Новая приманка для ловушек
Шрифт:
– Не надо, Дональд! – закричала она.
– Такова жизнь, – сказал я. – Это тебе не шоу по телевизору. На другую программу ее не переключишь. Это не кинопленка. Кадры из нее не вырежешь. Жизнь – это бесконечная цепочка причин и следствий. То, что ты сделала сегодня, повлияет на то, что будет завтра. И трудно разорвать эту цепь. А теперь прими ванну и оденься. Я принесу твои вещи.
– Они в отеле, – сказала она. – Я останусь здесь и… Они будут искать меня, Дональд?
– Конечно, – ответил я, – и, если найдут тебя до того, как в нашем
– Нас? – недоверчиво спросила она.
– Нас. Я ведь поехал тогда за вами и болтался рядом с этим местом – искал тебя.
– Но ведь ты меня не нашел!
– Расскажешь об этом в полиции, – ответил я. – Они найдут тебя в моей квартире с этими деньгами.
– Они не узнают об этом, Дональд!
– Узнают. Ты недооцениваешь полицию, – ответил я. – Им известно, что вчера я пытался преследовать вашу машину. Узнают и об остальном. У нас одна надежда: чем больше, до того как нас найдут, у нас будет фактов, тем больше оправданий мы сможем им представить. Придется рассказать им все, может быть, тогда нас оправдают. Я поехал за твоим багажом.
– Разве не опасно идти сейчас в отель?
– Я там уже был. И сдал твои вещи в камеру хранения, – ответил я. – Сейчас привезу их. В холодильнике десяток яиц, ветчина. В коробке – кофейный пирог. И помни, я не люблю беспорядка в ванной.
Глава 5
Я привез вещи и еще на лестнице уловил запах кофе и жареного мяса. Дафни прибрала в комнате, положила одеяло в шкаф, вымыла ванну. Когда я вошел, она вынула из духовки пирог и вылила из чашки на сковородку разбитые яйца.
– Тебе яичницу или омлет?
– А как ты больше любишь?
– Мне все равно. Ты ведь хозяин.
– Яичницу, – попросил я.
– Сейчас, – ответила она и через несколько минут подала мне тарелку с яичницей и беконом и пирог с чашкой ароматного кофе.
Кофе был отменный, яичница первосортная, а бекон как раз такой, как я люблю. Дафни с волнением смотрела на меня.
– Как я все это приготовила, Дональд?
– Все в порядке.
– Хорошее начало, – сказала она. – Может, я выдержу с таким же успехом и все другие испытания? Что я должна делать дальше?
– Ты останешься здесь, – сказал я, – приготовишь обед. Если кто-нибудь спросит, кто ты такая, говори – миссис Лэм. На обед возьмешь что-нибудь в холодильнике. Здесь полно консервов. Я принесу свежего мяса. Телевизор в порядке – он поможет тебе убить время. Главное – что бы ни случилось, не уходи никуда. И не заговаривай ни с кем из соседей.
– Но, Дональд, если меня ищут, а я назовусь миссис Лэм…
– Сержант Селлерс простит мне сожительство, но не сокрытие свидетеля. И никогда не простит мне того, что я у него из-под носа увел подозреваемую.
– Что ты собираешься делать с этими деньгами в кейсе?
– Пока оставим их здесь, – ответил я.
– Это безопасно?
– Конечно, нет.
– Может, пойдем в банк и…
– И что? – спросил я. – В документах напишут, что у нас есть счет, на нем эти деньги? Самое безопасное место для этих денег – полицейский участок. Но, как только полиция о них узнает, мы пропали. Позаботься о себе, пока я не приду.
Я вышел и оставил ее, удрученную и испуганную, в квартире. Как у всякого солидного сыскного агентства, у нас были разные механические изобретения, которые помогают в работе. Одно из них позволяет определить местонахождение объекта. Если прицепить такую штуку к машине, за которой следишь, она будет пищать и таким образом облегчать сыщику работу.
Самое последнее изобретение в этой области – телеспоттер. Это прибор размером с небольшой приемник. Работает он на транзисторах. Телеспоттер помогает даже установить номер телефона, который набирают, например, в соседней комнате. Механизм действия этого прибора очень простой: на него воздействуют различные электрические импульсы, и в нем начинает раскручиваться рулончик бумаги с цифрами от нуля до девяти. Как только номер набран, механизм снова готов к работе.
Я зашел к себе домой, проверил, как работает телеспоттер, положил его в кейс и поехал в Монаднок-Билдинг.
В комнате 1624 за столом сидела та же самая женщина. В приемной ожидало несколько человек.
– Вы давали объявление насчет аварии… – начал я.
– Да, но мы уже нашли свидетеля и, к сожалению… Послушайте, а вы не… Да вы уже были здесь и…
– Точно, – ответил я. – Я говорил с мистером Харнером и хотел бы опять с ним встретиться.
Она покачала головой:
– Боюсь, это невозможно. Мистера Харнера сейчас нет.
– Можно оставить ему записку?
– Не знаю, увижу ли я его в ближайшее время. Он то приходит, то уходит. Но я попробую.
– Когда вы увидите его, – сказал я, – скажите, что лжесвидетельство – это уголовное преступление.
– О, я уверена, что он знает об этом.
– И, – продолжал я, – объясните ему, что есть еще такой термин, как «склонение к лжесвидетельству», то есть подстрекательство к даче ложных показаний. Такие преступления караются по закону – за них сажают в тюрьму. Пятнадцатого апреля именно «Кадиллак», проехав на красный свет, стал виновником аварии. К тому же этот случай разобрали задолго до того, как появилось ваше объявление в газете. Спросите, что он собирается делать?
Женщина смотрела на меня широко открытыми глазами.
– Вы сказали – до того, как появилось объявление? – с испугом спросила она.
– Вот именно.
– Как вы это узнали?
– Я решил выяснить.
– Как?
– Поговорил с участниками происшествия.
– Ерунда какая-то! – сказала она.
Я ничего не ответил и ждал, когда она до конца осознает сказанное.
– Но что я могу сделать?
– Мистер Харнер работает с вами, – ответил я. – Вы можете потребовать у него объяснений.