О, Путник!
Шрифт:
— Да, однако, какое совершенное создание, э, э, э… Сир, — глухо произнёс МАГИСТР, садясь в кресло напротив меня. — Удивительное творение, фантастические способности. Идеальная машина для убийства.
— Так он робот? — почему-то сильно нервничая, спросил я.
— Не думаю, Сир.
— Как это так? — удивился я. — Разве не вы, вернее, не ваша цивилизация его сотворила?
— Цивилизация у нас с Вами, кстати, общая, Сир, но сотворила это чудовище не она. Не тот уровень технологии. Не тот уровень развития.
— Значит, мои догадки были верны, — почему-то с огромным облегчением произнёс я. — Всё-таки перед нами Киборг! Слава Богу!
— Не понимаю Вашей радости, но, скорее всего, ЗВЕРЬ — действительно Киборг. Сир…
Мы помолчали, наблюдая за тревожным метанием пламени почти догоревших свечей. Холодный морской воздух пытался их погасить, но стойкие парафиновые солдатики пока ещё держались. Я встал, закрыл окно и громко произнёс в сторону двери:
— Охрана! Кто там есть?
А ответом была тишина… Я напрягся и уже нервно крикнул:
— Охрана, ко мне!
Снова тишина… Я постоял некоторое время неподвижно, тревожно вслушиваясь в окружающие меня звуки и чувствуя за спиной сверлящий, насмешливый и полный ехидства взгляд МАГИСТРА.
— Вы всё-таки преодолели охрану и уничтожили моих славных бойцов. Но как? У вас силёнок для этого явно маловато, — удивлённо спросил я, медленно развернулся и, с максимально возможным в этой ситуации достоинством, не торопясь, опустился в кресло.
— К сожалению, пришлось бросить в бой, как говорится, последний резерв ставки, — трёх оставшихся Ускоренных.
— Кто-нибудь из моих Гвардейцев уцелел? — с тревогой спросил я.
МАГИСТР криво и холодно усмехнулся. Мы некоторое время помолчали. Вечная тебе память, ВТОРОЙ ШЕВАЛЬЕ!
Вдруг другая мысль пронзила меня насквозь и холодом сковала сначала позвоночник, а потом всё тело. ГРАФИНЯ!!! Я ускорился и через мгновенье уже сжимал горло МАГИСТРА. Глаза его неестественно выпучились, лицо налилось кровью, рот жадно ловил несуществующий для него в данный момент, но крайне желанный воздух, раздался жуткий хрип, предшествующий скорбному переходу живого в неживое.
Я брезгливо оттолкнул МАГИСТРА от себя и он, как мешок, заполненный студнем, бессильно упал всё в тот же угол. Воздух задрожал, готовясь явить из себя ЗВЕРЯ, но я цыкнул в его сторону, и всё вернулось на круги своя. Через некоторое время МАГИСТР пришёл в себя, приподнялся, тяжело сел на пол, обречённо и облегчённо опёрся на стену, взглянул на меня мутными глазами.
— Где ГРАФИНЯ, что с нею? — задал я ему вопрос, от ответа на который зависело очень многое и в моей судьбе, и в судьбе МАГИСТРА, и в судьбе Островов, а может быть и в судьбе всей Вселенной.
— Какая графиня? — помотал головой МАГИСТР, видимо ещё не пришедший до конца в себя.
Я снова мгновенно оказался около него, несколько раз его мощно встряхнул, страшно посмотрел в глаза. МАГИСТР потерял сознание. Я отошёл от него и грустно посмотрел в чёрное окно. Через некоторое время мой собеседник очнулся, снова мутно взглянул на меня, беспомощно помотал головой. Я взял со стола кувшин с водой, вылил её на голову МАГИСТРА. Он захлебнулся, сильно закашлялся, потом его вырвало. Мы некоторое время молчали, я — грозно, он — скорбно.
— Гестапо какое-то… Сволочь, — наконец глухо произнёс МАГИСТР.
— Вы никогда не были в гестапо, потому так и говорите, — мрачно произнёс я. — После гестапо вы давно уже были бы животным, не ведающим о том, кем оно является и где находится. Кстати, у меня имеется подозрение, что та контора, в которой вы работаете, не слишком-то отличается от гестапо.
— Отличается.
— Сир!!!
— Что?! — помотал головой МАГИСТР.
— Сир!!!
— Ах, да… Извините за непочтительность, Ваше Величество…
— Вернёмся к вашей конторе. Так чем она отличается от гестапо? В лучшую или в худшую сторону? — поинтересовался я.
— В худшую…
— Ну, вот видите, как я проницателен, — осклабился я.
— Да уж…
— Сударь, я вынужден предъявить к вам некоторые претензии, — сказал я, отвлечённо всматриваясь в ночь.
— Какие?
— Во-первых, вы крайне непочтительно отнеслись ко мне во время нашего разговора, который длился последние десять-пятнадцать минут, — я оторвал взгляд от ночи за окном и пристально посмотрел на МАГИСТРА.
— В чём же заключается эта непочтительность? — недоумённо воззрился на меня собеседник.
— Она заключается в том, что вы пренебрегаете правилами этикета при разговоре с лицом Королевской крови.
— И в чём же заключается это пренебрежение? — недоумённо усмехнулся МАГИСТР.
— Оно заключается в том, что при обращении ко мне вы позволили себе несколько раз не произнести выше упомянутых мною слов: Сир, Государь или Ваше Величество, — сурово произнёс я, пристально глядя в глаза своему контрагенту.
— Как вы, однако, наблюдательны, щепетильны, педантичны и очень смешны, Сир! — МАГИСТР обнажил ровные, но слегка желтоватые зубы в саркастической улыбке.
— Очень не люблю сарказма, — тихо сказал я. — Почему, не знаю. Иронию люблю, а вот издёвку и сарказм, особенно если они имеют место быть не ко времени и не к месту, не люблю!
— К чему это вы? — ухмыльнулся МАГИСТР. — Хватит ломать комедию! Идиот!
— А вот к тому! — я мгновенно оказался около ночного гостя и молниеносным отточенным движением нанёс удар ему в челюсть, выбив почти все зубы, может быть и не совсем все, но особого значения это в данной ситуации не имело.