Новый старый 1978-й. Книга седьмая
Шрифт:
— Я так понял, — сказал я Тедди, когда устроился в кресле напротив него, — ты решил фильм о нас завершить в Америке. Надеешься на то, что мы возьмём пару «Грэмми»?
— Я не надеюсь, я уверен в этом, — ответил довольный клипмейкер. — На церемонии нас будет ждать отдельный оператор с камерой, который и снимет ваш триумф.
— Было бы очень неплохо. А остальную часть смонтировал?
— Да, она полностью готова. Также я все ваши три клипа запустил на английском телевидении. Всем нашим очень понравилось и зрители тоже в полном восторге.
— Вот о телевидении и музыкальных клипах я и хотел с тобой поговорить.
— Да, я помню. Ты меня очень заинтриговал
— Я предлагаю тебе создать свой музыкальный кабельный канал, на котором будут показывать только клипы.
— Идея хорошая, но нужны деньги.
— Мы у EMI возьмём кредит и вдвоём создадим MTV — Music Television. Как тебе такая идея?
— Идея супер, но как быть с звукозаписывающими компаниями? Они пока на видеоклипы смотрят с осторожностью.
— Вот увидишь, через год всё изменится с точностью до наоборот. Они сразу увидят в нашем MTV огромный маркетинговый инструмент, и почти все новые синглы начнут сопровождать видеоклипами, которые у многих исполнителей превратятся в настоящие мини-фильмы. Ты им ещё будешь и помогать их снимать.
— А если крутить по телевизору одни только клипы, то скучно телезрителям не будет?
— Пригласим специальных ведущих эфира. Я бы назвал их «виджеями». Сокращённо VJ. И основная целевая аудитория у нас будет молодёжь.
— Отлично. Я готов сразу по прилету в Лондон этим заняться.
— Значит, регистрируем компанию MTV и ты создашь наш канал на английском телевидении. Первые клипы у нас уже есть, параллельно снимем ещё. И сразу подумай о ежегодной церемонии награждения за создание видеоклипов и назовём это MTV Video Music Awards.
— Молодец. Идея просто гениальная. Мы будем, одновременно, снимать, показывать и награждать.
— Надо будет свою статуэтку придумать. Что-нибудь очень английское. А логотип у меня уже в голове есть.
— Да, я и так с тобой стал известным, а теперь о нас узнает весь мир.
Тедди так активно жестикулировал и радовался, что наши женщины пришли к нам узнать, что у нас тут такое происходит интересное. И радостный будущий сооснователь MTV им рассказал, что я придумал. Солнышко и Лиз тоже прониклись моей задумкой и были в восторге от того, что у нас будет свой музыкальный канал. Серёге это дело тоже понравилось и мы стали мечтать о том, как это всё будет. Я решил вложить в MTV часть своих денег и сказал об этом всем. Тедди сразу понял, что я полностью уверен в успехе и тоже решил вложиться. Мы договорились, что по пятьсот тысяч фунтов стерлингов будет нормально с каждого, а у Стива мы возьмём ещё миллион или предложим EMI тоже поучаствовать в нашем предприятии.
Окрылённые будущим успехом, мы даже не заметили, что настала пора перекусить. Об этом нам напомнил стюард, который нам принёс хот-доги с колой. Стюарда звали Майкл и как оказалось, он был очень большим поклонником нашей группы. То-то он так обрадовался, когда увидел нас, подходящих к самолёту.
А мы принялись поедать самую вредную, но очень вкусную американскую еду и запивать тоже не менее вредной сладкой газировкой. И нам это нравилось, хотя о том, что это вредно для здоровья, знал только я. Всем казалось, что мы стоим на пороге какой-то великого события. Я знал, что это именно так. MTV буквально за год станет очень популярным музыкальным каналом у молодых людей во всех странах. И помимо виджеев, наш канал будут вести придурковатые рисованные ведущие Бивис и Баттхед. У одного из них будет футболка, с логотипом «Demo» на груди. А на втором мы нарисуем название другой музыкальной
Неожиданно Майкл нам сообщил, что самолёт начинает снижение и мы расселись, как сидели при взлёте. Солнышко поцеловала меня, а я спросил:
— За что?
— За всё, — ответила она и хитро улыбнулась, давая понять, что сильно меня любит и очень гордится мной.
Глава 6
«Лос-Анджелес, купающийся в лучах солнца, зовёт».
«L.A. Calling»
Когда мы подлетали к Городу Ангелов, я думал над песней, которую нас могут попросить исполнить на церемонии вручения «Грэмми». Если, а лучше говорить когда, мы получим заветную статуэтку или статуэтки. Мне пришла в голову идея спеть песню группы Crystal Fighters под названием «L.A. Calling». А что, очень жизнерадостная и весёлая песня про любовь в стиле хиппи, чьё движение в США оставалось популярным не только внутри страны, но и в Европе, а также в СССР. Правда, в Союзе это движение не особо приветствовалось властями, но я это дело немного исправлю. Кто отвечает на Родине за эстраду: я или не я? Так что будем хипповать. Да и в самой песне пелось про Лос-Анджелес, что будет доброжелательно воспринято жителями этого города.
Я взял лист бумаги из сумки и стал записывать слова. Все уже знали, что я что-то опять пишу и меня не беспокоили. Солнышко положила мне голову на плечо и внимательно смотрела на то, что я записываю. Строчки ложились ровными рядами на белую поверхность листа и я стал тихонько напевать мелодию, скорее для Солнышка, чем для себя. Закончив писать, я вывел наверху крупными буквами название песни.
— Песня про Лос-Анджелес? — спросила подруга, заглядывая мне в глаза.
— Да, — ответил я и посмотрел на неё, — именно про него. Я надеюсь, что нас попросят что-нибудь исполнить и мы подарим американцам веселую песню про их прекрасный город.
— Здорово. Я думаю, что им будет приятно, что мы написали и исполним песню специально для них.
В иллюминаторе показался город, более похожий на конгломерат нескольких городов и ставший, в результате их слияния, огромным мегаполисом. И небоскребы. Ну как же без них. Мне вспомнились слова песни Вилли Токарева:
«Небоскребы, небоскребы,
а я маленький такой…
То мне страшно, то мне грустно,
То теряю свой покой».
В следующем году выйдет в Штатах его первый полноценный диск под названием «А жизнь, она всегда прекрасна». Но его никто не заметит. А вот после второго «В шумном балагане» Вилли станет подлинным королём русской эмиграции. Сейчас он работает в Нью-Йорке таксистом, подрабатывая почтальоном и разнорабочим для того, чтобы оплатить выпуск своей первой пластинки.
Самолёт снизился и пошёл на посадку. Сквозь иллюминаторы мы видели солнечный город, который изнывал от жары. Международный аэропорт Лос-Анджелеса, который так и назывался без всяких сокращений, тоже имел четыре взлетно-посадочных полосы и мы сели на самую короткую из четырёх. На улице было жарко, но нас встречал на бетонной полосе настоящий корабль, а не автомобиль — Lincoln Continental Town Car Limousine белого цвета. Маргарет молодец, сделала именно то, что я просил. Хотелось поразить своих товарищей и мне это опять удалось.