"Нотариус из Квакенбурга"
Шрифт:
— Может быть, когда-нибудь в далёком-далёком будущем люди дойдут до такого взлёта мысли, что смогут овладеть не только силой ветра, как сейчас, но и, например,.. силой пара? — наугад предположил я.
— Да-да, — насмешливо подхватил старик, — и придумают какие-нибудь пароходы, к которым будут цеплять телеги с пассажирами и багажом! Нет, мой дорогой Мельхиор. И у человеческого гения есть предел.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ, в которой у Мельхиора появляется возможность увидеть шедевр
— Что у нас сегодня на завтрак, Саския? —
— Сосиски по-кронски с горчицей и яичница с помидорами, — ответила служанка, внося в столовую большой поднос, уставленный тарелками.
— Кстати о сосисках по-кронски, Мельхиор, — обратился ко мне Мартиниус. — Сегодня меня должен посетить молодой граф Озрик Де-Бург. Я вчера получил письмо от его отца графа Бертрама, в котором он просит принять своего сына по важному и неотложному делу. Поэтому, когда он явится, немедленно проводите его ко мне в кабинет.
— Осмелюсь спросить, месьер нотариус. Какая связь между нашим гостем и сосисками по-кронски с горчицей?
— Ну как же, — поразился моей непонятливости нотариус, — ведь замок Три Башни, принадлежащий графу Бертраму, находится не где-нибудь, а в окрестностях Крона. Крон — старинный городок на реке Крона и знаменит не только своими сосисками, но и древним монастырём Патерностер ордена Гведских Братьев и Сестёр. Два года назад я гостил у графа в Трёх Башнях и часто прогуливался по узким извилистым улочкам города. Осматривал я и монастырь, который был основан ещё при Хенрике Великом, то есть более восьмисот лет тому назад. На монастырском кладбище находится и фамильный склеп рода Де-Бургов. Теперь вы понимаете Мельхиор, почему услышав о сосисках по-кронски, я вспомнил о визите Озрика Де-Бурга?
Между прочим, я заметил, как засветились от удовольствия глазки старика, когда он произносил слова: «граф», «замок», «фамильный склеп».
Молодой граф появился у нас перед обедом. На первый поверхностный взгляд он не очень походил на потомка знаменитого аристократического рода. Среднего роста, симпатичный, хорошо сложенный мужчина лет тридцати, одетый в скромный сюртук с университетским значком. Большие серые глаза с грустинкой, удлинённое лицо с тонкими чертами. Граф напомнил мне преподавателей гимназии, в которой я учился. И только приглядевшись внимательнее, я заметил, что сюртук сшит хорошим мастером из дорогой ткани. Сюртук был застёгнут на серебряные пуговицы с маленькими графскими коронами. На пальцах нашего гостя сверкнули золотые перстни, а рукоятка его трости была сделана из настоящей слоновой кости, также оправленной в серебро.
— Озрик Бертрам Де-Бург, — представился молодой человек приятным низким голосом. — Я хотел бы увидеть месьера Мартиниуса.
— Добрый день, ваше сиятельство, — вежливо ответил я. — Месьер нотариус ждёт вас. Прошу следовать за мной.
Проводив гостя в кабинет нотариуса, я хотел выйти, но мой патрон сделал знак, чтобы я остался. Он вышел из-за стола, приветливо улыбаясь, и пожал графу руку.
— Здравствуйте, Озрик. Очень рад вас видеть. Располагайтесь поудобнее. Чем могу служить?
— Здравствуйте, месьер Мартиниус. Я тоже рад вас видеть, — ответил граф, усаживаясь в кресло. — Я находился в Квакенбурге по делам и отец поручил мне попросить вас приехать к нам в Три Башни как можно скорее. Я возвращаюсь домой завтра. Вы можете ко мне присоединиться. Я еду один и в моей карете достаточно места.
— А что случилось? Почему такая спешка? —спросил мой патрон.
Граф нахмурился:
— Последние месяцы отец чувствует себя неважно. Вы, наверное, помните, что ещё два года назад, когда вы у нас гостили, у него случались сердечные
— Вы сообщили мне печальные новости. Однако будем надеяться на лучшее, — сказал нотариус.
— Надеяться — вот и всё, что нам остаётся в такой ситуации, — грустно согласился молодой граф. — Так что вы ответите?
— Раз дело обстоит таким образом, я, разумеется, поеду завтра с вами, дорогой Озрик, — решил нотариус, — но я хотел бы взять с собой моего секретаря Мельхиора. Надеюсь, это возможно?
— Как вам будет угодно, — кивнул граф. — Я заеду за вами в девять утра.
Наш гость отказался от предложения остаться на обед, сославшись на ещё незаконченные дела, и откланялся. Проводив графа, я вернулся в кабинет.
— Ну что же, Мельхиор, собирайтесь. У вас появилась возможность побывать в замке Три Башни. Вы увидите настоящий старинный гведский замок.
— Хорошо, месьер нотариус, — покорно сказал я. Честно говоря, я не был рад трястись в карете, а потом жить в каком-то старом замке. Мне совсем не хотелось покидать наш уютный домик, но ничего не поделаешь, спорить не приходилось.
— Замок Три Башни был построен более пятисот лет назад, — старик снова сел на своего любимого конька, — и украшен, как вы, наверное, Мельхиор, со свойственной вам проницательностью догадались, тремя башнями. Форма его главной башни, так называемого донжона, напоминает донжон замка Палатинат, расположенного на севере недалеко от Ксанта. А какие там изумительные эскарпы и контрфорсы! Это — шедевр крепостной архитектуры! Настоящий любитель истории просто обязан воспользоваться таким случаем!
ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ, в которой Мельхиор просыпается в Квакенбурге, а ложится спать в замке Три Башни
Утром, сразу после завтрака, в нашем тихом особняке на Зелёной улице раздался звонок. Выглянув в окно, я увидел большой зелёный экипаж с гербами на дверцах: три золотые крепостные башни на красном поле. Над гербами блестели серебряные графские короны. Граф Озрик был точен.
Я спустился в прихожую, захватив с собой уложенный ещё с вечера саквояж с самыми необходимыми вещами — сменой белья и бритвенными принадлежностями. В прихожей уже нетерпеливо переминался мой шеф, одетый, как и положено полноправному члену Гильдии гведских нотариусов, в широкий, до пят, чёрный плащ с высоким красным воротником. В одной руке нотариус держал дорожную сумку с металлическими пряжками, на которых была выдавлена надпись: «Бенедикт Мартиниус, нотариус», а в другой — чёрный бархатный колпак с красным помпоном и красными же квадратными широкими полями. В этом пышном наряде крошечный старик был похож на императора Лилипутии.
— Быстрее, Мельхиор, — поторопил меня патрон. — Невежливо заставлять графа ждать.
Попрощавшись с Саскией, которая даже немного всплакнула, мы вышли на улицу. Граф Озрик Де-Бург, стоя у кареты, сердечно приветствовал нас. Отдав свой скромный багаж кучеру, мы удобно устроились в карете на кожаных диванах. Кучер уложил наши саквояжи в багажное отделение, расположенное сзади, забрался на своё место и резко свистнул. Кони мягко тронули с места тяжёлый экипаж и покатили его по вымощенной гладким камнем мостовой на восток в сторону Кронских ворот.