О сказках, и не только о них
Шрифт:
— Проверь, пожалуйста, как там Софи, — он бросил насмешливый взгляд на полуголого своего помощника. — Сам не могу, думаю, она слегка не одета. А мы с джентльменом — остановил он дёрнувшегося было мужчину, — подождём тебя в гостиной.
София-Елена была в порядке, она действительно просто спала, и действительно была весьма раздета. Я порадовалась, что элронец сам не пошёл — она была таки хороша, накрыла её одеялом и пошла в гостиную, подобрав заодно некоторые предметы мужского гардероба, чтобы наш гость мог одеться.
Они успели уже расположиться на тех же диванах, на которых мы сидели днём, гость выглядел немного заторможенным —
Кто же он такой? — размышляла я, шаря по полкам на кухне. Порталы — это очень и очень дорого. А он, наверняка, приходил так не один раз. Значит, он либо баснословно богат, либо умеет делать порталы сам. Хотя, тогда бы он играючи справился со своими похитителями… наверное. И почему он приходит порталами? Издалека приходит? Или ради секретности?
Когда я вошла с подносом, на котором стояли большой горячий чайник, три кружки — я подумала, что нам с Шеррайгом чай тоже не помешает, и сахарница, мужчина уже справился с одеждой. Шеррайг же приволок недобитого похитителя, тот лежал теперь на ковре посредине гостиной, и всё ещё не пришёл в себя.
— Надеюсь, он не грязный, — нерешительно сказал Шеррайг. — Если испортим ковёр, Соф нас прибьёт. Или выгонит.
— Не выгонит. — Немного хрипло произнёс таинственный гость Софии-Елены. И добавил, принимая у меня из рук кружку со сладким чаем: — Благодарю, прекрасная.
— Не знаю, что с тобой и делать, — сказал Шеррайг, переводя взгляд на таинственного гостя. И прямо спросил: — Ты вообще кто? Ну, помимо того, что любовник нашей Софи, — добавил он, когда мужчина подавился чаем.
— Можете называть меня Эрих-Карл, — предложил незнакомец после некоторого раздумья.
Шеррайг недовольно дёрнул бровью — он явно хотел услышать больше информации. Но настаивать не стал.
— Хотя… — сказал Эрих-Карл, допивая чай, — Всё равно узнаете. Завтра здесь будут сыскари… — Он с тоской добавил, повторив недавние опасения элронца: — Софи меня выгонит…
Он отставил кружку, нащупал амулет в рукаве рубашки, вероятно — амулет переноса, и, пристально следя за нашей реакцией, наконец, сказал:
— Эрих-Карл-Филипп.
Кажется, реакция его если не разочаровала, то, как минимум, озадачила. Признаюсь, я вообще ничего не поняла, и только, когда элронец протянул: «Ого… Ваше Высочество…», я связала свои теоретические познания об именах и тройное имя сидящего перед нами человека. И не знала, как теперь себя вести. Я тут вообще с ногами на диване сижу — босым ногам было холодно на кухонном плиточном полу, и, вернувшись, я подсунула их под бедро сидящему рядом элронцу. И менять позу жуть как не хотелось, хоть она и была вопиюще неприличной в присутствии королевских особ-то.
Впрочем, элронец тоже не спешил щеголять придворным этикетом, так и сидел, грея мне ноги и задумчиво попивая чай. И мне показалось, что я даже
— Странно, что портал у них не сработал, — произнёс вдруг принц, задумчиво теребя свой собственный амулет переноса. Боялся, что тоже не сработает?
— Странно. — Не моргнув глазом, согласился элронец. — Но Ваш сработает как надо. Идите уже. И присылайте сыскарей.
Принц, как ни странно, не обиделся. Хотя, если вспомнить, что до этого элронец ему вообще «тыкал»…
— Имя? — В голосе прорезались властные нотки, кажется, шок и воздействие сонного порошка уже отступили.
— Шеррайг Райан… — после паузы произнёс спаситель принцев. — И я буду очень признателен, если Мэррой не услышит это имя.
При упоминании Мэрроя принц поморщился, и, кивнув на просьбу Шеррайга, исчез в портале.
— Вляпались мы с тобой, Ая… — Вздохнул Шеррайг. И рассеянно погладил мои ноги.
— Думаешь, не надо было спасать? — Спросила я, отчаянно зевая.
— Не надо было в этот дом приходить. Но кто ж знал, что Софи с принцем спуталась… Такая благоразумная девушка всегда была…
— А зачем ты ему настоящее имя сказал? Если, конечно, оно настоящее… — вдруг засомневалась я.
— Настоящее. Королевская семья Сандерланда замечательно чувствует ложь. Это их родовая способность.
Шеррайг вдруг поднялся, подхватил меня на руки, и пошёл наверх. Молча донёс до моей комнаты, пинком распахнул двери и, аккуратно положив меня на кровать, сказал:
— Спи. Завтра будет хлопотно…
И я заснула, кажется, ещё до того, как Шеррайг покинул мою комнату.
Проснулась я поздно — солнце уже вовсю хозяйничало на небе, и в моей комнате. Впрочем, балдахин над кроватью надёжно спрятал меня от лучей, и позволил поспать подольше. На пределе слышимости, но всё же различимо — дом гудел множеством голосов. Я вспомнила вчерашний вечер и ночь, и на мгновение засомневалась — не приснилось ли мне всё это? Может быть, я заснула за шахматами у Шеррайга в комнате, и он перенёс меня сюда? Ведь не может же быть, чтобы мы… ну ладно, не мы — Шеррайг, но я его очень активно морально поддерживала… спасли принца. Вот настоящего-пренастоящего принца.
Я вспомнила грустный голос Шеррайга и его «Вляпались», и поняла, что всё-таки всё было…
Мне не показалось — дом действительно гудел множеством голосов. Везде стояли люди в серо-синей форме — сыскари Сандерланда, причём у меня в самом деле создалось впечатление, что по большей части они просто стояли. Возможно, их сюда нагнали для имитации бурной деятельности?. Удивительно, что мне дали выспаться… и что пока никто не останавливает. Я заглянула в гостиную — около дверей тоже толкались безликие люди в форме, больше никого не было. Ковёр вроде не испачкали — машинально отметила я. Следующим пунктом я заглянула в столовую — там обнаружилась бледная и злая София-Елена. Она пила кофе и беседовала с каким-то господином всё в той же серо-синей форме, но с какими-то другими знаками отличия, он очень живо обернулся, стоило мне заглянуть, и обрадованно вскочил: