Обещана дракону, или Счастье по договору
Шрифт:
— Вообще-то не из-за этого. Просто в вашем с будущей женой союзе не будет любви.
— В браке любовь имеет второстепенное значение, а то и вовсе никакого.
— Ну, вот и женитесь без любви, а я не желаю, — огрызнулась я. На площадке воцарилась тишина.
Герцог, помрачнев, смотрел на меня. Подозреваю, ждал извинений, а я, понятное дело, их ему приносить не спешила. Как оказалось, выдержки у меня больше.
— Леди Лорелла, вы можете хотя бы в чем-то пойти мне навстречу? — вскричал ГримГайл.
— Если
— Вот как, — на щеках герцога заходили желваки. — У вас же есть какие-то предпочтения? Что вы хотите за роль влюбленной в меня невесты, сыгранную перед моей матушкой?
В душе моей зазвучали фанфары. Я медленно обошла герцога, тщательно обдумывая свои слова, и остановилась за широкой ГримГайловской спиной. Мужчина весь напрягся, но оборачиваться не спешил.
— Вы, мой дорогой жених, кажется, готовились к отъезду, — промурлыкала я. — Надеюсь, вы не собирались оставить меня наедине с леди ГримГайл?
Герцог резко обернулся.
— Откуда вам известно про поездку?
Я загадочно улыбнулась, не собираясь признаваться, что мне ничего о ней не известно, кроме самого факта отъезда.
— Мама приедет максимум на три дня. На больший срок ни моего терпения, ни ее заботы не хватит.
После я уеду.
— Нет, лорд ГримГайл, — улыбнулась я. — Мы уедем вместе.
— Я направляюсь в Королевство эгидов с дипломатическим визитом, — нахмурился герцог. — Чем будете заниматься вы?
Королевство эгидов? Все что я знала об этой стране, так это то, что у них странные боги, привычки и нравы. Придется почитать соответствующую литературу.
— Я полагаю, для невесты Его Светлости какое-нибудь развлечение подберут.
Герцог посверлил меня взглядом.
— Может быть, у вас есть другое условие?
«Есть», ехидно подумала я. «Но вы, лорд ГримГайл, об этом узнаете чуть позже».
Было очевидно, что герцог почти сдался. Я довольно улыбнулась и отрицательно покачала головой.
— Хорошо, — отчетливо скрипнул зубами ГримГайл. — Будет по-вашему. Но учтите, игра ваша должна быть достоверной, причем не только перед моей мамой, но и в Королевстве эгидов.
Я закатила глаза, уверенная в том, что если бы герцог удержался от ценных указаний, планета ушла с орбиты. Видя, что возражений не имеется, ГримГайл обрадовался и сообщил:
— Вот и замечательно, что мы смогли договориться. Мне пожалуй пора. Пойдемте, я провожу вас до комнаты.
— Не спешите, лорд, — я улыбнулась так широко, что ГримГайл нахмурился, заподозрив, что малой кровью ему отделаться не удастся. — Давайте обсудим еще одну проблему — как вы объясните своей маме пребывание в замке любовницы?
Как ГримГайл сдержался и не выругался вслух, не понимаю. В глазах его заплясало пламя, но я не стушевалась,
— Леди Бри будет заперта в своей комнате, и никто из живущих в замке, моей матери о Виоле не скажет.
— Так ли уж и никто? — хитро прищурилась я.
— Вы имеете в виду себя? — обреченно спросил герцог. Я ликовала, прекрасно понимая, что деваться ему некуда.
— А вы думаете, я способна в доверительном разговоре с будущей свекровью умолчать о таком вопиющем нарушении моего спокойствия? Объединенными усилиями, моими и леди ГримГайл, мы убедим вас, что одновременное пребывание в замке и невесты и любовницы, по меньшей мере, безнравственно.
— Знаете, что мне в вас не нравится? — спросил ГримГайл.
— Позвольте предположить…Ммм, думаю мое нежелание тихой кроткой овечкой ждать ваших пожеланий. Угадала?
— Нет, мне не нравится то, что мы еще не женаты, а вы мной уже командуете.
— Не преувеличивайте. В первый раз за время нашего знакомства прислушались к моим доводам, и уже сделали вывод о моих командирских замашках.
Не слушая, ГримГайл неожиданно обнял меня за талию и привлек к себе.
— А знаете, что безумно по душе? — шелестящим шепотом спросил он, наклоняясь к моему лицу.
— Не знаю, — поддаваясь настроению, тоже прошептала я. И внезапно подумала о том, какие красивые у ГримГайла губы. И, как будто услышав мои мысли, герцог заявил:
— Ваши губы. Они, как спелая вишня, я уже представляю, какие они мягкие, податливые, как вы будете стонать, когда мне удастся сорвать с них поцелуй…
— Поцелуете, укушу, — прямо предупредила я, видя, что ГримГайл наклоняется еще ниже. — Пока у нас складываются неплохие деловые отношения. Давайте не будем их портить вашими домогательствами.
Герцог, откинув назад голову, закатился громким раскатистым смехом. Я аккуратно высвободилась из плена его рук и отступила, неожиданно подумав о том, что не зря для разговора ГримГайл выбрал столь романтичное место. По всей вероятности, надеялся, что расчувствуюсь и за роль влюбленной невесты ничего не потребую.
— О каких деловых отношениях вы ведете речь? — спросил герцог, когда успокоился.
— Вообще-то, вы моя будущая жена.
— Особенно ярко это проявляется в нашем договоре, — съехидничала я. — Но вы так и не ответили, леди Бри останется в замке?
— Нет, — ГримГайл с улыбкой смотрел на меня. — Леди Бри завтра утром отправится в свое имение.
Но учтите, я считаю, что вы просите выгнать Виолу потому, что ревнуете.
— Разумеется, — разозлилась я. — Виной всему ревность, раз уж на большее вашей сообразительности не хватает.