"Нотариус из Квакенбурга"
Шрифт:
Утром меня разбудил уже знакомый звук сигнального рога. За окном весело щебетали птицы. Солнце ярко светило в приоткрытое окно. Воздух в комнате был свеж и напоен ароматами леса, окружающего замок со всех сторон. В полудрёме на минуту мне показалось, что весь длинный, печальный вчерашний день — всего лишь кошмарный сон. Однако скоро я окончательно проснулся, и настроение моё упало. В который уже раз меня охватило жгучее желание, как можно быстрее покинуть замок. К сожалению это не зависело от меня, а всецело находилось в руках инспектора Вейша.
В столовой уже находились Себастьян, Патриция с неизменно капризничавшим Ники и Таис. Поздоровавшись, я приступил к завтраку, состоявшему на этот раз из яйца-пашот на поджаренном хлебце, горячих промасленных пышек, мармеладного варенья. Вскоре вошла Валерия в сопровождении жениха, а сразу же за ними появился Мартиниус. Мой патрон, не стесняясь, зевал во весь рот.
— Доброе утро, месьер нотариус, — приветствовала его Патриция. — Как прошла ночь?
— Ужасно, — пожаловался старик, устраиваясь за столом, — почти не сомкнул глаз. Всё ворочался с боку на бок.
— Я тоже не могла уснуть, — подхватила Валерия. Её узкое, покрытое некрасивыми веснушками лицо действительно выглядело усталым. Вокруг глаз залегли тени.
— Тебе, сестрица, надо было выпить рюмку старого выдержанного рома с Гведелупы, — посоветовал Себастьян. — Я так и сделал и спал, как младенец.
Патриция недовольно покосилась на мужа.
— У тебя один рецепт от всех несчастий! Напиться и забыть обо всём на свете.
— А где дядя Озрик? Он тоже умер, как дедушка? — с любопытством спросил Ники, старательно размазывая руками яйцо по белой скатерти.
— Фу, Ники! Что ты такое говоришь! Дядя Озрик сейчас придёт, — ответила ребёнку Патриция.
— Да, что-то брат опаздывает к завтраку, — удивился Себастьян, не обращая внимания на недовольство жены.
— Видимо, набирается сил перед трудным днём, — улыбнулась Валерия. — Пусть поспит подольше, бедняжка.
— Всё же пора бы ему встать. Пусть Вилемина сходит узнать, когда он будет завтракать, — распорядилась Патриция. — Я думаю, скоро приедет инспектор Вейш и опять начнёт здесь вынюхивать непонятно что!
— Он надеется обнаружить убийцу, мадам, —заметил нотариус.
— Вздор! Неужели вы серьёзно верите, что кто-то из нас способен отравить человека? — сердито воскликнула Патриция.
— А что вы думаете, Таис? — внезапно обратился мой шеф к гречанке.
Девушка вздрогнула и обвела собравшихся взглядом своих больших тёмных глаз. Потом она, опустив голову, негромко сказала:
— Я думаю, что в этой комнате есть люди, которые желали его сиятельству смерти. А у нас на юге говорят: «Будьте осторожны со своими желаниями, ведь они сбываются».
— Мало ли что говорят там у вас на юге, милочка, — презрительно заявила Патриция. — Здесь приличное общество, а не сборище убийц, как пытается доказать этот грубиян из полиции!
Её тираду прервал дворецкий, объявив, что инспектор прибыл в замок. Все начали вставать из-за стола, но тут в столовую вбежала встревоженная Вилемина и сообщила, что комната Озрика пуста и, судя по нетронутой постели, в эту ночь он вообще не ложился спать.
Все недоумённо переглянулись, не зная, как реагировать на эту новость.
— Его надо непременно найти! — вдруг нервно вскрикнула Валерия.
— Не беспокойтесь, — обратился к ней нотариус. — Мы с инспектором сейчас сами его поищем. Возможно, он провёл ночь в курительной или в кабинете его сиятельства.
— На Озрика это не похоже, — возразил Себастьян. — Он всегда ночует у себя в комнате.
Мартиниус объяснил вошедшему Вейшу ситуацию и тот сразу же насторожился.
— Кто-нибудь из вас видел месьера Озрика со вчерашнего вечера? — спросил он присутствующих.
Никто не ответил. Я обратил внимание, что Валерия хотела что-то сказать, но сдержалась.
— Ну, что же, — принял решение инспектор, — все пока должны оставаться в столовой. Со мной пойдут месьер нотариус с помощником и граф Себастьян. Мы осмотрим замок и вернёмся.
Как только мы вышли из столовой, мой шеф предложил в первую очередь осмотреть кабинет покойного графа. Вейш не возражал, и мы быстро пошли по тому же самому пути, который я проделал вчера вечером. К нам также присоединились двое стражников из команды инспектора. По дороге нотариус рассказал о том, что со мной случилось вчера.
— Вы в самом деле видели эту женщину, месьер Лукас? — недоверчиво покосился на меня полицейский.
— Если бы видели его лицо, инспектор, вы бы не сомневались, — ответил за меня Мартиниус. — У Мельхиора был такой вид, словно он встретил привидение!
— Я не удивлюсь, если это так и было, — заметил, усмехнувшись, Себастьян. — Возможно, месьер Лукас имел несчастье столкнуться с тенью той самой Бруниссенды, о которой ходит столько легенд.
Стражники, услышав эти слова, побледнели и начертили руками в воздухе охраняющие знаки.
— Она не выглядела, как привидение, — сказал я на ходу, — хотя я, конечно, не знаю, как должны выглядеть настоящие привидения. Мне она показалась живой женщиной, только очень страшной. Что-то в ней было не так. И потом, она так быстро исчезла из коридора, словно действительно растаяла как призрак.
— Ну, вот вам и ещё одна загадка, — язвительно проговорил Вейш.
Тем временем мы миновали запертую спальню, где позавчера так странно умер хозяин замка и подошли к дверям кабинета. Вейш осторожно нажал на ручку — дверь отворилась. Мы вошли внутрь. В помещении, несмотря на то, что давно наступил день, было почти темно. Окна были закрыты шторами и только одинокая, почти догоревшая свеча на письменном столе давала немного света.