Обо мне ни слова
Шрифт:
Играя ключиками от машины, входит сын Ш а в к а т, очень стройный бодрый человек. Ему уже за сорок, со вкусом, шикарно одет.
Ш а в к а т. Ассалому алейкум.
А л и м. Ваалейкум ассалом. Проходи, проходи, Шавкат.
Х а с и я т (обнимая сына). Как поживаешь, сынок? Как я соскучилась. Как внуки мои, как невестка? Здоровы? Сколько ж не виделись?
Ш а в к а т. Вот я за вами и приехал, мама.
Х а с и я т. Что, что-нибудь
Ш а в к а т. Да нет, все хорошо. И улица наша в порядке, все тихо, слава аллаху. Нет, просто хочу, чтобы вы у меня хоть отдохнули от шума. Да и дети по вас соскучились, только и вопросов: где бабушка, как дедушка?
А л и м (подумав). Ну, если так, может, и правда, тебе поехать, а, мать? Хоть выспишься у них по-человечески. Здесь пока все равно спать не дадут.
Х а с и я т. Да, как начались свадьбы, я и сон и покой потеряла. И голова кругом.
Ш а в к а т. Ничего, собирайтесь, мама. Выспитесь, помолодеете.
Х а с и я т. А может, и правда, поехать?.. (Махнув рукой.) И то правда. Пойду сложу вещи. (Уходит.)
А л и м. У тебя есть с собой деньги, Шавкат?
Ш а в к а т. Есть, а что? Вот специально для вас привез. Давно уже собирался. (Роется в кармане. Кладет деньги на стол.) Как раз триста рублей.
А л и м. А с чего это ты специально привез? Я ж у тебя не просил?
Ш а в к а т. Не знаю, зачем это вы пошли работать? И куда? В книжный киоск.
А л и м. Ну так что ж. Не место красит человека, а человек — место.
Ш а в к а т. Но ведь не обязательно в киоске работать. Можно было бы подобрать вам и другое место, папа?
А л и м. Книжный киоск для меня святое место, сынок.
Ш а в к а т. Но ведь зимой там будет холодно! А вы и в тепле зимой с трудом дышите.
А л и м. Да нет. Уже ничего, лучше. И оставь об этом, и деньги возьми. А вот лучше купи у меня облигацию в сто рублей.
Ш а в к а т. Зачем? Вот ваши деньги. Я привез их от сердца. Вы же мой отец.
А л и м. Спасибо за доброту, сынок. Но если бы я нуждался, я бы взял эти деньги. А у нас, стариков, все есть, много ли нам нужно? У обоих пенсия. Хватает. Сейчас мне только на подарок нужно, на взнос. Сто рублей. И я не хочу делать подарок из твоих денег. Так что придется тебе уступить мне.
Ш а в к а т. Ну хорошо. (Отсчитав, дает деньги, остальные прячет обратно в карман.) Вот тебе, папа, сто рублей.
А л и м. Спасибо, сынок. (Протягивает облигации.) Вот заем на сто рублей. Спасибо, что выручил. Теперь мы в расчете. Ты, наверно, есть хочешь? Сейчас мать придет.
Ш а в к а т. Но это все, конечно, между нами, отец. А то неудобно как-то.
А л и м. Разумеется, между нами. Мы же мужчины.
Входят Т у й ч и и ч е т в е р о п а р н е й.
Т у й ч и. Что это такое, Алим-ака? Вы еще дома? Вы же близкий сосед и опаздываете. Без вас мы не можем начать совместное заседание. (Оглядывает комнату. Увидев Шавката.) О-о, добро пожаловать, Шавкатджан!
А л и м (усмехается). Не тяни, скажи сразу, зачем пришел? Я ж тебя знаю.
Т у й ч и. О-о, Алим-ака. Все очень просто. Нам нужен вот этот ваш ковер. Нам нечего постелить на топчан, где будут сидеть певцы.
А л и м (помолчав). Ну, что ж. Ладно, бери.
Т у й ч и (торопливо). Спасибо, спасибо. (Парням.) Вынесите-ка быстренько этот ковер. Та-ак. Так.
Парни снимают и скатывают ковер.
Х а с и я т (уже в другом платье, неся в руке мужской костюм на вешалке). Постой, постой! Что вы делаете? Это же мой ковер!
Ш а в к а т. Мама! Оставь их. Пускай.
Х а с и я т. А ты не вмешивайся! Этот ковер я хотела подарить твоей дочери, когда выдадим ее замуж. Да что же это такое??!
А л и м. Успокойся, Хасият. Ковер не подарок. Просто чтобы на нем сидели певцы.
Парни уносят ковер.
Т у й ч и. Спасибо, Алим-ака. Спасибо. Вы сами скорей приходите на заседание. Ведь вы член правления. (Уходит.)
Х а с и я т (сокрушенно качая головой). Эх, Алимджан! Алимджан… Ну да ладно. На свадьбу наденьте вот этот костюм. Он совсем еще новенький. В нем не стыдно показаться. (Кладет костюм на диван.)
А л и м. А я нашел деньги, мать. Продал твоему сыну облигаций на сто рублей.
Х а с и я т (качая головой). Ай, как вам не стыдно? Торговля. Тоже мне сын и родитель!
А л и м. Когда дело касается денег, мы можем быть и друзьями. Ладно, думаю, всем пора ехать. И у меня уже голова загудела от этой музыки.
Ш а в к а т. Потом сразу к нам ждем, папа. Пошли, мама.
А л и м. Заработаю деньги, тут же выкуплю у тебя свои займы.
Х а с и я т. Да перестаньте вы, ради бога! Да пораньше вернитесь, не засиживайтесь, устанете…
А л и м (как бы продолжая ее речь, с юмором). Не утруждайтесь. Пораньше ложитесь спать. Не приводите сюда хмельных гостей Зия-Кары. Не давайте тарелок из столового сервиза… Все?
Х а с и я т. Двери заприте как следует. Вот вам ключ. (Ключ оставляет на столе.)
Хасият с Шавкатом уходят.
А л и м (вслед ей). Будь спокойна. Все будет в порядке. (Деньги кладет в карман нового костюма.) Та-ак. Членские взносы на месте. Теперь можно идти на свадьбу с чистой совестью.