Чтение онлайн

на главную

Жанры

Обещание экстаза
Шрифт:

– Я тебя не боюсь. Ты же не станешь причинять вред матери своего сына.

– Мать моего сына… Замечательно звучит.

Они снова немного помолчали.

– Пойду помоюсь и переоденусь, – сказал наконец Эдвард.

– Хорошо, дорогой. Только потом обязательно возвращайся ко мне.

Он поцеловал жену в щеку.

– Я попрошу Хуаниту, чтобы она подала нам ужин сюда.

Тем временем по всему ранчо разнеслась весть о болезни Виктории, и к дому потянулись работники, обеспокоенные здоровьем хозяйки. Хуанита устала открывать дверь

и сообщать, что «сеньора уже чувствует себя лучше». Узнав о болезни Виктории, старый Нед тоже поднялся с постели. Хуанита отчитала его по-испански и по-английски и отправила домой. Но он отказывался уходить, пока к нему не спустился сам Эдвард и не заверил, что с «мисс Викторией» все в порядке.

Позже Эдвард со смехом рассказывал жене, что из-за нее на ранчо приостановились все работы.

* * *

На следующий день Эдвард отвез жену к Дэну.

– А сейчас я вас покину. У меня кое-какие дела в кузнеце, – объяснил он. – Встретимся в гостинице. Возможно, я немного задержусь, а ты, если хочешь, можешь навестить Клариссу. – Кивнув на прощание приятелю, Эдвард вышел на улицу.

Осматривая Викторию, доктор хмурился и упорно молчал. Закончив осмотр, он уселся за стол и о чем-то задумался.

– Так что же, Дэн? Не держи меня в неведении. Будет у меня ребенок или нет?

Доктор нервно постукивал карандашом по столу.

– Да, Виктория, ты беременна.

Дэн еще больше нахмурился; в такие минуты он ненавидел свою профессию.

– У меня не все благополучно, Дэн? – допытывалась Виктория. – В чем дело? Почему ты молчишь?

– Не знаю, как тебе это сказать… В общем, мне кажется, что тебе не следует сохранять этого ребенка.

Виктория побледнела.

– Моя мать умерла во время родов, Дэн. Ты боишься, что и меня ждет такая же судьба?

– Возможно. Если ты не последуешь моему совету, – потупившись, пробормотал доктор.

На глаза Виктории навернулись слезы. Все ее существо протестовало против такой несправедливости.

Дэн молча наблюдал за ней. Когда же он вновь заговорил, его голос звучал ровно и монотонно:

– Мы можем вызвать у тебя выкидыш, Виктория. Тогда опасность будет не столь велика.

Она ненадолго задумалась.

– Если я выношу этого ребенка и благополучно разрешусь от бремени, смогу ли я в будущем иметь детей, Дэн?

– Да. – Он сделал паузу. – Если ты останешься жива, то опасаться за твое здоровье при следующих беременностях не придется.

– А если я избавлюсь от этого ребенка, то в будущем мы с Эдвардом уже не сможем иметь детей?

– Верно, – кивнул доктор.

Виктория решительно поднялась со стула.

– Насколько я поняла, ты можешь сделать так, что я потеряю своего малыша. Но тогда я не смогу быть для Эдварда женой и родить ему детей. А если я рискну и благополучно выношу этого ребенка, то смогу иметь и других детей.

– Ты все правильно поняла. Но повторяю, риск слишком велик.

– Дэн, думаю, ты догадываешься о моем решении. Я не могу отказаться от этого ребенка!

– Ты должна обсудить этот вопрос с Эдвардом, Виктория. Выбор вы должны сделать вместе. Не откладывай разговор надолго. Скажи ему сегодня же.

– Я все расскажу ему. – Виктория утерла слезы. – Ты должен был видеть его, Дэн, когда я сообщила ему о том, что у нас будет ребенок. Он так обрадовался… Как я могу лишить его этого?..

Виктория открыла дверь и вышла из кабинета. Дэн проводил ее взглядом и тяжко вздохнул. Потом вдруг ударил кулаком по столу и проревел:

– Проклятие!..

Эдвард снял рубашку и сел на кровать. Ему не нравилось, что Виктории придется ночевать в маленьком гостиничном номере, но он полагал, что будет лучше, если она отдохнет, прежде чем они отправятся в обратный путь. Харви Дэвис рано закрыл кузнецу в связи с днем рождения дочери, поэтому Эдварду нечего было делать в городе. Оставалось только ждать возвращения Виктории.

Чтобы не терять времени даром, он решил встретить жену. Эдвард протянул руку, чтобы достать чистую рубашку, но тут раздался стук в дверь. Он радостно улыбнулся, полагая, что пришла Виктория, и открыл. Но улыбка тотчас же сползла с его лица – на пороге стояла Моника.

– Ты не пригласишь меня войти? – спросила она.

– Я не думаю, что это разумно, Моника. Что ты здесь делаешь?

– Как, разве ты не слышал, что я стала школьной учительницей?

– Что ж, мисс учительница, с вашей стороны было крайне опрометчиво прийти сюда. Вдруг нас кто-нибудь увидит?

Но Моника уже проскользнула в комнату.

– Если ты закроешь дверь, Эдвард, то поступишь очень разумно. Не беспокойся, я приняла меры предосторожности. Меня никто не видел.

– А как ты узнала, что я здесь?

– Я видела, как ты входил в гостиницу. И конечно же, я была уверена, что ты занимаешь лучший номер.

– Моника, мне приятно тебя видеть, но я должен попросить тебя уйти. Моя жена…

Она не дала ему договорить.

– Я решила, что ты, должно быть, устал от супружеской жизни и хочешь поразвлечься.

Эдвард нахмурился.

– Ты ошибаешься. Я не устал от супружеской жизни, и, кроме Виктории, мне никто не нужен.

– Неужели?! Как же ей удалось тебя насытить?

Эдвард начинал злиться. К тому же ему не хотелось, чтобы Виктория застала его с другой женщиной.

– Прости, Моника, но я собирался встречать жену.

– О, Эдвард, не сердись на меня, – проговорила она с придыханием. – Я так тебя люблю. Своей женитьбой ты разбил мне сердце.

– Не желаю говорить об этом! – бросил он с раздражением.

– Только один поцелуй, – взмолилась она, обнимая его. – Неужели ты по мне не скучал? Совсем не скучал?

– Нет, Моника, не скучал. Могу признаться в этом, положа руку на сердце. Попытайся понять, я люблю свою жену, и больше никто мне не нужен.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Дядя самых честных правил 6

«Котобус» Горбов Александр
6. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 6

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Мимик нового Мира 10

Северный Лис
9. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
альтернативная история
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 10

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Совок 2

Агарев Вадим
2. Совок
Фантастика:
альтернативная история
7.61
рейтинг книги
Совок 2

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II