустил ошибку. Мне следовало побеседовать с вами обоими.
Дороти пожала плечами.
— Понимаешь, на протяжении последнего года мы с тобой плохо ладили, — продолжил Филипп. — Вот я и не решился обсуждать свою идею с тобой.
— Все это в прошлом, Фил, — прервала его Дороти, поднимаясь из-за стола и доставая из холодильника бутылку охлажденной минеральной воды. — Обиды я на тебя не держу, а о своих планах тебе придется забыть. Вильяма нет. — Она наполнила водой два стакана, поставила их на стол и опять села.
— Как это нет? — Филипп удивленно вытаращил глаза.
В душе Дороти опять затеплилась надежда.
Может, он звонил Симмонсам? — подумала она. И сказал Филиппу, что скоро вернется?
— Чему ты так удивляешься, Фил? Разве Вильям не говорил тебе, что уедет?
— Говорил, — пробасил Филипп. — Но я подумал, что он тут же вернется…
— Его дом в Аберистуите, — спокойно объяснила Дороти.
— Теперь его дом здесь! — возбужденно прогремел Филипп. — Тут у него семья — мы с Роджером и Мэтью, вы с Тедди, разве не так?
Дороти покачала головой.
— Вильям никогда и не настраивался на то, что останется в Кардиффе навсегда. Я с самого начала знала, что он поживет с нами совсем недолго, поможет выбраться из кризиса и уедет. Трудные времена миновали, ферма ожила, и у нас с Тедди все уже в порядке. Чья-либо поддержка нам больше не требуется.
Филипп слегка склонил голову набок и пристально взглянул соседке в глаза.
— Ты в этом уверена?
— Абсолютно, — ответила Дороти, стараясь выглядеть невозмутимой.