Обетованная земля
Шрифт:
* * *
Конец: Он умирает. Кончает с собой из-за отвращения к жизни. (Или история, как он находит того человека, того рвет; жена просит пощадить ради детей, хотя он и знает, что потом они на него донесут.)
Он убивает и весьма сложным образом приходит к тому, что он теперь тоже…
Или: он хочет убить, но не делает этого.
Тот, другой: да это ведь уже и не мы вовсе, любой человек за семь лет полностью обновляется, так что это был я, но это я прежний, но не теперешний.
Постепенно
Он убивает убийцу, после чего попадает в тюрьму. Судья пытается облегчить его участь. Но он отклоняет эту помощь, бежит, потом вешается…
* * *
Смерть начинает гнездиться повсюду. Она не в нас вырастает, она действует куда хитрей. Вырастай она внутри нас, все было бы много проще, потому что тогда это дуэль между ней и твоей волей к жизни. Но она приходит бесшумно, приходит извне. Все больше людей умирают вокруг тебя. Почта приносит все больше писем с траурной каемкой. И все чаще.
Литературно-художественное издание.
Ведущий редактор А. В. Коваленко Редактор И. Е. Посоха Художественный редактор Т. Н. Костерина Технолог С. С. Басипова Оператор компьютерной верстки Ю. С. Симонова Оператор компьютерной верстки переплета П. В. Мурзин Корректор О. В. Селиванова, Т. Н. Семочкина
ЗАО «Вагриус»
107150, Москва, ул. Ивантеевская, д. 4, корп. 1.
Отдел реализации издательства: (495)510-56-09,510-56-10 Электронная почта: vagrius@vagrius.com
Отпечатано в полном соответствии с качеством предоставленного оригинал-макета в ОАО «ИПП «Уральский рабочий»
620041, ГСП-148, Екатеринбург, ул. Тургенева, 13.e-mail: book@uralprint.ru
Последний роман Эриха Марии Ремарка.
Возможно — самый крупный.
Возможно — самый сильный.
Возможно — самый трагический… «Возможно» — потому что роман не был закончен: смерть Ремарка в 1970 году оборвала работу над ним.
В архиве писателя остались три редакции произведения и наброски финала, на основании которых была подготовлена посмертная публикация.
В Германии «Обетованная земля» вышла в 1998 году.
ВАГРИУС
notes
Примечания
1
Эллис-Айленд — остров в Нью-Йоркской гавани. С 1892 по 1943 год был сортировочным центром для иммигрантов. (Здесь
2
Via dolorosa — путь страданий, крестный путь (лат.).По христианскому преданию, дорога, по которой вели Иисуса Христа на распятие.
3
Тессин — швейцарский кантон на границе с Италией.
4
Tannenbaum — елка (нем.).
5
Маккавеи (с арамейского — молот, молоток) — дети священника Маттафми восстали на защиту истинной веры и отечества от язычников, захвативших Иерусалим (167 год до н. э.). День Маккавеев о них празднуется Русской православной церковью 1(14) августа.
6
They should kill that bastard! — Убить бы этого выродка! (англ.).
7
On rye? — Со ржаным? (англ.).
8
Grazie — спасибо ( итал.).
9
Au revoir! — До свидания! (франц.).
10
Au revoir, Monsieur — до свидания, мсье (франц.).
11
Au revoir, Madame— до свидания, мадам (франц.).
12
Эпоха Чжоу — в XI веке до н. э. государство Шань-Инь завоевало племя чжоу. Победители основали одноименную династию, правившую в 1027—256 годы до н. э.
13
Тан — Китайская императорская династия, правившая в 618–907 годы. Мин — династия, правившая в 1368–1644 годы.
14
Хань — одно из царств Древнего Китая. Существовало с 403 года до н. э. по 230 года до н. э.
15
Loganberry (Rubus Loganobaccus) — логанова ягода, гибрид малины с ежевикой.
16
«Королева Мэри» — название океанского лайнера.
17
Битва при Каталаунских полях — в июле 451 года на Каталаунских полях в Северо-Восточной Франции состоялась «битва народов», в которой войска Западной Римской империи разгромили гуннов их союзников во главе с Аттикой.