Обо мне ни слова
Шрифт:
Б а з а р о в. Э, о чем говорить!.. Я только временно исполняющий обязанности!
В о р и с о в. Дорогой, дальнейшее зависит от вас самого.
Б а з а р о в. Где мне… я не справлюсь. Если уж вы…
В о р и с о в. Справитесь, дорогой, справитесь! Я в вас верю! Поэтому я вас на свое место и предложил! Ясно? Начиная с этой минуты — вы директор.
П а р д а г ю л ь (внезапно). Поздравляю!
В о р и с о в. Правильно — поздравляем! Вот — проходите, садитесь на свое место…
Б а з а р о в. Вы же еще здесь!..
В о р и с о в. Э, нет, дорогой, я — бывший директор.
Чириканье воробья стихает, слышится голос кукушки.
О-о, приятно слышать! Кукушка!.. (Слушает.) Вот именно — «ку-ку». Философ, а не птица. Годы считает. А насчет детей, так это у нее тоже правильная позиция. Кто может послужить обществу, не должен тратить себя на заботы о детях. Дети и так вырастут! Никуда не денутся… (Слушает.) Умница. «Ку-ку!» Умница…
П а р д а г ю л ь (вдруг). Джума Базарович! Директорское кресло вам так к лицу…
В о р и с о в. Кому оно не к лицу!
П а р д а г ю л ь (спохватившись). Да, да… вам тоже было к лицу…
В о р и с о в. Возможно, мне и другое на роду написано, хе-хе… Джума Базарович, нам пора сесть! Садитесь!
Б а з а р о в. Сажусь, сажусь, извините!.. Мерос Ворисович… (Садится в директорское кресло.)
Ворисов садится на один из стульев.
В о р и с о в. А вам действительно это кресло очень подходит!
П а р д а г ю л ь. Очень подходит!
Б а з а р о в (ему неловко). Что вы… по-моему, очень неудобное…
В о р и с о в. Помяните мое слово — привыкнете. Оч-чень даже будет удобно!.. Я за вас искренне рад, Джума Базарович…
Б а з а р о в. Спасибо…
В о р и с о в. Поверьте — искренне рад! Нет большей радости на свете, чем увидеть своего подчиненного на своем месте… то есть на твоем месте… то есть… ну да, на своем! Вы меня понимаете. Это же — эстафета поколений! (Протягивает приказ.) Возьмите, дорогой. Этот приказ должен храниться в сейфе. Ах, да… (Достает ключи от сейфа и тоже передает Базарову.) Пожалуйста… Теперь они ваши, товарищ директор.
Б а з а р о в. Э-э!.. Не говорите так, слух режет.
П а р д а г ю л ь. Вы же директор…
В о р и с о в. Ничего, ничего, понемногу это начнет ласкать слух, помяните мое слово…
Кукушка стихла, начинает звучать голос попугая.
Эге! Кто это? Попугай!.. Да-да, попугай. Вот видите, мало мы знаем природу. Мы думаем, попугай только человеческим голосом и говорит. А он, видите, и по-своему может. Привыкли: «Попка-дурак! Попка-дурак!» А это очень умная птица! Да, да. Он знает, где по-какому говорить надо. С людьми — по-человечески, с попугаями — по-попугайски. Ай, браво, молодец!.. Молодец… Разрешите мне идти, товарищ директор?
Б а з а р о в. Ну что вы, Мерос Ворисович… Конечно, идите.
П а р д а г ю л ь. А мне завтра на работу выходить?
Б а з а р о в. Это в каком смысле?..
П а р д а г ю л ь. Ну как же… меня же на работу принимал Мерос Ворисович…
Б а з а р о в. Вас никто не увольняет.
П а р д а г ю л ь (обрадованно). Спасибо, спасибо…
В о р и с о в (внушительно). Пардагюль, хотя я ухожу, мои приказы остаются в силе. Так оно обычно и бывает! Но если возникнет необходимость, позже я вас заберу к себе.
П а р д а г ю л ь (стесненно, не зная, как ей на это выгодней реагировать). Спасибо…
В о р и с о в. Да! Завтра меня вызывают в управление, я хотел бы доехать на нашей… на вашей студийной машине. Вы не против, Джума Базарович?
Б а з а р о в. Пожалуйста, пожалуйста, мне машина не нужна…
П а р д а г ю л ь. Вот как бывает с человеком — вчера у вас просили машину, сегодня — вы просите…
В о р и с о в. Бывает. Надо сказать, в управлении в мой адрес была высказана критика. Уместная критика. Я признаю. На этом месте я не раскрыл себя полностью как руководитель. Поле деятельности мелковато! Коллектив небольшой, оборот маленький. Для настоящего взлета нужна взлетная площадка! Большие дела делаются в больших организациях… Я еще покажу кто я…
В этот момент вместо замолчавшего попугая резко каркает ворона.
Типун тебе!.. Ишь — раскаркалась!.. Ничего, ворон я тоже люблю. Бдительная птица. И любит жить в большом коллективе. Да, да. Зимой, знаете, птиц мало, вороны на виду. Глянешь в окно — одна прилетит, вторая, третья… Не поверите, я как-то насчитал сто пятьдесят восемь штук!.. Кстати, Джума Базарович, между нами… мне бы не хотелось, чтобы знакомые… или там соседи… раньше времени… Не говорите пока никому… об этом приказе. И шоферу пока не говорите. Вы не против?
Б а з а р о в. Пожалуйста… буду пока молчать. От меня — никто ничего не узнает.
П а р д а г ю л ь. От меня — тоже!
В о р и с о в (взглянув в сторону Пардагюль). Вот именно… По-моему, в одном из соседних учреждений работа признана проваленной. Боюсь, мне придется ее поднимать. Возможно, для этого меня здесь и освободили от директорства… Всего хорошего! (Делает шаг к двери и возвращается.) Кстати, еще одна просьба. Не в службу, а в дружбу. Если в управлении зайдет разговор, не забудьте сказать, что я освободил вам место с искренней радостью. А если позвонят из пединститута, скажите просто — меня нет… на совещании…
Б а з а р о в. Хорошо, скажу: вы на совещании.
В о р и с о в. Вот именно! Спасибо. Если вам потребуется консультация по работе — обращайтесь ко мне в любой момент. Не стесняйтесь. И вы, Пардагюль, тоже.
Тем временем карканье смолкло, слышится пение канарейки.
Ай, как грустно поет!.. Ну ничего, птички. Я ухожу — вы остаетесь. Память обо мне! (Базарову и Пардагюль.) Эта птичка из Индии. Или из Индонезии. Издалека. Ну, всего!