Обещание грешника
Шрифт:
— Ладно, расскажи мне еще раз… Джио… когда мы с ним встретимся? — Спрашивает Клэр, указывая на себя и Дейзи.
— А, скоро, — говорю я уклончивым тоном.
— Я все еще не могу поверить, что ты скрывала его от нас. В смысле, у него есть братья, и они такие же горячие, как и он… хотя этот Габриэль… боже, чего бы я только не сделала, чтобы привязать этого мужчину к кровати и заняться с ним сексом. — Дейзи театрально обмахивается.
— Нет, Дейзи, просто нет. Поверь мне, ты этого не хочешь, — говорю я ей.
—
Я закатываю глаза и наполняю наши рюмки. Тот, кто предложил пить текилу, гений. Я передаю рюмки по кругу и жду. Теперь очередь Клэр произносить тост.
— За то, чтобы мы наконец узнали, откуда берется новое сияние, Эл. — Смеется она, и мы опрокидываем наши рюмки, а затем в унисон ставим их на стол. — Я, честно говоря, думала, что ты нашла новый крем для лица или что-то в этом роде, но тебя просто трахают как следует, — говорит Клэр, а затем переводит взгляд с меня на Дэни. — Вас обеих.
— Уф! Так нечестно. Мне нужно, чтобы меня как следует оттрахали, — фыркает Дейзи.
— А что насчет того механика, с которым ты встречалась? — спрашивает Клэр ее.
— Какой механик? — спрашиваем мы с Дэни одновременно.
— Никакой, просто парень, с которым я ходила на четыре свидания. — Вздыхает Дейзи.
— Ну, он определенно не никакой, если дошел до четвертого свидания, — говорю я ей.
— Он горяч, но интеллект у него явно хромает. — Дейзи пожимает плечами. — И он не может заставить меня кончить.
— Тогда почему ты ходила с ним на четыре свидания? — Вмешивается Дэни.
— Понятия не имею. Мне было скучно. И каждый раз, когда он приглашал меня на свидание, я думала, почему бы и нет? — Дейзи берет бутылку и снова наполняет наши рюмки.
— Знаете, вы обе найдете своего человека, — говорю я Дейзи и Клэр.
— Только убедитесь, что он не ваш босс. — Дэни смеется, а потом добавляет: — Учитесь на моих ошибках.
— Горячий босс — это не ошибка, — напоминаю я ей.
— Да, в какие-то моменты в чем-то он вроде неплох, — говорит она. — И один из таких моментов вот-вот наступит. Мне пора, девочки. Нужно увидеться с людьми. И разобраться с начальством. Вы знаете, как это бывает. — Она смеется, направляясь к двери.
— Вообще-то, нет, мы не знаем, как это бывает, — кричит ей вслед Дейзи, надув губы.
— Нет, знаешь. — Я толкаю ее плечом. — Но мне тоже пора.
— Хочешь поехать на одном такси? — Спрашивает меня Клэр.
— А, нет, я еду к Джио, — говорю я. Я еще не сказала им, что живу с ним. То есть, технически, у меня все еще есть моя квартира. Так что я не лгу, и это мнение наводит меня на мысль, что, возможно, я провожу слишком много времени с мальчиками, потому что это определенно то, что они бы сказали.
— Ладно, пока вы двое занимаетесь незабываемым сексом, я займусь своим кайфом. — Ухмыляется
— Веселитесь. Спасибо, что пришли сегодня. — Я обнимаю каждую подругу и вызываю Uber на своем телефоне.
Глава 29
?
Тот факт, что я до сих пор не знаю, кто нацелился на нас, нацелился на меня, заставляет меня чертовски нервничать. Добавьте к этому проведение вечера презентации нового виски Де Беллис, и, да, я чертовски напряжен.
А тут еще Элли в клубе без меня. Я знаю, что не могу нависать над ней, и не могу привязать ее к себе, как мне хотелось бы. Знаю, что не могу, потому что она сама мне об этом сказала. Я мог бы напомнить ей о риске, но это напугает ее… а пугать ее я уж точно не хочу. Поэтому, когда она упомянула, что остановится в Unhinged, я попросил Гейба и Марселя пойти и присмотреть за ней. Судя по их словам, им удалось остаться незамеченными, и она прекрасно проводит время со своими подругами.
Джеймс, Дэн, Санто, Вин и я обсуждали планы вечеринки презентации нового виски. Мой главный приоритет — безопасность. Я планирую взять Элли, а значит, нам нужно быть начеку. Я всегда доверял своей интуиции, и сейчас она говорит мне, что вот-вот произойдет что-то серьезное. Только, блять, хотелось бы знать, что или кто вмешивается в мой бизнес.
— Мне нужны десять человек спереди и еще десять сзади. Тридцать внутри, но постарайся, чтобы они были незаметны, — говорю я Джеймсу.
— Десять? Вы уверены, босс?
— Я выгляжу так, будто не уверен? — спрашиваю я его.
— Нет, босс, это просто… чрезмерно, вот и все.
— Когда жизнь твоей невесты в опасности, скажи мне, что это чрезмерно. — Пронзаю я его взглядом.
— Если ты так волнуешься, какого хрена ты ее берешь с собой? — Спрашивает Санто.
— Потому что я не стану прятаться. Если кто-то хочет на меня напасть, пусть. Но я позабочусь, чтобы они не смогли добраться до Элли, — отвечаю я. — При первых же признаках какого-либо дерьма, вытаскивайте ее оттуда. Я серьезно.
Джеймс и Дэн смотрят на Санто и Вина, а затем снова поворачиваются ко мне.
— Босс, вы знаете, что мы защитим ее ценой своей жизни. Но вы важнее, — говорит Дэн.
У меня закипает кровь. Это не их вина. Я пытаюсь напомнить себе, что это уроки, которые нам вдалбливали с самого детства. Защищать босса любой ценой. Ну и нахуй это. Я не позволю им защищать меня, а не Элли.
— Она — ваш приоритет. Если с ней что-нибудь случится, вы можете с таким же успехом исчезнуть нахрен, — ворчу я.