О чем шепчет море
Шрифт:
– Что ж, будем считать, что личность установлена.
– Я могу идти? – с надеждой спросил Тод.
– Нет, нужно будет записать ваши показания и…
– О, неужели опознали? – послышался радостный голос.
Томас Олбрин, местный судмедэксперт, вошел в морг, держа в руках лоток с чем-то кроваво-красным. Дерек Тод обернулся, заметил лоток, икнул и кулем рухнул на пол. Спохватившийся Ридли едва успел поддержать парня, чтобы спасти его череп от встречи с твердым кафелем. Иначе в трупницкой вполне мог появиться новый клиент.
Беднягу вынесли
– Простите. Крови… боюсь.
– Какие все нежные, – вздохнул Олбрин.
– Ридли, забирайте его наверх, – велел Эвард Грэн, убедившись, что парень больше не собирается отключаться. – Возьмите показания и попробуйте составить портрет убитого.
Да, установление личности стало важным шагом в расследовании этого странного дела. Но все же инквизитор не обольщался. Опыт подсказывал: дальше так просто не будет.
Просыпаться утром оказалось неожиданно тяжело и муторно. Я открывала глаза с ощущением, словно по мне всю ночь ездила груженая повозка. Голова казалось каменной, и было лень даже шевелиться. Мелькнула малодушная мыслишка объявить этот день выходным и провести его в постели, но я усилием воли заставила себя подняться. Нужно работать. Да и раненый зверь, о котором стоило позаботиться, не позволял разлеживаться.
– Как ты тут? – поинтересовалась я, заглянув в корзину.
Кот был жив и выглядел гораздо лучше, чем вчера. Раны покрылись коркой, воспаления не было, и взгляд зверя стал совсем не таким несчастным. Я еще раз обработала травмы, сносила кота в сад, где он проявил удивительную понятливость и сделал все свои дела под кустом жимолости. Потом отварила индюшачью грудку и, превратив ее в паштет, накормила своего «пациента». И хотя старалась делать это быстро, все равно отправилась в лавку с опозданием почти в час.
Подходя к дому, где мы с Лиз снимали первый этаж, я полезла в сумочку за ключами и чуть не выронила их, ощутив на себе чужой взгляд, пристальный и нетерпеливый. Нахмурившись, огляделась по сторонам, пытаясь вычислить наблюдателя. Сначала показалось, что вокруг не происходило ничего необычного. Улица, как улица: прохожие, магазины, клумбы. И только если присмотреться, можно было увидеть, как за раскидистым кустом гортензии на углу мелькает чья-то шляпка. Хм…
– Ты сегодня поздно, – голос подруги заставил отвлечься и развернуться. Лиз выглядывала в окно своего ателье.
– Да, ночью ходила в лес, – кивнула я, мысленно махнув рукой на «гортензию», и поднимаясь по ступеням.
– Я купила тебе коричные рогалики госпожи Тоффер.
– О, спасибо, – я улыбнулась и открыла дверь в лавку.
Лиз жила прямо напротив пекарни госпожи Тоффер, где продавали самую вкусную выпечку в городе, и частенько приносила мне то булочки, то печенье. Вот и сейчас, волшебный аромат корицы чувствовался издалека. И пусть я позавтракала дома, все равно не смогу не выпить чая со свежайшими рогаликами.
Но
– Госпожа ведьма, – негромко позвала она и, убедившись, что в лавке больше никого нет, понеслась к прилавку. – Мне бы зелье.
– Какое именно?
– Ну… – дама замялась. – То самое…
– То самое? – я недоуменно изогнула бровь. – А поточнее можно?
– Ну… для мужчин…
– Для улучшения потенции? – спросила в лоб. Ну почему нельзя сказать сразу, вместо того, чтобы тратить мое и свое время?
– Нет-нет, – неожиданно замотала головой клиентка. – Другое. Понимаете, такое, чтобы… чтобы этот мужчина сразу в меня влюбился.
– За косметическими вам лучше к ведьме Трауб, – хмыкнула я.
– Да, косметическое – это хорошо, – пробормотала дама в шляпке, прижимаясь к прилавку. – Но мне бы… чтобы он влюбился, вот прямо сразу…
– Приворотными не торгую, – отрезала я, сообразив, чего она хочет.
– У меня есть деньги, – женщина зашептала страстно. – Поймите, мне очень нужно.
– Нужно познакомиться, пообщаться, найти точки соприкосновения, – заявила строго.
И ведь вполне симпатичная дама среднего возраста, в приличном платье, с прической и шляпкой. Зачем ей приворот?
– Я бы и рада познакомиться, – печально вздохнула та. – Но он такой… такой неприступный, такой… грозный, в этом своем мундире…
– Дайте угадаю, – протянула я мрачно. – Он – это не инквизитор Грэн случайно?
– Да, – дама приложила руки к груди.
– Тогда тем более, никаких приворотных.
– Я заплачу. Хорошо заплачу. Вы не подумайте, у меня есть деньги. Я с каждого жалования откладывала на поездку в Айкер, в отпуск, но раз такое дело…
– Исключительно из любопытства, каким образом вы собираетесь приворотное подливать?
– Ах, ну это же так просто. Жаркий летний день… Господин инквизитор будет идти по улице… Я предложу ему напиться….
Женщина мечтательно вздохнула. А у меня дернулась бровь. Предложу ему напиться, ну надо же. Кажется, кое-кто перечитал любовных романов, где все подчинено воле автора и происходит так, как ему хочется, пусть ради этого и нужно попрать логику. Да, было бы интересно посмотреть, как сия наивная дама в реальности будет бегать за Грэном со стаканом воды в руках. Но тем не менее…
– Никаких приворотных.
– Ну пожалуйста. Я никому не скажу, что взяла зелье у вас.
Меня начало утомлять ее упрямство.
– Вы хотите разозлить ведьму? – поинтересовалась я грозно.
– Нет! – Дама аж отскочила от прилавка и залепетала: – Простите.
– Прощу. Если вы забудете свою идею с охмурением инквизитора. Или хотя бы не будете приставать с ней ко мне.
Женщина бросила на меня умоляющий взгляд. Но я оскалилась в улыбке и кивнула ей в сторону дверей:
– Всего хорошего.