Новая пьеса для детей (сборник)
Шрифт:
Анна. Кровавых жертв! Госпожа Ван Даан, не отдадите ли вы нам для нашего оборонительного укрепления что-нибудь самое дорогое, что вам служило в прежней жизни, там. Ну же, не скупитесь!
Петер. Мама, подойдёт твоя зелёная шаль.
Г-жа Ван Даан. Ты что? В неё я куталась ещё на выпуске из гимназии. Это то немногое, что у меня ещё…
Анна. То, что надо!
Г-жа Ван Даан. Почему всё время разоряют только нашу семью?
Г-н Франк.
Г-жа Франк. Вот, этот носовой платок…
Г-н Франк. Ну, нет. Жертвуй-ка – вон – например, накидку.
Г-жа Франк. Как ты можешь? Я же носила её на курорте в наш медовый месяц!
Г-н Франк. Прекрасная жертва.
Анна. Марго! Не подкачай. Отдавай что-нибудь любимое, что-нибудь, в чём ты ходила на свидания.
Марго. Тебе прекрасно известно, что я практически не ходила…
Анна. Тогда в библиотеку! Что-нибудь серенькое…
Г-жа Франк. Анна, как не стыдно?..
Анна. Это подойдёт. Петер?
Петер (конфузливо). Ну…
Г-жа Ван Даан. Вот. В этом он блестяще выиграл в турнире по теннису.
Петер. Ну… в самом-самом отборочном туре.
Анна. Да не скромничай. Каждому видно: ты ж Геркулес. Давай это! Господин Ван Даан, а вы чем-то дорожите? Быть может…
Г-н Ван Даан. Только не мой фартук для колбас!!
Анна. Подходит.
Г-н Ван Даан. Нет! Через мой труп. Возьми вот… Носок. И скажи, пожалуйста, на милость: чем планируешь пожертвовать ты?..
Анна. Я? Я? Да я… Да, вот, пожалуйста! Кофточка, в которой я там ходила на свидание с Хелмутом Зилбербергом. И с Маурицем Костером. Нет, с Сэмом Соломоном… В общем, хорошая вещь.
Г-жа Ван Даан. О-очень ультрасовременное воспитание!
Г-жа Франк. Вы что-то имеете против?
Г-жа Ван Даан. Мне безразлично, но надо сказать…
Анна (преувеличено весело). Готово! Ну, теперь мы прочно отгорожены от мира.
Марго (элегически). И от прошлой жизни. Тем, что нам напоминает о ней…
Г-жа Ван Даан. Слава Богу! Вот он. А я уж испугалась, что забыла его. Это была бы катастрофа. Мой ночной горшок. Без него не представляю жизни. Это то немногое, что у меня ещё осталось.
Старик. «Сохнет белье, идёт стирка, готовится обед, дети ходят с 1 сентября в школу, и матери расспрашивают учителей об их отметках».
Г-жа Ван Даан. Каждый раз!
Анна. Иду!
Старик. «Старик Шпильберг отдал в переплёт несколько книг. Аля Шперлинг занимается по утрам физкультурой, а перед сном наворачивает волосы на папильотки, ссорится с отцом, требует себе какие-то два летних отреза. И я с утра до ночи занята – хожу к больным, даю уроки, штопаю, стираю, готовлюсь к зиме, подшиваю вату под осеннее пальто».
Г-жа Ван Даан. Ой, Путти, смотри – ты брызгаешь!
Г-н Ван Даан. Кёрли, мамочка, я не брызгаю.
Г-жа Ван Даан. Нет, брызгаешь.
Г-н Ван Даан. Не брызгаю.
Г-жа Ван Даан. Брызгаешь – это же прямо очевидно.
Г-н Ван Даан. Давай не будем об этом говорить.
Г-жа Ван Даан. Почему бы не высказать своё мнение?
Старик. «Я слушаю рассказы о карах. Знакомую, жену юрисконсульта, избили до потери сознания за покупку утиного яйца для ребенка. Мальчику, сыну провизора Сироты, прострелили плечо, когда он пробовал пролезть под проволокой и достать закатившийся мяч».
Г-н Ван Даан. Нет!
Г-жа Ван Даан. Но почему нет?
Г-н Ван Даан. Замолчи, пожалуйста!… мамулечка.
Г-жа Ван Даан. А господин Франк всегда отвечает своей жене. Правда же, господин Франк?
Анна (нарочно, назло кокетке). Ай!
Г-жа Ван Даан. Осторожней!
Анна. Чуть не разбила. Вот ещё б чуть-чуть.
Г-жа Ван Даан. Бога ради, осторожней! Помните, что это…
Анна и Марго. «Единственное, что у меня осталось…»
Г-жа Ван Даан. О-очень смешно.
Старик. «А потом снова слухи, слухи, слухи. Вот и не слухи. Сегодня немцы угнали восемьдесят молодых мужчин на работы, якобы копать картошку, и некоторые люди радовались – сумеют принести немного картошки для родных. Но никто из них не вернулся».
Г-жа Ван Даан. Петер, сынок! Ты помыл руки? Давай-ка, дружочек, к столу.
Г-н Ван Даан. А добавка будет?
Г-жа Ван Даан. Господин Франк, надеюсь, вы оцените. Сегодня я приготовила как-то особенно…
Г-жа Франк. А я как-то особенно убрала.
Г-жа Ван Даан. Это не одно и то же.
Г-н Франк. Выглядит аппетитно.
Г-жа Ван Даан. Ещё бы. Петер! Да где же ты? Тут много охотников и особенно охотниц за моим соусом. Петер! Господи, да что с тобой?
Петер с синим языком.
Петер. Ы съл чты-то ны…