Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Облако смерти
Шрифт:

Взглянув на Мэтти, Шерлок понял, что его приятель думает точно так же. Он даже поморщился от досады. Здесь не было никого, кто мог бы прийти на помощь, а тот, кто мог помочь, был далеко, в Лондоне. Прямо как назло!

Тут Шерлок вспомнил Амиуса Кроу и почувствовал облегчение. Все сомнения сразу же исчезли, как исчезает с камня налипший слой грязи под сильной струей воды. Кроу разговаривал с подростками как со взрослыми людьми, он умел мыслить логически и использовать улики как отправные точки, вместо того чтобы строить пустые догадки. Он был единственным человеком, который способен им поверить.

— Мы

расскажем обо всем Амиусу Кроу, — заключил Шерлок.

Мэтти, похоже, сомневался.

— Тому здоровенному дядьке с забавным говором и белыми волосами? — переспросил он. — Ты серьезно?

Шерлок решительно кивнул:

— Да, серьезно. — А потом упавшим голосом добавил: — Но я понятия не имею, где он живет. Придется ждать, когда он сам придет в дом дяди… Или у дяди спросить?

Мэтти покачал головой:

— Он снимает дом на окраине города. Сторожку, где раньше егерь жил. Мы туда за полчаса доедем. — И, заметив удивленное лицо Шерлока, он воскликнул: — Что? Да, я знаю, где кто живет. Мне необходимо это знать, чтобы добывать еду. Тут волей-неволей выучишь, где живут люди, где работают, где находится рынок, где хранится зерно, где утром, днем и вечером можно нарваться на констебля и в каких садах есть охрана, а в каких нет. Хочешь жить — умей вертеться.

«Умение наблюдать, — подумал Шерлок, вспомнив разговоры с Амиусом Кроу. — Все в итоге сводится к наблюдениям. Главное — собрать факты, и тогда уже можно ими распорядиться по своему желанию».

К сожалению, в этом деле о странном облаке и двух мертвецах им с Мэтти попросту не хватало фактов!

Они прокатились по городской окраине, стараясь держаться подальше от слишком оживленных улиц. Дорога оказалась совсем короткой, и, когда они подъехали к сложенному из камня деревенскому дому, в котором жил Амиус Кроу, в мыслях Шерлока царила полная мешанина из фактов, предположений и гипотез.

Сбоку от дороги что-то промелькнуло, и Шерлок повернул голову. Он увидел лошадь, щиплющую траву в поле. Караковую лошадь — черную, с коричневыми подпалинами.

Эту же лошадь он уже видел дважды, и каждый раз на ней сидел незнакомец и наблюдал за ним. У Шерлока мороз пробежал по коже. Что все это значит?

Перед домом был разбит сад, Шерлок вошел в него, а Мэтти остановился у ворот. Юный Холмс оглянулся и посмотрел на него с удивлением. Мэтти нахмурился.

— Я лучше здесь останусь, — сказал он.

— Почему?

— Я с этим парнем незнаком. Вдруг я ему не понравлюсь?

— Я скажу ему, что ты надежный человек. Что тебе можно доверять. Скажу ему, что ты мой друг.

Едва Шерлок успел произнести слово «друг», как вдруг понял, что сам себе удивляется. Он и вправду начал считать Мэтти своим другом, но сама эта мысль приводила его в замешательство. Раньше у него друзей не было — ни в школе конечно же, ни в родительском доме. Местные ребятишки старались держаться от их дома подальше, ведь он принадлежал знатным людям, землевладельцам, и поэтому большую часть времени Шерлок проводил в одиночестве. Даже Майкрофт, хоть Шерлок и привык постоянно ощущать его поддержку, вечно пропадал в отцовской библиотеке, роясь в огромной коллекции книг, которую скопили несколько поколений их предков. Иногда Шерлок уходил из

библиотеки сразу после завтрака, а когда возвращался вечером, заставал Майкрофта в той же позе, и только стопка непрочитанных книг рядом с ним была меньше, а прочитанных — больше.

— Все равно, — ответил Мэтти, — я снаружи подожду.

И тут Шерлок понял.

— Снаружи? — повторил он. — Тебе просто не нравится заходить под крышу? Я ни разу не видел тебя в помещении с тех пор, как с тобой познакомился.

Мэтти нахмурился еще сильнее и отвел взгляд.

— Не люблю стены, — пробормотал он. — Терпеть не могу, когда бежать некуда, разве только в одну дверь, и то никогда не знаешь, кто может за ней оказаться.

Шерлок кивнул.

— Понимаю, — тихо сказал он. — Не знаю, надолго ли я задержусь. — Он посмотрел на дверь. — А может, там и дома никого нет. — Еще раз бросив взгляд на караковую лошадку, которая продолжала щипать траву, Шерлок решительно постучал.

Когда он обернулся, Мэтти уже исчез вместе с велосипедом.

Дверь открылась через несколько секунд. Шерлок глядел вверх, ожидая увидеть на пороге Амиуса Кроу, и на мгновение растерялся, не обнаружив его. Но когда он опустил голову, оказалось, что прямо, перед ним стоит девушка примерно его роста. Она была одета во что-то темное, и в прихожей тоже было темно, поэтому создавалось впечатление, будто ее лицо парит в воздухе.

— Я… я ищу мистера Кроу, — запинаясь, пробормотал Шерлок и почувствовал, что краснеет. Он ужасно жалел, что не умеет держаться с таким уверенным и невозмутимым видом, какой с легкостью удавался Майкрофту.

— Папы нет дома, — ответила девушка. У нее был такой же странный говор, как и у Амиуса Кроу, — американский акцент, наверное? Поэтому знакомые слова из ее уст звучали непривычно. — А что ему передать?

Шерлок глаз не мог отвести от ее лица. Она, наверное, была его ровесницей. Ее длинные золотисто-рыжие вьющиеся волосы окутывали плечи пышной пелериной. Глаза были необычного сиреневатого оттенка, который до этого Шерлок встречал только у полевых цветов, а кожа была смуглой от загара и усыпанной веснушками, как будто девушка много времени проводила на солнце.

— Меня зовут Шерлок, — сказал он. — Шерлок Холмс.

— Ты тот мальчик, которого он учит?

— Я не мальчик, я не моложе тебя, — возразил Шерлок так храбро, как только сумел.

Она вышла на свет, и Шерлок увидел, что на ней надеты узкие коричневые штаны для верховой езды, которые пристало бы носить парню, а не девушке, и льняная рубашка, облегающая грудь.

— Я скажу папе, что ты заходил, — сообщила она, словно не услышав его слов. — Кажется, он поехал к дому твоего дяди. Он же собирался сегодня с тобой встретиться.

— Я забыл… — начал оправдываться Шерлок И тут он кое-что сообразил, сопоставив ее бриджи и знакомую лошадь, пасущуюся у дома. — Так это ты за мной следила!

— Не льсти себе, — ответила девушка. — Я просто видела тебя пару раз, когда проезжала верхом.

— Ну и куда ты ехала? Там же вокруг дома только лес и поля.

— Вот по ним я и каталась. — Она выгнула бровь. — А ты умеешь верхом ездить?

Шерлок покачал головой.

— Тебе нужно обязательно научиться. Это так здорово!

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Всадники бедствия

Мантикор Артемис
8. Покоривший СТЕНУ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Всадники бедствия

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Империя ускоряется

Тамбовский Сергей
4. Империя у края
Фантастика:
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Империя ускоряется

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Ведьма и Вожак

Суббота Светлана
Фантастика:
фэнтези
7.88
рейтинг книги
Ведьма и Вожак

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Возвращение Безумного Бога 2

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 2

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3