Няма нищо по-хубаво от лошото време
Шрифт:
— Точно така. Сега сте именно в подобно положение. С тая разлика, че ролята на заплахата се играе от пистолета.
— Но разберете, за бога, че аз съм вън от играта. Вече съм вън от играта. Отдавна никой никакви задачи не ми възлага. Нещо повече: подозират ме. Особено подир историята с Конти. Те са ме оставили на мира, оставете ме и вие. Вън от играта съм, не разбирате ли
Той разпръсва с ръка дима от цигарата ми, който го задавя, и отново обърсва потта си.
— Вижте, Моранди: в тая игра човек никога не може да остане навън, след като веднаж се е включил. Няма начин да бъдеш еднократно
— Но кое ми гарантира, че утре няма наново да ме притиснете да ви давам сведения? Или че няма да използувате това, което знаете, в моя вреда? — връща се отново мустакатият на своето.
— Казах ви вече: здравият разум. Сведения никой няма да ви иска, защото вие никога вече няма да разполагате с интересни сведения. А да ви издаваме е безсмислено. Това може да стане само в един-единствен случай: ако проговорите. Мълчите ли вие, и ние ще мълчим. Издадете ли нещо, подписвате си присъдата.
Поглеждам часовника си: един без пет.
— Хайде говорете, че стана късно.
Моранди изпухтява тежко и хвърля мократа кърпа на леглото.
— Странен човек сте вие Другите поне предлагаха пари…
— Ще има и пари — успокоявам го. — По тоя въпрос по-лесно ще се разберем. А сега почвайте сбито, но конкретно.
— Не може ли с въпроси?
— Въпросите — после. Сега разказвайте.
Разказвачът не е твърде богат на събития, но когато Моранди завършва, часът минава два. Няколко съществени момента: името на човека, който е поставял задачите на мустакатия. Характерът на тия задачи, шест на брой, извършени в различни социалистически страни по време на многобройните командировки. Имената на местните хора.
После почват въпросите. Те засягат всички пукнатини, дори и най-дребните, в изложението на Моранди, и вървят свързани по смисъл един за друг, прекъсват се, отново се явяват ненадейно или възникват спонтанно от поредния отговор.
— Отворете прозореца, моля ви — произнася няколко пъти мустакатият с отпаднал глас.
Лицето му лъщи от пот, очите му са подпухнали от безсънието. Той вече не е нито наперен, нито колебаещ се, нито изплашен, а само смъртно уморен.
Когато въпросите свършват, часът е четири и половина. В стаята се люшкат пластове тютюнев дим. Въздухът е отровен от дишането ни и от задухата. Венецианското ми главоболие е в пълен ход. Приближавам до прозореца и широко го разтварям. Моранди се отпуска назад върху облегалото на стола и известно време жадно поема прииждащата хладина, движейки пълните си устни като риба.
— А сега по финансовата част — казвам подир малко, след като прозорецът наново е затворен. — Трябва да ви поясня, че задачата, която току-що приключихме, е съвсем инцидентна в моя живот. Много по-инцидентна, отколкото във вашия. Аз съм мирен гражданин и ако съм се съгласил да направя една услуга някому, то е само защото съм бил притиснат горе-долу по същия начин, както и вие. По професия съм всъщност фабрикант.
Моранди вдига сънливите си очи и ме поглежда с известно учудване:
— Фабрикант?
— Именно. Часовниците «Хронос». В момента производството ми залежава и въпросът за пазара става съдбоносен за мене. Предложих сделка на «Зодиак», но отговориха съвсем уклончиво. А вие работите в «Зодиак».
— Аз съм съвсем дребна бурмичка в «Зодиак».
— Но имате връзка с големите винтове.
— Съвсем служебни. И трябва да знаете, че «Зодиак» е тежка машина. Докато се раздвижи…
— Бихме могли да предложим на директора лична комисионна.
Моранди се засмива късо:
— Не сте дотам богат. А на мене какво предлагате?
— Предлагам в зависимост от услугата.
Той сбърчва леко чело и ме поглежда замислено, като съобразява нещо. После казва:
— Дайте ми пет хиляди, и аз ще ви осигуря сделката. Не чрез човек от «Зодиак», но със «Зодиак».
— Пет хиляди франка?
— Пет хиляди долара.
— Това е над възможностите ми. Обаче ако приемете три хиляди…
— Вие злоупотребявате с това, че съм в ръцете ви — промърморва уморено Моранди. — Нищо, дайте четири хиляди.
— А каква е гаранцията, че сделката ще стане?
— Странен човек — изпъшква мустакатият. — Вие за живота ми отказвате да дадете гаранции, а от мене искате гаранции за една сделка.
— Добре — отстъпвам и изваждам портфейла си. — Кой е човекът?
— Рудолф Бауер, внос-износ, Мюнхен. Сега ще ви напиша писмо.
— Само не обещавайте вътре, че и на него ще дам четири хиляди.
Моранди отново изпъшква страдалчески, после става, вади от чекмеджето хартия и пликове с бланката на хотела и се заема с писмото, като от време на време издава мъчителни въздишки. Неврастеник.
Четвърта глава
— Последния път вие, мисля, бяхте кестенява…
— Да, а сега съм чернокоса. Това не ви ли харесва?
— Напротив. Така сте по-екзотична… и по-зряла.
Разговорът се води между мене и секретарката ми на гарата, където току-що сме се срещнали. Едит не изглежда в блестящо настроение тая вечер и бележката ми за зрелостта едва ли е от естество да й повиши тонуса.
— Вие също не изглеждате прекомерно зелен — отвръща жената, без да държи сметка, че разговаря с шефа си.
Предполагам, че има право. Подир една безсънна нощ и един цял ден на крака не е лесно да изглеждаш млад, особено ако си на моята възраст. Затова пък самочувствието ми е отлично.
— Да се качваме — предлагам. — Имаме цяла една нощ за приятни разговори.
И за да умилостивя чернокосата екзотика, поемам галантно куфарчето й.
Спалните ни купета са едно до друго. При туй между тях има врата. Това навежда вероятно Едит на известни предположения, но тя не казва нищо по тях. Заставаме край прозореца в коридора, за да дадем възможност на шафнера да оправи леглата. Движението по перона е в разгара си. Влакът тръгва след три минути.