Няня для бандита
Шрифт:
– Хе-хе-хе... – смеялась Мива. – Это ты еще агрессивных не видела.
– Серьезно?
– Знакомься, – показала она красивую рыбку синего цвета – с переливающимся веером, словно эффектным плащом. – Это Джек. И он петушок.
– Петушок? Это порода такая?
– Ага. Петушки – ужасные драчуны. Зато они красиво выглядят.
– Это точно. Уверена, многие рыбки заглядываются на Джека, – подмигнула я Миве.
Но, как оказалось, светская жизнь в аквариуме была куда сложнее, чем я думала.
– Джек
– Она другой породы?
Я так сказала, потому что Виви не выглядела так ярко, как Джек. Да и форма у нее оказалась вполне тривиальной – обычная рыбешка.
– Нет, она тоже петушка. Только не такая красивая, как Джек. Самки петушков вообще выглядят невзрачно. Особенно после свадьбы.
– У них была свадьба?
– Ну... – морщилась Мива, – не то чтобы свадьба. Скорее, быстротечный роман.
– О...
– У них была настоящая любовь с первого взгляда. Хотя Джек сначала и не признавался в этом. Но затем они стали парой и... поссорились.
– Поссорились?
– Они расстались и решили жить в разных углах аквариума. Вернее, Виви бросила Джека и уплыла жить в пустую розовую ракушку вон там... Она хотела порвать с Джеком и отложить икру в гордом одиночестве.
– Ух, какие страсти... – удивлялась я серьезности Мивы.
Но это были только цветочки.
– Виви бросила Джека из-за того, что он был слишком ревнивым. Он бил любую рыбку, которую только видел. Даже на Джину нападал, потому что считал, что она претендует на его невесту. И когда дошло до того, что Джек держал в страхе практически весь аквариум, Виви убежала от него ночью, а утром я увидела ее в розовой ракушке.
– А Джек не пошел за ней?
– Сначала нет, – интриговала Мива, – но когда он узнал, что Виви беременна, он направился к ней и стал выяснять отношения.
– О боже, какой властный Джек...
– А ведь в этот момент к Виви подкатывал Декстер.
– Декстер? – удивилась я. – А это еще кто? Покажи его...
– Это красный барбус... Был.
– О... – поняла я все без лишних слов.
– После того случая я его больше не видела. Джеку Декстер совсем не понравился...
– Понятно.
– Джек и Декстер дрались, но Джек победил. А потом он свил большое пенное гнездо, и Виви отложила икру. Много-много маленьких икринок – штук сто или тысячу... И все они были похожи на папу. То есть на Джека.
– Ну, это хорошо, – улыбнулась я, уже войдя во вкус. – Вот это и есть их гнездо? – показала я пальцем на охапку белой пены в самом углу аквариума, за прозрачной перегородкой.
– Ага. Только они сейчас прячутся. Малышей не видно. Они тебя боятся.
– Боже... – иронизировала я. – Какая же я страшная.
– Неправда, – приложила Мива ручку к моей щеке. – Ты очень красивая.
– Хм... – улыбалась я от странных ощущений. – У тебя руки ледяные, как лапки у воробушка.
– Хи-хи... – расплылась от счастья Мива. Но затем она вдруг изменилась в лице и что-то вспомнила: – Блин! Я же забыла впустить Моффа!
– Моффа? А это еще кто?
Девочка рванула к окну и открыла створку – на улице стоял взъерошенный попугайчик, которого явно забыли и должны были впустить еще час назад.
– Мофф… Ну извини меня, – просила прощения Мива. – Мофф сердится, видишь?
Птичка сделала пару шагов по подоконнику, скрипуче чирикнула, а затем расправила крылья, чтобы взлететь мне прямо на плечо.
– А! – вскрикнула я от неожиданности. – Мива! Он на мне! Он на плече! А!
– Чш-ш-ш-ш-ш! – успокоила меня девочка. – Он просто замерз. Он хочет...
– Он хочет меня клюнуть? – не видела я, чем занят Мофф.
– Нет, он просто хочет согреться. Он прижался к твоей шее и греется. Смотри... – подвела меня девочка к зеркалу, и я сама увидела, как серый попугай свернулся комочком на плече и греет о мою шею свой крохотный лобик.
– Х-хе... – умилялась я. – Это так... так странно...
– Ты ему понравилась.
– О... Хоть кому-то я нравлюсь в этом доме.
Но Мива обняла меня за талию и промурлыкала:
– Ты нравишься мне... Очень-очень...
Попугайчик Мофф был вторым живым существом в доме якудзы, которое питало ко мне симпатию. Натерпевшись холода во время затянувшейся прогулки, он прижался к моей шее и издавал какие-то забавные звуки. Нечто похожее на... храп.
– Мива, он что, спит? – не могла я поверить своим ушам. – Твой попугайчик спит у меня на плече?
– Мофф просто замерз. И ему хорошо... Он просто греется на тебе, ты ему понравилась.
– Хм, забавно...
– А вот тетя Рэй ему не нравилась.
– Серьезно? – удивилась. – Как вообще тетя Рэй может кому-то не нравиться?
– Просто ты не отгоняешь Моффа, вот он в тебя и влюбился, – умилялась девочка, смотря на дремлющего попугайчика.
– А тетя Рэй его гоняла?
– Гоняла. Постоянно гоняла.
– А почему?
– Не знаю... – пожала Мива плечами. – Наверное, няня просто не любила попугаев. Вообще любых птичек.
– Хм... – недоумевала я, поглаживая Моффа пальцем. – Странно. Как можно не любить такую милашку?
– Просто тетя Рэй была немного вредной бабушкой.
– Тетя Рэй – вредная? – усомнилась я. – Я такого не заметила. Не думаю, что она гоняла Моффа только из вредности. Должна быть еще какая-то причина.
– Ну, не знаю... Разве что аллергия на перья.
– Аллергия на перья? У тети Рэй была аллергия на перья?
– Ага, – подтвердила Мива, не придав этому факту особого значения. – Няня задыхалась от пуха и перышек... А однажды папе даже пришлось вызвать скорую.