Новый мир. Книга 3: Пробуждение
Шрифт:
«Никогда не используйте тяжелое оружие в помещении, где находитесь вы сами или дружественные силы», — всплыло в сознании заученное наизусть правило, которое повторяли еще инструктора с Грей-Айленда, а затем, много раз — я сам, обращаясь к новобранцам. В ушах распространился оглушительный звон, перекрывая собой все звуки окружающего мира. Открыв глаза, я увидел, что пуленепробиваемое стекло моего шлема прорезали многочисленные трещины. Но пулеметная установка дымилась, не устояв перед взрывом гранаты. А я все еще был жив.
Правила созданы для того, чтобы их нарушать.
— Вон
Окинув взглядом зачищенный бункер, я понял, что мой приказ адресован пустоте. Трое легионеров, успевших проникнуть внутрь, были буквально скошены беспощадным пулеметным огнем.
— Проклятье! — выругался я.
Приглядевшись к одному из легионеров, я, кажется, заметил легкое движение руки. Мне могло показаться, тем более что моя голова нещадно трещала после взрыва. Тем не менее, проковыляв несколько шагов, я взвалил тело бойца на плечи, и только тогда направился к выходу из бункера.
В моем распоряжении оставалось порядка тридцати секунд, прежде чем бункер, за взятие которого отдали свои жизни почти все ребята из моего отряда, перестанет существовать. Забрать тела павших я не успевал. «Простите, ребята», — мысленно попросил я погибших легионеров.
По опустошенной сражением сухой земле, на которой растаял от жара снег, я успел проковылять с полсотни шагов, сгибаясь под тяжестью несомого центнера, и пригнуться пониже в одном из окопов, прежде чем горная гряда натужно содрогнулась, испустив из пустующего проема гермодвери тяжкий выдох густого темного дыма.
Задание было выполнено.
— Все как ты хотел, Чхон, — прошептал я, устало облокачиваясь о стенку окопа.
Парень, которого я вынес из бункера, не подавал признаков жизни. Заглянув под забрало шлема, я увидел незнакомое чернокожее лицо — должно быть, кто-то из роты Колда. Пульса на шейной артерии не было. Было очевидно, что бедняга мертв. Возможно, мне показалось, что он тогда шевельнулся. Что ж, по крайней мере, его родные, если они у него есть, получат тело. А также какие-то компенсационные выплаты. Такой пункт наши контракты предусматривали. Там, на удивление, вообще довольно много говорилось о деньгах. Как будто это имело какое-то значение, когда на другой чаше весов были человеческие жизни.
— Все как ты хотел, — повторил я, обращаясь к пустоте. — Все меньше свидетелей, все меньше проблем. Беспроигрышный вариант. Сукин же ты сын, Чхон. Сукин ты сын…
§ 20
— Капитан! — меня окликнул кто-то из выживших легионеров. — Вы ранены?!
Среди разгромленных оборонительных редутов Союза одинокими силуэтами маячили четверо бойцов, которым я поручил прикрывать тыл — единственные, кто остался. На участке больше не было слышно стрельбы — все евразийские солдаты, обороняющие бункер и окружающие траншеи, были истреблены или сбежали.
На юге, где в полумиле от нас была расположена соседняя позиция орудия Союза, звуки боя тоже стихли. Можно было предположить, что рота Колда тоже выполнила свою задачу. Вдалеке на севере, в зоне ответственности роты Тауни, к которой поневоле присоединился и 3-ий взвод моей роты, все еще часто рвались снаряды и грохотала канонада. Как обстоят дела на более далеких участках фронта, можно было лишь гадать.
Я сделал руками круговое движение, призывая солдат перегруппироваться.
— У кого-то есть исправный коммуникатор?! — спросил я.
— У меня, сэр! — отозвался один из прибывших на подмогу бойцов из роты Колда, которые не попали в зону действия ЭМИ.
— Давай сюда свой шлем, живо!
Нахлобучив на голову шлем бойца вместо своего, я тут же затараторил:
— Говорит Чарли-лидер! Вызываю Властелина! Позиция «шесть» батареи «Омега» уничтожена! Отряд понес тяжелые потери! У нас множество раненых. Им требуется срочная эвакуация! Как слышите?!
— Принято, принято, Чарли-Лидер! — торопливо перебил меня голос майора Томсона, которому, как всегда, было плевать на раненых легионеров и их эвакуацию. — Сандерс, черт возьми, высадка прошла успешно! У-у-ху! Слышишь, сукин ты сын?! Первые отряды уже прорвались внутрь! Нельзя терять ни единой долбанной минуты! Приступайте к следующей фазе!
Жизнерадостный вопль майора резал слух, пока мой взгляд скользил по штабелям мертвых евразийцев, которыми была устлана траншея, замерев на миг на лице мертвого легионера, вытащенного мною из бункера.
— Какая к чертям следующая фаза, майор?! — теряя над собой контроль, рассвирепел я. — У меня всего четыре бойца осталось в строю!
— Это никого не волнует, Сандерс! Уже пошла вторая волна десанта! Нам хватит сил на этот штурм, черт возьми! Но для этого потребуется каждый кусок мяса! Так что в тылу никто не отсидится, ясно?! Война еще не закончена!
Я обреченно закатил глаза и мысленно выругался.
— Сандерс, ты меня слышишь?! Соединяйся с остатками роты «Браво»! Колд выбыл из строя. Собери остатки обеих рот в тактическую группу и прибывай к точке спуска, как предусмотрено планом! У тебя на это десять минут! Ты меня понял, мать твою, или нет?!
— Понял, — сжимая кулаки от ненависти, процедил я.
В исправном шлеме я вновь получил доступ к глобальному интерфейсу и смог оценить, в меру ограниченности своего доступа, картину эпического действа, которое разворачивалось этим днем на хребте Нандадеви.
Первая волна десанта буквально утонула в крови. Точные цифры потерь не были мне известны, и вряд ли им предстояло когда-то увидеть свет. Но я предполагал, что число убитых и раненых значительно превышает число тех, кто остался в строю. Тем не менее эти «отряды самоубийц» в основном достигли своих целей — подавили артиллерийские позиции и установили контроль над основными точками входа в Новую Москву.
Вторая волна начала прибывать сразу вслед за первой. Силы Союза не успевали перекрывать все новые и новые бреши в обороне внешнего периметра. Потери оставались огромными, но наступление не захлебывалось. Становилось ясно, что новомосковцы не смогут отразить эту атаку еще на подступах, как им это удавалось прежние. На этот раз штурм был нацелен не на прощупывание обороны, а на ее прорыв.