Новая пьеса для детей (сборник)
Шрифт:
Г-жа Франк. Августа… Располагайтесь, пожалуйста! Здесь у нас, конечно, не санаторий, но…
Г-жа Ван Даан. Однозначно!
Г-н Франк. Но места хватит всем.
Анна. Привет, Петер.
Петер. Здравствуй, Анна. Здравствуй, Марго. Здравствуйте.
Старик. В начале 45-го года, когда восточный фронт приближался к Польше, заключенных из Освенцима начали перебрасывать на запад. Было непонятно, кто ближе к смерти: те, кого оставляли в лагере или те, кого
Г-жа Ван Даан. Предупреждаю заранее: по утрам я делаю гимнастику… Путти, дорогой, как думаешь, а куда нам повесить мою шубу?
Г-н Ван Даан. Вешай куда знаешь!
Г-жа Ван Даан. Как всегда любезен и приветлив. Какой великолепный пример сыну!
Петер. Мама!
Г-н Ван Даан. …А я расскажу всем. Значит… Внимание, пожалуйста! Звонит мне Гольдшмидт… В понедельник и говорит, чтобы я срочно приехал в дом Франков. Я, само собой разумеется, приезжаю. У вас разгром – ну, как вы всё и оставили. Он показывает мне ваше прощальное письмо. Мы пытаемся привести всё хоть немного в порядок, и тут…
Г-жа Ван Даан. Так вот, если не против, этот стол надо чуть-чуть подвинуть…
Г-н Ван Даан. Не перебивай, пожалуйста. Тут я нахожу блокнот госпожи Франк. И меня охватывает вдохновение. Я говорю ему: сейчас же сожгите. Это улика. Здесь адрес. Какой-то адрес в Бельгии. И он, разумеется, решает, что вы отправились туда. Виртуозная комбинация! Только чтобы никому, слышите? – говорю я ему. И знаете что?
Анна. Что?
Г-н Ван Даан. На следующий же день я слышу от разных знакомых а) Франки, с чемоданами, проезжали рано утром мимо нашего дома на велосипедах. б) поздно вечером Франки садились в машину… И так далее, и так далее, и так далее… Гениально?
Г-н Франк. Спасибо! Ну, что, коллега, будем руководить фирмой из подполья?
Г-н Ван Даан. Для таких профи, как мы, подполье не помеха.
Старик. На платформе, куда ночью приезжали поезда с пленными, громкоговорители повторяли: «Идти до лагеря целый час. Больные и дети могут поехать на грузовых машинах». Это была так называемая естественная селекция: грузовики отбывали прямо в газовые камеры. Остальных на разные группы разделял врач. Германа Ван Дана погнали вперед с толпой других мужчин. Через два часа обратно проехали грузовики с их одеждой.
Г-жа Ван Даан. И все-таки стол надо подвинуть… потому что для некоторых моих упражнений нужен размах…
Старик. Женщин и мужчин разделяли. На ночном перроне под лай собак матери прощались с сыновьями и мужьями навсегда. Место и дата смерти Августы Ван Даан неизвестны.
Анна (Марго). Такое чувство, что это вовсе не папа предложил семье своего
Марго (Анне). Ага! А мы, как варвары…
Анна. …воспользовались и остались на…
Г-жа Ван Даан. Один Бог знает, насколько эта мука затянется…
Ван Даан распаковал приправы.
Все (хором, вразнобой). Апчхи, апчхи…
Г-н Франк. Пожалуйста, постарайтесь тише. Апхчи!
Г-н Ван Даан (торжественно, будто рекомендуя). Мои приправы.
Анна. Вонючие!
Г-жа Франк. Анна! Иногда мне кажется, что всё послушание, отведенное вам природой на двоих, досталось Марго.
Г-жа Ван Даан. Ты не могла бы отойти – я вообще-то собираюсь поставить сюда свой сервиз, да, дорогой? А впрочем… Может, не распаковывать? Эдит, я считаю, чтобы не нагромождать здесь гор посуды, будет лучше сначала пользоваться тарелками из вашего сервиза… А наш пока от греха подальше…
Г-жа Франк (до пародийности учтиво). А может быть, как раз наоборот, от греха подальше, из вашего? А уж потом, если с ними что-то случится…
Г-жа Ван Даан. Что, интересно, с ними может случиться???
Г-н Франк. Тихо!!! Гораздо тише.
Анна (немного выходя из ситуации). Папа всегда был, как это говорится, «гарантом безопасности». А окно, которое отгораживало нас теперь от прежней беззаботной жизни, мы завесили шторой.
Г-жа Франк. Кому ты это говоришь?
Анна. Ну почему ты постоянно забываешь? Я веду дневник.
Г-н Ван Даан. Лучше бы помогала разбирать вещи.
Анна. Хорошо, как вам будет угодно… (шёпотом, Марго) …ваше великосветское величество. Куда это? Ай! (Разбивает тарелку.)
Г-жа Ван Даан. Бога ради, осторожней!
Анна. Простите…
Г-жа Ван Даан (драматически). Это то немногое, что у меня ещё осталось.
Г-н Франк. Это к счастью.
Петер. К счастью.
Анна. К счастью. Правда, извините… Как вы говорите, «от греха подальше» я лучше займусь шторой. Шторой, которую сделали вместе с папой.
Г-н Франк. Анна, мне кажется, мы с тобой несколько не подрассчитали.
Анна. Да? Не-ет! это окно из нашей шторы немного выросло. Не кажется ль тебе, что нам надо жертвоприношений?
Г-жа Ван Даан. Что?
Г-н Франк. Что?