Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Брови Милгрима вопросительно приподнялись.

— Уилсон, — сказала Фиона. — Ты там нужен срочно, за рекой. Он хочет встретиться с тобой. И возьми с собой одежду, в которую ты был одет вчера.

— Зачем?

— Ему кажется что комплект Танки и Тойо тебе не очень идет.

Милгрим поморщился.

— Не заморачивайся, — сказала она и толкнула его кулаком в плечо. — Ты очень умный. Я возьму взаймы мотоцикл попроворней пока Саад заменит на моем амортизаторы.

— Бенни.

— Ну да, — спокойно и негромко произнес Бенни, словно бы заранее смирившись с чем-то не очень приятным. — Только не раздолбай его в этот раз, ладно?

Леопардовая шкура в миниатюре

Она стояла на ступеньках крыльца Корпуса, глядя на огни, неожиданно появившиеся за деревьями, на практически пустой Портмэн Сквер. За ее спиной стоял настороженный и внимательный Роберт, который вышел после того, как высокий фургон с надписью «Неспешная Трапеза» уехал, управляемый молодой блондинкой, в кепке, подозрительно похожей на головной убор Фолея.

Где-то рядом играли в теннис. Где-то по близости видимо был корт и кто-то решил сыграть пару ночных сетов. Она подумала что корт должен быть слишком влажным сейчас.

Когда она вернулась внутрь, Инчмейл и Хайди стояли в лобби. Инчмейл уже упаковывал себя в Японский Горэтекс. — Мы пошли в студию, послушать кое-какие записи. Пойдем с нами.

— Спасибо, но я тут нужна.

— Оба варианта остаются в силе, Тусон и Хэмпстед. Ты можешь остаться с Анжелиной.

— Я ценю твою заботу Рег, спасибо.

— Тихое упрямство, — произнес он и повернулся к Хайди. — Перебивается только буйной жестокостью. — И повернувшись обратно к Холлис. — При любом раскладе не пропадай. Держи меня в курсе происходящего.

— Хорошо. — Она направилась к лифту. К хорьку и его витрине. Читая беззвучную молитву чтобы схема Гаррета, чтобы она из себя не представляла, была настолько хорьковой, насколько это необходимо чтобы то, что случилось с этим конкретным хорьком, и привело его к этому сомнамбулическому состоянию, никогда не случилось бы с Гарретом, Милгримом или кем угодно еще, кто ей дорог.

Ей показалось что зубы его стали больше, хотя она понимала что это невозможно. Она нажала кнопку, и услышала сверху далекое клацанье, звуки, которые издавали механизмы Тесла.

На самом деле, она не очень заботилась о том, что будет с Милгримом, пока Бигенд с очевидной легкостью не собрался скормить его Фолею и компании для того, чтобы вернуть Бобби Чомбо. И она знала что Бигенду нужен не сам Чомбо, а то, что он знает, или знает как сделать. Беспокоил ее и тот факт что возрождение или перерождение Милгрима Бигенд затеял лишь для того, чтобы узнать возможно это вообще или нет. Выяснить это чтобы затем продать это знание или даже этого человека, обменять на то, чего хочется, не думая о возможных ошибках и последствиях.

Когда появился лифт, она раздвинула створки, открыла дверь и вошла внутрь и поехала наверх.

Двигаясь сквозь коридоры, к своему Номеру Четыре она обнаружила что на одном из пейзажей теперь целых два одинаковых строения, одно из которых было чуть дальше, на склоне холма. Конечно же второе строение всегда было там, просто она его не замечала. Она твердо решила не думать об этом больше.

Она постучала в дверь, на случай, если Гаррет с Пепом все еще заняты своей подготовкой. — Это я.

— Входи, — позвал он ее.

Он расположился на Пиблокто Безумной кровати. Черный бандаж охлаждающей машины был опять вокруг его ноги, черный открытй ноутбук лежал у него на животе, за ухом виднелась гарнитура.

— Занят?

— Нет. Только что позвонил Биг Энду. — Он выглядел устало.

— И как там?

— Ему звонил Грейси. Они требуют Милгрима сегодня вечером.

— А у тебя еще не все готово?

— Нет. Хотя я знал что мы не успеем подготовиться. Мы еще раз повторили с ним сейчас. Он сказал им что Милгрим сбежал, но к счастью мы вышли на его след. Собираемся добраться до него. Удалось аккуратно избежать темы о его конкретном местонахождении, сказали только что он все еще в Великобритании. В противном случае Грейси мог бы выяснить пересекал ли американский паспорт Милгрима границу. Я думаю все прошло нормально, а вот твой Биг Энд… — Он покачал головой.

— Что?

— Есть что-то, что он хочет получить. Оно ему просто необходимо. Это в точности не… В общем с моей точки зрения это выглядит как будь то он всегда раньше побеждал, а теперь у него вдруг появился шанс проиграть, проиграть по настоящему. Если он не сможет вернуть Чомбо в нормальном состоянии. И это делает Биг Энда действительно опасным. — Он посмотрел на нее.

— Что ты думаешь он может сделать?

— Буквально все, что угодно, только бы вернуть Чомбо. Я раньше никогда этого не делал.

— Не делал что?

— Не организовывал таких мероприятий для клиента. Причем я умудрился найти себе клиента из ада.

Она села на край кровати, и положила свою руку ему на ногу, так же как когда-то, еще до того, как произошел Дубай.

— Мой старик сказал что о Биг Энде сейчас распространяются очень специфические слухи. Разные слухи, в последнее время их все больше. Управлять ими невозможно.

— Рег сказал то же самое. Он слышал все это от своей жены, которая вращается в области связей с общественностью. Сказал что это словно собаки перед землятресением. Они не знают что происходит, но почему-то знают что это из-за него. Меня это беспокоит. Ты выглядишь уставшим. — Она только что это обнаружила. Глубокие заострившиеся линии его скул. — Эти пятеро нейрохирургов не ожидали наверное что ты займешься этим сейчас?

Он кивнул в сторону запотевшей черной обертки вокруг его ноги. — Фрэнк отдыхает, и тебе тоже лучше расслабиться.

— Я могла бы сказать что не хотела тебе звонить, но это будет ложью. Но я беспокоюсь за тебя. Не только Фрэнк. — Она коснулась его лица. — Извини, что у меня это так.

Он поцеловал ее руку. Улыбнулся. — Я рад что ты позвонила. Мне не понравилось как Пеп на тебя смотрел.

— Мне тоже. Пеп мне тоже не нравится.

— Пеп однажды меня здорово выручил в Баррио Готико. Спас мою задницу. Хотя и не обязан был.

Популярные книги

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Внешники такие разные

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники такие разные

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн

Сдам угол в любовном треугольнике

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сдам угол в любовном треугольнике

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Царь поневоле. Том 2

Распопов Дмитрий Викторович
5. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 2

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3