Новый школьный русско-итальянский словарь
Шрифт:
Страница – это одна часть листа бумаги. Книги состоят из множества страниц, соединённых вместе.
La pagina `e una parte di un figlio di carta. I libri sono fatti con una certa quantit`a di pagine unite insieme.
Страус – это большая птица, живущая в Африке. У него две длинные ноги и длинная шея с маленькой головкой. Страусы не умеют летать, но очень быстро бегают.
Lo struzzo `e un uccello grande che vive in Africa. Ha due gambe lunghe e un collo lungo con una piccola testa. Gli struzzi non volano, ma corrono molto velocemente.
Николай
Nicola `e andato dal parucchiere per farsi tagliare i capelli perch`e aveva i capelli lunghi. Nicola ha un taglio di capelli nuovo.
Игорь любит строить из песка домики. Они получаются у него очень красивыми.
A Igor piace costruire i castelli di sabbia. Gli vengono molto bene.
Моя маленькая сестричка Вера уже научилась сидеть на стуле.
La mia sorellina Vera ha gi`a imparato a sedersi sulla sedia.
Елена забыла ключ от квартиры. Ей пришлось постучать в дверь несколько раз, пока мама открыла ей.
Elena ha dimenticato le chiavi di casa. Ha dovuto bussare alla porta alcune volte fino a quando la mamma non le ha aperto la porta.
Коле было стыдно признаться маме, что он получил двойку.
Nicola si vergognava a confessare alla mamma che aveva preso due.
Суббота – это предпоследний день недели. Суббота наступает после пятницы и перед воскресеньем.
Sabato `e il penultimo giorno della settimana. Sebato viene dopo venerd`i e prima di domenica.
По воскресениьм мы с мамой ходим в магазин за продуктами. Я всегда помогаю маме нести тяжёлые сумки.
Domenica io e la mamma siamo andate a fare la spesa. Aiuto sempre la mamma a portare le borse pesanti.
В давние времена пираты всегда прятали сокровища в сундуки.
Nell'antichit`a i pirati nascondevano i tesori nei bauli.
Суп – это еда. Люди едят суп в обед. Суп варится из мяса, овощей и различных приправ.
La minestra `e un piatto. Si mangia la minestra a pranzo. La minestra si prepara con la carne, le verdure e con varie spezie.
Праздник
La festa era molto interessante. Donna ha riso tutto il tempo. Era felice perch'e l'abbiamo invitata.
Люсина бабушка хорошо разбирается в грибах. Она знает, какие из них съедобные, а какие нет.
La nonna di Lusia `e molto esperta di funghi. Lei sai quali funghi `e mangiabile e quali no.
Мальчик, родившийся у папы и мамы, – это их сын.
Il figlio `e il bambino nato dalla mamma e dal pap`a.
Сыр делают из молока. Сыр – любимое лакомство мышей.
Il formaggio si fa con il latte. Il formaggio `e la ghiottoneria dei topi.
T
Во всех волшебных сказках бывает какая-то тайна. Маленькие дети очень любят читать сказки про тайны.
In tutte le favole di magia c'`e un mistero. Ai bambini piace leggere le favole dove ci sono i misteri.
Мама купила очень красивый шарф. Я тоже хочу носить такой же.
La mamma ha comprato una bella sciarpa. Anch' io voglio indossarne una uguale.
Такси – это машина, за проезд в которой люди платят деньги. Такси обычно имеют специальный опознавательный знак.
Il taxi `e una macchina con cui si pu`o viaggiare pagando. I taxi in genere hanno uno speciale segno di riconoscimento.
У Веры был день рождения. После вкусного пирога и интересных игр мы начали танцевать. Все долго танцевали под музыку.
Era il compleanno di Vera. Dopo una buona torta e dei giochi interessanti, abbiamo incominciato a ballare. Abbiamo ballato a lungo al suono della musica.
Тарелка – это посуда. Тарелки используются для еды. Из них люди едят суп, кашу, картошку, мясо.
Il piatto `e una stoviglia. I piatti si usano per mangiare la minestra, il semolino, le patate e la carne.
Когда солнце начинает весной пригревать, лёд тает и превращается в воду. Лед весной тает также на реках и озёрах.
Quando in primavera il sole incomincia a riscaldare, il ghiaccio fonde e si trasforma in acqua. In primavera si scioglie anche il ghiaccio dei fiumi e dei laghi.