Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Нутро любого человека

Бойд Уильям

Шрифт:

[117]Существовал немецкий заговор заманить Герцога в Испанию, где он окажется в «безопасности».

[118] Черчилль телеграфировал: «Мне, наконец, удалось преодолеть возражения Военного министерства против отправки Флетчера».

[119] Государственный архив PRO FO 931 33/180.

[120] В декабре японцы потопили два британских линейных корабля – «Отпор» и «Принц Уэльский». Был оккупирован Гонконг. Налет японцев на Пирл-Харбор состоялся 7 декабря 1941 года.

[121] Дом на Мелвилл-роуд был поврежден в апреле упавшей рядом с ним бомбой. Прежде, чем дом удалось отремонтировать,

в него проникли взломщики.

[122] Леди Летиция вышла в 1941-м за сэра Хью Леггатта (баронета), вдового соседа-землевладельца, вдвое ее старшего.

[123] Ремесло, мастерство (франц.) – Прим. пер.

[124] Луис Макнис (1907-1963), поэт, работавший в ту пору на Би-би-си режиссером.

[125] Майор Грей Филипс – был приставлен к Герцогу для присмотра.

[126] Сладкая жизнь (итал.) – Прим. пер.

[127] Оукс, открывший в Канаде месторождение золота – второе в мире по величине, – был богатейшим в Нассау человеком и самым крупным в колонии благотворителем.

[128] На самом деле – «Банко де Континенте».

[129] Филип Гедалла (1889-1994), писатель, друг Виндзоров, написавший про-виндзорский отчет о Кризисе отречения – «Сто дней» (1934).

[130] Друг дома (франц.) – Прим. пер.

[131] Годфри отправили в отставку в 1942-м.

[132] В курсе (франц.) – Прим. пер.

[133] Образ действий (лат.) – Прим. пер.

[134] Флеминг влюбился в Энн О’Нэйлл, впоследствии Энн Родермер, а еще позже – миссис Ян Флеминг.

[135] Удачи (исп.) – Прим. пер.

[136] «Двойные жизни» (1943).

[137] А, да, месье Передес... У меня отмечено (франц.) – Прим. пер.

[138] Кафе "Центральное", в полдень, завтра (франц.) – Прим. пер.

[139] Ворота (франц.) – Прим. пер.

[140] Спокойной ночи (исп.) – Прим. пер.

[141] Привет (исп.) – Прим. пер

[142] Пошли (исп.) – Прим. пер.

[143] Все в порядке? (исп.) – Прим. пер.

[144] Говорите по-английски? (исп.) – Прим. пер.

[145] Хорошо (франц.) – Прим. пер.

[146] Могут возникнуть трудности (исп.) – Прим. пер.

[147]

Не понимаю... Немец (нем.) – Прим. пер.

[148] Англичанин... Итальянец (нем.) – Прим. пер.

[149] Эй, Гонзаго... Спокойнее, мужик (исп.) – Прим. пер.

[150] Отверженные (франц.) – Прим. пер.

[151] Здесь: мягко говоря (франц.) – Прим. пер.

[152] Она теперь читала историю Средневековья в Эдинбургском университете.

[153] В годы отсутствия и предположительной смерти ЛМС Леггатт официально усыновил Лайонела, назначив его своим наследником. Письменных возражений ЛМС против такого состояния дел не сохранилось.

[154] Индия и Пакистан официально разделились 15 августа 1947 года.

[155] Вероятно, Грэхем Сазерленд (1903-1980).

[156] Стэнли Болдуин, премьер-министр времен Кризиса отречения.

[157] Манера жить (франц.) – Прим. пер.

[158] Кварталы (франц.) – Прим. пер.

[159] Фланер, праздношатающийся (франц.) – Прим. пер.

[160] Полуночник (франц.) – Прим. пер.

[161] Колбаса (франц.) – Прим. пер.

[162] Аперитивы (франц.) – Прим. пер.

[163] Пищеварительные средства (франц.) – Прим. пер.

[164] Клемент Гринберг (1909-1994). Самый влиятельный художественный критик той поры, которому ставилось в заслугу «открытие» Джексона Поллока.

[165] Мой вкус (франц.) – Прим. пер.

[166] Фрэнк О'Хара (1926-1966), поэт, в то время работал в Музее современного искусства.

[167] Холодность (франц.) – Прим. пер.

[168] Обряд посвящения (франц.) – Прим. пер.

[169] Эдмунд Уилсон (1895-1972), знаменитый критик и литератор.

[170] Старый режим (франц.) – Прим. пер.

[171] Цитируется английская народная песня: "Помните пятое ноября, порох, измену и заговор" – 5 ноября 1605 года это день, в который участники "Порохового заговора" намеревались взорвать парламент и короля. – Прим. пер.

[172] Харт Крейн (1899-1932), поэт. Его большая поэма «Мосты» была опубликована в 1930-м.

Поделиться:
Популярные книги

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Все не случайно

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.10
рейтинг книги
Все не случайно

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Восход. Солнцев. Книга VI

Скабер Артемий
6. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VI

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!

Авиатор: назад в СССР 12

Дорин Михаил
12. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Варлорд

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Варлорд