Обет
Шрифт:
— Они настигают! — донесся до меня встревоженный голос Тинг. — Нужно что-то придумать, иначе…
Но она не успела договорить.
Один из всадников, видимо более опытный или отчаявшийся, чем остальные, вырвался вперед. Он пустил коня в галоп, и в тот момент, когда расстояние между нами сократилось до предела, резким движением выпустил в меня стрелу.
Я едва успел среагировать. Резко сменив направление полета, я избежал попадания, но только для того, чтобы наткнуться на другую опасность.
— Осторожно! — закричала Ян, указывая вперед.
Прямо
— Нам не пролететь! — крикнул я, пытаясь остановить полет. — Нужно садиться!
— Только не в лес! — голос Тинг паниковал. — Там слишком опасно… особенно ночью!
Но выбора не было. Всадники быстро нас настигали, их силуэты, словно черные хищные птицы, уже маячили на фоне ночного неба.
Мы неслись сквозь плотный полог леса, преследуемые не только воинами Танзина, но и жуткой мелодией, от которой волосы на голове вставали дыбом. Даже сквозь шелест листвы и завывание ветра она проникала в самые глубины сознания, заставляя сердце биться в груди, как пойманная птица.
— Дальше некуда! — крикнул я Ян, пытаясь перекричать ветер. — Нужно садиться!
— Нет, — Тинг, до этого молча цепляясь за спину, вдруг приподняла голову. — Не здесь! Чуть дальше! В самой чаще есть хижина. Там старый лесник живет… отшельник. Он поможет!
— Отшельник? В таком месте? — удивился я, лавируя между деревьями, которые с каждым метром становились все выше, а их ветви — все более скрюченными и когтистыми.
Ответить Тинг не успела. С оглушительным треском одно из гигантских деревьев рухнуло прямо перед нами, преграждая путь, словно срубленное невидимым великаном. Пришлось резко идти на снижение.
Мы приземлились на небольшой поляне, скрытой в самом сердце леса. Здесь было темно и тихо, как в могиле. Лучи двух лун едва пробивались сквозь плотный полотнище листвы, отбрасывая на землю причудливые, пляшущие тени.
Наша погоня прекратила нас преследовать. Видимо, здешние места действительно имеют дурную славу.
В центре поляны, словно сторожевая башня в царстве тьмы, возвышалась хижина. Низкая, сгорбленная, сложенная из почерневших от времени бревен, она больше напоминала берлогу какого-то лесного чудовища, чем жилище человека.
— Идём, — прошептала Тинг, спрыгивая на землю. — Здесь нам ничего не угрожает.
Но я не разделял ее оптимизма. Что-то в этом месте — в этой тишине, в этом полумраке, в этих причудливых тенях, — заставляло меня насторожиться. Чувствовал, моя кожа буквально покрылась мурашками.
Я обнял Ян за плечи, прижимая к себе. Ее тело дрожало, словно осиновый лист.
— Не бойся, — прошептал я, хотя голос мой прозвучал не увереннее писка напуганной мыши. — Я рядом.
Мы медленно подошли к хижине. Дверь, сбитая из грубых досок, оказалась приоткрыта. В щель пробивался слабый свет и доносился странный запах — смесь лекарственных трав, лесного перегноя и еще чего-то едкого, тошнотворного, не
Тинг первой юркнула внутрь. Мы с Ян переглянулись и, не сговариваясь, последовали за ней.
В хижине было темно и тесно. Единственным источником света служил камин, в котором лениво потрескивали поленья. На углях висел котелок, из которого шел тот самый странный запах, что мы чувствовали на улице.
— Есть тут кто? — окликнул я, но ответа не последовало.
И тут я его увидел. Он сидел на низкой скамейке у камина, спиной к нам, и казалось, спал. Судя по одежде — простой холщовой рубахе и штанам из грубой ткани — это и был тот самый лесник-отшельник, о котором говорила Тинг.
— Эй, отец, — я сделал шаг вперед, протягивая руку, чтобы похлопать его по плечу. — Просыпайтесь… мы тут ненадолго… просто…
Я осекся, не договорив. Потому что в этот момент лесник медленно повернул голову…
И я увидел его лицо.
Глава 3
От вида, открывшегося перед глазами, кровь стыла в жилах. Я увидел его лицо. Оно было неестественным. Ужасающе искаженным, словно слепленным из кусков сырого теста, с неровными, бугристыми чертами, напоминавшими скорее маску смерти, чем человеческий лик. Один глаз был крошечным, почти незаметным, словно бусинка, затерявшаяся в этом уродстве, второй — огромным, выпученным, с красным, набухшим белком, пронизанным сеткой лопнувших капилляров. Он смотрел на меня с холодной яростью. Рот — широкий, словно у жабы, с рядами острых, как иглы, зубов, готовых разорвать плоть.
Но самым страшным были волосы. Они росли прямо из-под кожи — длинные, жирные, седые пряди, спутавшиеся в омерзительный ком, грязные, словно борода лешего. И в этих волосах… в этих волосах шевелились… ползали… копошились… десятки, а может, и сотни Живых змей. Они извивались, высовывали раздвоенные языки, фиксируя меня своими холодными, бездушными глазами.
Я застыл на месте, не в силах отвести взгляд от этого кошмара, воплотившегося в полутьме хижины. Казалось, сама земля разверзлась, чтобы выпустить наружу порождение тьмы, мучительную пародию на человеческое обличье. Змеи, кишащие в спутанных прядях «лесника», извивались, шипели, высовывали раздвоенные языки, словно предвкушая скорую трапезу.
Ян, негромко вскрикнув, инстинктивно отпрянула назад, прижавшись ко мне. Даже Тинг, эта бесстрашная кошка-волшебница, выгнув спину и грозно зашипев, отступила на шаг.
«Лесник» (если его, конечно, можно было так назвать) медленно поднялся со скамьи. Он был выше нас, гораздо выше — настоящий великан, уродливый и грозный, как древо зла, вырастившее среди чащи. В его единственном огромном глазу светилось холодное, будто лишенное разума любопытство, словно мы были для него не людьми, а какими-то забавными букашками.