Новый старый 1978-й. Книга восьмая
Шрифт:
— Я выдержу, — ответила уверенно Маша.
Из-за тонких перегородок уже было слышно, как публика начинает собираться на стадионе. Я сказал нашим трём оставшиеся друзьям, чтобы они сели где-нибудь на трибуне поближе к нам и в толчею на поле не лезли. Так будет спокойнее. Даже если что-то неожиданно начнёт с ними происходить, я это почувствую по Ди. Её ауру я хорошо запомнил и мог отследить теперь на большом расстоянии. Это недавно спасло жизнь Солнышку и Маше. Здесь их похищать, я уверен, никто не будет. Только какие-нибудь пьяные парни к Ди с Женькой начнут приставать. Вольфсон не боец, а мне к ним теперь даже бежать не надо. На двести метров я теперь могу наглухо загасить человека,
— Ну что, — спросил я свою команду, — готовы?
— Всегда готовы! — выкрикнула эта троица, бывших ещё недавно пионерами и не забывших, как надо отвечать на пионерское приветствие.
Ого, вот это толпа. Да, поле было полностью занято нашими фанатами, которые пришли сюда танцевать. Трибуны тоже были полны. Я посмотрел на девчонок, они, как и я, были поражены таким количеством народа. Ничего, нам в «Лужниках» через полтора месяца выступать, там народу не меньше соберётся.
Вы слышали, как ревет пятидесятитысячная толпа фанатов? Кто был на футбольных матчах, тот меня поймёт. Когда такое море людей приветствует тебя, то ты ощущаешь себя настоящим повелителем вселенной. Мне даже почудилось, что они кричат «Ave, Caesar, morituri te salutant». Это было приветствие гладиаторов императору Клавдию, когда они выходили на арену Колизея. А переводится оно так: «Славься, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя». Я бы его несколько переиначил и получилось у меня так: «Славься «Demo», пришедшие на дискотеку приветствуют вас».
Эту фразу я и выдал троим участникам нашей группы, что вызвало у них улыбки. Вот так-то лучше. а то ещё какую-нибудь демофобию или агорафобию мои девчонки заработают. Демофобия — это не от названия нашей группы пошло, это панический страх толпы или большого скопления людей.
Мы заняли свои места. Публика притихла и я им выдал свою короткую фразу, которая взорвалась в Париже как бомба:
— Eurodance is a revolution.
Толпа взревела и мы им ответили знакомой песней. Дискотека, о которой так долго мечтали лондонцы, наконец свершилась. Надо было сразу завести публику и она завелась с полуоборота. Они уже хорошо знали эту песню и были наслышаны о нашем парижском концерте в Pavilion de Paris. Только там было десять тысяч, а здесь в пять раз больше.
Много пришедших сегодня просто послушать нас, танцевали и на трибунах. Было ещё светло, но лазеры уже включили. Я особо на этом настаивал, так как знал, как они нравятся танцующей публике. Девчонки выступали замечательно. Под машины песни народ танцевал с неменьшим энтузиазмом, чем под наши совместные. С высоты сцены я видел настоящее броуновское движение среди людей. Они уходили группами с поля выпить по стаканчику и снова возвращались. А мы продолжали петь и играть, потому что «The Show Must Go On».
Солнышко молодец, хорошо держится. Сразу видно, что в их дуэте она старшая и ведущая. Но и Маша старается от неё не отставать. Просто замечательно у них получилась наша русская песня «Нас не догонят», только в английском варианте «Not Gonna Get Us». Её уже тоже все знали и успели полюбить. И тут у меня мелькнула шальная мысль исполнить нашу «Траву у дома» на русском, но только в самом конце, когда народ уже будет пьяный.
Мы, конечно, делали полутороминутные перерывы между песнями, чтобы хоть немного отдохнуть, но через два с половиной часа непрерывного пения, игры и танцев мы начали уставать. Даже Серега стал немного тормозиться. И тогда я решил рискнуть и попробовал пустить волну бодрящей энергии сначала в Солнышко, а потом в Машу и Серёгу. По аурам солисток я видел, что она, после моего вмешательства, стала выглядеть у них более ярче. И они
Я, после этого, решил проверить Ди. И вовремя это сделал. Её аура полыхнула волнением и тревогой. Ну точно, рядом с нашей троицей я увидел четверых крепких ребят, которые подумали, что одному мужику в возрасте будет многовато двух красивых девушек и они пришли попросить поделиться с ними. Видя, что Вольфсон никакой угрозы для них не представляет, они решили резко активизироваться и попытались схватить Ди за руку. Что там происходило с Женькой, я не видел, её загораживали двое парней.
Я решил не мелочиться и проучить пьяных хамов. Сначала упали двое, а потом на ступеньках трибуны лежали уже все четверо. Вовремя я успел. Главное, что они даже приблизиться к Ди не успели, хотя собирались. Но убивать я их не стал. Четыре трупа на нашей дискотеке — это перебор. Тогда вторую дискотеку точно запретят. Ну а так, напились четверо и упали мимо кресел. С кем не бывает. Через минут десят очнутся, заодно и выспятся. Чувствую, меня сегодня сразу три жены будут пытать по поводу произошедшего с ними.
Нам оставалось отыграть ещё минут двадцать, как народ стал выкрикивать название «L.A. Calling». Видимо, захотелось им нашей знаменитой песни послушать. Без проблем. Девчонки ещё полтора часа назад переоделись в латекс, что вызвало на стадионе бурю восторга. Одежду для хиппи мы не брали, так как такой прикид абсолютно не подходил для стиля Eurodance. Но никто и не обратил внимания, что солистки её поют в латексе. После неё мы забацали нашу «Трава у дома», что вызвало фурор у публики. Слов они не понимали, но под припев топали знатно.
Завершить дискотеку я решил песней «Back In U.K.». Это был правильный ход с моей стороны. Она была почти патриотической песней. И англичане восприняли её правильно. Даже подпевать пытались, но все уже еле держались на ногах и сорвали себе голоса, подпевая другим нашим песням.
Чем хороша дискотека — здесь не дарят цветов, по понятной всем причине. Отплясывать с цветами в руках вряд ли у кого может получиться. Поэтому после того, как всё завершилось, вопрос, куда девать цветы, перед нами не стоял. Мы отработали, в общей сложности, три часа сорок пять минут. Но, благодаря моей подпитке, все держались бодро.
Мы попрощались со сцены со всеми, получив в ответ пятидесятитысячный довольный рёв, но уже не такой бодрый и внятный, как в самом начале. Я ещё раз отследил ауру Ди и понял по её спокойному свечению, что больше никаких эксцессов не было. Ну и хорошо. Мы с оставшимися тремя договорились заранее, что они подойдут к сцене, как только всё закончится, и охрана их к нам пропустит. А нам хотелось немного отдохнуть, хотя бы минут пятнадцать.
Мы сидели в импровизированной гримерке, вытянув ноги, и пили воду, когда к нам вошла Ди и за ней Женька с Вольфсоном. Зная о моих многочисленных возможностях, Ди с порога хотела меня спросить о ситуации с четырьмя пьяными придурками, но я приложил палец к губам и она поняла, что сейчас неподходящее время для этого и я всё расскажу позже. Она заулыбалась, догадавшись, что именно я им тогда помог.
— Ну что, народ, — спросил я вновь прибывших, — как вам наше шоу?
— Улёт, — ответила Женька. — Вы почти четыре часа без перерыва выступали. Это очень круто. Там к нам четверо вусмерть пьяных придурков хотели пристать, но упали в беспамятстве. Когда они через десять минут очухались, я им сказала, что надо меньше пить.
— Главное, что первая такая многотысячная дискотека в Европе прошла очень хорошо, — сказал Александр Самуилович. — И я теперь знаю, как организовать такую же в Москве.