Ностальгия по чужбине. Книга вторая
Шрифт:
«Зачем Карпеня посвятил меня в детали, которые сам же запретил использовать? — думал Сергей, не отрывая от иллюминатора бессмысленный взгляд. — Зачем он вообще назвал мне имя этого итальянского урода? Если бы я не знал, кто на самом деле является руководителем „Красных бригад“, то, возможно, не дернулся и не допустил бы эту ошибку… Ну да, конечно: и отправился бы на тот свет с репутацией оперативного сотрудника, до конца выполнившего свой профессиональный долг…»
«А, может, и не отправился, — скрипучий голос генерала Карпени прозвучал так отчетливо, где-то возле самого уха, словно старый генерал сидел в соседнем кресле и возвращался вместе с ним домой, в Москву. — Кто бы тебя тронул, сопляк в майорских погонах? Кто вообще отважится поднять хвост
«Ни хера себе проверочка! Вам, товарищ генерал, легко рассуждать, грея задницу в теплом служебном кресле и рассылая во все концы света своих людей с такой же легкостью, с какой пацаны запускают с последней парты бумажных голубей. А если этот тонкоголосый итальянец не блефовал, тогда что? Если он действительно собирались сунуть мою — не вашу, товарищ генерал! — голову в микроволновую печь? Тем более, что я это чувствовал кожей… Какая же тут к гребаной матери хорошая проверка?!.. Это просто убийство, уважаемый товарищ генерал Карпеня! Ритуальное убийство оперативного сотрудника Первого главного управления КГБ СССР, голова которого будет впоследствии выложена на стол в качестве веского аргумента на последующих переговорах с вами же… И в такой ситуации я должен был думать об инструкциях, о государственной тайне, в которую вы же сами, непонятно с какой целью, меня и посвятили?!.. Вам ведь совершенно наплевать, что именно это ЗНАНИЕ и спасло мне жизнь… А теперь вы поставите мне в вину, что я имел наглость выжить ТАКОЙ ценой…»
— Господин желает что-нибудь выпить?..
Оторвавшись от невеселых мыслей, Сергей увидел у кресла миниатюрную стюардессу-японку с черным, инкрустированным бордовыми цветами, подносом.
— Виски, — он вновь уткнулся в запотевший от его частого дыхания иллюминатор и уже не оборачиваясь, добавил. — «Баллантайз». Со льдом…
Мысленный диалог с отсутствующим Карпеней ввел пассажира с шведским паспортом в состояние, близкое к панике. В какой-то момент Сергей реально ощутил, как ускользает из-под контроля нить рассуждений, как все мучительнее даются ему размышления о событиях минувшей ночи. Он уже не взвешивал «рго» и «contra» своих лубянских начальников, решавших в эти часы его судьбу. Ибо в момент секундного, подсознательного озарения понял, что сказанного ночью, в отеле «Кларет», ему при любых обстоятельствах не простят. Ни свои, ни, тем более, чужие. Таким образом, заявив в кульминационный момент странных переговоров в темноте, что он ЗНАЕТ, кому принадлежит писклявый голос, Сергей просто отсрочил на несколько суток свой смертный приговор…
Ему было всего тридцать четыре года, десять из которых Сергей прослужил в Первом главном управлении. Он никогда не задумывался над тем, что его стремительная карьера одного из лучших оперативников управления, офицера со знанием трех иностранных языков, потому, собственно, и состоялась, что он ни разу не давал начальству повода усомниться в своем профессионализме, лояльности и готовности в любую минуту эти качества подтвердить. Впервые за десять лет службы в ПГУ перед Сергеем разверзлась черная пропасть НЕПРЕДСКАЗУЕМОСТИ предстоящего. Здравый смысл и логика убеждали, что суровое дисциплинарное взыскание в виде понижения в должности и отлучения от оперативной работы и загранкомандировок — это и есть то максимально возможное наказание, которого, собственно, заслуживал его вынужденный промах в отеле «Кларет». Однако достаточно серьезный опыт оперативной работы, а также инстинкт самосохранения окрашивали близкий к реальности прогноз в багровые тона страшных последствий. Сама природа молодого, полного сил и вкуса к полноценной жизни тридцатичетырехлетнего мужчины бурно протестовала против столь печального вывода. Сергей, побывавший за годы службы во многих переделках и никогда не тушевавшийся перед реальной перспективой погибнуть, по-настоящему
Взглянув на часы, и убедившись, что с момента вылета самолета из Фьюмичино прошло пятьдесят минут, он извлек из глубокого кармана переднего кресла дешевенький бювар в переплете из искусственной кожи, предназначавшийся пассажирам первого класса в качестве подарка. Раскрыв бювар, он вытянул из зажима шариковую ручку с эмблемой «Джал» и печатными буквами по-английски, написал на желтом листке блокнота:
«САМОЛЕТ ЗАМИНИРОВАН. ВЗРЫВЧАТКА ДОЛЖНА СРАБОТАТЬ ПРИ ПОДЛЕТЕ К МОСКВЕ. НЕ ТРАТЬТЕ ВРЕМЯ НА ПРОВЕРКУ ЭТОЙ ИНФОРМАЦИИ — ОНА АБСОЛЮТНО ДОСТОВЕРНА. В ВАШЕМ РАСПОРЯЖЕНИИ ОСТАЛОСЬ ПРИМЕРНО ДВА С ПОЛОВИНОЙ ЧАСА. ВОЗМОЖНО, ЧУТЬ МЕНЬШЕ. ЛЮБОЕ ПРОМЕДЛЕНИЕ ГРОЗИТ ГИБЕЛЬЮ ПАССАЖИРОВ И ЭКИПАЖА…»
Взяв в бюваре конверт, Сергей вложил в него записку, тщательно заклеил, написал на конверте: «Первому пилоту. Срочно! Лично в руки», после чего пересел в соседнее кресло и огляделся. Из-за высоких спинок кресел, пассажиров первого класса видно не было. Проход между креслами был пуст. Оглядевшись еще раз, Сергей швырнул конверт вперед, к передним креслам, после чего уселся НА СВОЕ МЕСТО и вновь уставился в иллюминатор.
Теперь ему оставалось только запастись терпением и ждать.
…Через двадцать пять минут мелодично звякнул сигнал позывных, после чего самолет заполнился хрипловатым голосом:
«Уважаемые пассажиры! С вами говорит командир корабля. Мы обнаружили маленькую техническую неисправность в системе бортового управления нашего самолета. Серьезных проблем эта неисправность не представляет, и мы вполне могли бы долететь с ней до Москвы. Однако я предпочел не рисковать и вернуться в Рим. Никаких оснований для беспокойств нет, уважаемые господа. Прошу всех пассажиров оставаться на своих местах. Примерно через час мы совершим посадку в Риме. Приношу извинения от имени авиакомпании „Джал“ за причиненные беспокойства. Спокойного полета!»
…Через 65 минут «Джамбо» приземлился. В окно иллюминатора Сергей сразу же определил, что посадили их не в Риме, а на какой-то военной базе, находящейся, судя по всему, на почтительном удалении от гражданских объектов. После того, как гигантский «Боинг-747» остановился и выключил двигатели, его тут же взяли в плотное кольцо армейские джипы, набитые вооруженными людьми в касках. Здесь же стояло несколько пожарных машин и карет скорой помощи. На закамуфлированных в защитные цвета джипах и нашивках военнослужащих было написано «US Army».
Довольно быстро к самолету было подвезено сразу три трапа, после чего началась срочная эвакуация пассажиров. Народ недоуменно галдел, понимая, что происходит что-то очень странное и, скорее всего, опасное. Женщины прижимали к себе детей и стремились как можно быстрее миновать дорогу от самолета к крытым армейским автобусам, мужчины затравленно, но не без любопытства, озирались по сторонам, пытаясь составить собственное мнение о происходящем.
— Господа! — проревел с джипа в мегафон пожилой военный в черных солнцезащитных очках и стеганой армейской куртке с поднятым воротником. — Прошу всех сохранять спокойствие и дисциплинированность! Всем необходимо разместиться в автобусах, которые доставят вас в корпус для гостей. Смею заверить, что наш повар расстарался, как никогда, так что всех пассажиров ждет замечательный обед. Нам понадобится какое-то время для осмотра самолета, после чего все вы сможете продолжить свое путешествие. Благодарю за внимание!..
Солдаты с автоматами на груди и растопыренными руками направляли потоки пассажиров по армейским автобусам.
Спустившись по трапу одним из последних и подняв воротник пальто, защищаясь от пронизывающего ветра, Сергей огляделся и решительно зашагал в сторону «джипа» с пожилым военным.
— Куда? — преградил ему дорогу рослый парень с сержантскими нашивками. — Сэр, вам надо идти к автобусу…
— Мне необходимо переброситься парой слов с вашим офицеру. Это важно…