«О» - значит омут
Шрифт:
– Вы говорили с ними?
– О, конечно. У нас был целый разговор. Я думал, что они пираты и был счастлив их встретить.
– Пираты?
– Мама читала мне на ночь Питера Пэна, и мне нравились картинки. У пиратов были банданы на голове, как и у тех двоих.
– Бороды? Серьги? Повязки на глазах?
Я заставила его улыбнуться, но только на миг. Он помотал головой.
– Это банданы напомнили мне о пиратах. Я сказал им, что знаю о них, благодаря Питеру Пэну.
– О чем вы говорили?
– Сначала я спросил, настоящие ли они пираты, и они сказали, что да.
Когда Саттон говорил, я видела, как он превращается в маленького мальчика, каким он был, искреннего и впечатлительного. Он наклонился вперед.
– Я спросил, было ли сокровище золотыми дублонами. Но они ответили, что не знают, потому что еще не нашли его. Я попросил показать мне карту, но они сказали, что не могут, потому что поклялись хранить тайну. Я увидел сверток на траве под деревом, и когда спросил о нем, первый парень ответил, что это свернутая постель, чтобы отдыхать, если они устанут. Я предложил помочь им копать, но он ответил, что эта работа только для взрослых, маленькие дети не допускаются. А потом заговорил другой и спросил, где я живу. Я ответил, что живу в белом доме, но не на этой улице, здесь я в гостях. Первый парень спросил, как меня зовут. Я сказал, и другой снова заговорил и заявил, что слышал, как меня кто-то зовет, поэтому мне лучше идти, что я и сделал. Весь разговор занял, наверное, не больше трех минут.
– Я не думаю, чтобы кто-то из них упомянул свои имена.
– Нет. Наверное, надо было спросить, но мне это не пришло в голову.
– Меня удивляет ваша память. Я почти ничего не помню о себе в этом возрасте.
– Я не вспоминал об этом много лет, но как только памяти был дан толчок, я снова оказался там.
Я прокрутила всю историю в голове, пытаясь ее переварить.
– Расскажите мне еще раз, почему вы думаете, что здесь есть связь с Мэри Клэр. Это до сих пор кажется натяжкой.
– Я не знаю, что еще сказать. Наверное, интуиция.
– Как насчет похищения? Как все происходило? Я помню в целом, но не в деталях.
– Все было ужасно. Несчастные люди. В записке с требованием выкупа запрещалось сообщать в полицию или ФБР, но мистер Фицжу все равно это сделал. Он думал, что это единственный способ спасти девочку, но ошибся.
– Сначала пришла записка?
Саттон кивнул.
– Потом они позвонили и сказали, что у него есть один день , чтобы собрать деньги, или будет плохо. Мистер Фицжу уже позвонил в полицию, а полиция сообщила ФБР. Специальный агент убедил его, что наилучший шанс поймать похитителей , если они с женой будут выполнять все их требования.
– Двадцать пять тысяч, да? Почему-то цифра застряла у меня в голове.
– Точно. Похитители потребовали мелкие купюры, упакованные в спортивную сумку. Они позвонили снова и сказали, где нужно оставить деньги. Он пытался тянуть разговор, но они заподозрили, что их пытаются вычислить, и отключились.
– Так что он положил деньги, а похитители за ними не явились.
– Правильно. День прошел, и стало ясно, что ФБР все испортило. Они до сих пор думали,
Он сообщил в газеты, на радио и телевидение. После этого все только и говорили о Мэри Клэр, мои родители и все остальные.
– Какой это был день?
– Воскресенье. Как я уже говорил, ее похитили в среду, а я видел их в пятницу. История появилась в газетах в воскресенье.
– Почему вы не заговорили?
– Я говорил. Когда мама пришла за мной, я рассказал ей о пиратах. Я чувствовал себя виноватым, как будто сделал что-то плохое.
– Почему?
– Я не знаю, как объяснить. Я поверил, что они искали клад. Когда вам шесть, такие вещи имеют смысл, но, на каком-то уровне, я беспокоился и мне нужно было утешение.
Вместо этого, мама рассердилась. Она сказала, что я не должен был разговаривать с незнакомыми и заставила пообещать, что я больше никогда не сделаю этого. Когда мы пришли домой, она отправила меня прямо в мою комнату. В воскресенье мы услышали новости о Мэри Клэр.
– И ваша мама не увидела связи?
– Думаю, нет. Она никогда об этом не говорила, а я боялся напоминать. Она уже один раз меня наказала. Я держал рот закрытым, чтобы она не наказывала меня снова.
– Но это вас беспокоило.
– Какое-то время, конечно. Потом я выбросил все из головы. Потом я увидел имя Мэри Клэр, и все вернулось.
– Вы больше никогда не видели этих людей?
– Не думаю. Может быть, одного из них, но я не уверен.
– И где это было?
– Не помню. Наверное, я ошибся.
Я взяла карандаш и сделала отметку в блокноте.
– Когда вы рассказали об этом Чини, что он ответил?
Его плечи поднялись в полупожатии.
– Он сказал, что посмотрит старое дело, но ничего не обещает, потому что информация, которую я сообщил, слишком неясная. Тогда он упомянул вас.
– Решил свалить проблему на меня.
– Вообще-то, он сказал, что вы действуете, как маленький терьер, когда надо гонять крыс.
– Подлизывается.
Впрочем, Чини не был далек от истины. Я люблю порыться в проблемах, а эта была необычной.
– А что насчет самого дома? Вы могли бы его узнать, если бы увидели снова?
– Сомневаюсь. Прочитав статью, я проехал по району, и даже места, которые я знал хорошо, изменились. Деревья исчезли, кусты выросли, появились новые дома. Конечно, я объехал не весь Хортон Рэвин, но не уверен, что это имеет значение, потому что не помню точно, как выглядел дом. Думаю, что узнал бы место в лесу. А дом, как в тумане.
– Так что, двадцать один год спустя, вы ничего не помните и надеетесь, что я найду, где вы были.
– Да, мэм.
– Вы хотите, чтобы я нашла неотмеченную могилу, практически, яму.
– Можете вы это сделать?
– Не знаю. Никогда не пробовала.
Я изучала его, мысленно взвешивая идею, чтобы увидеть, куда она может привести.
– Могу сказать, что это интересное предложение.
Я покрутилась в кресле, слушая его скрип и думая о том, что я пропустила. Что-то еще происходило, но я не могла вообразить, что. В конце концов спросила: