Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Н у с р а т - б о б о. Листайте вправо… Она на узбекском языке, но написана арабским шрифтом.

В о р и с о в. Что это за книга?

Н у с р а т - б о б о. Вот… здесь название.

В о р и с о в. Здесь?.. Не разберу — очки дома забыл.

Н у с р а т - б о б о. Алишер Навои. «Хамса». Редчайшая книга!

В о р и с о в. Редчайшая книга?.. Товарищ Халматов, вы меня за кого принимаете? За неграмотного колхозника? У меня дома такая книга есть, и новенькая, не то что эта ветошь! Ее каждый школьник читал!.. Хы…

Н у

с р а т - б о б о. Това-арищ директор… это же рукописная книга, которая пришла к нам из тех времен… из шестнадцатого столетия! Почти из того века, когда жил сам Алишер!.. Подлинная рукописная книга! Ее нельзя упустить… Это же праздник — день, когда удается увидеть такую книгу!

В о р и с о в. Товарищ Халматов, давайте сами дни праздников не устанавливать. Это сделают без нас с вами…

Н у с р а т - б о б о. Ну, хорошо, я же не в том смысле… У меня в кабинете сидит владелец. С ним я договорюсь — он хочет сравнительно недорого…

В о р и с о в. Сколько?

Н у с р а т - б о б о. Я же сказал — я с ним договорюсь…

В о р и с о в (оглядывает книгу с видом заправского знатока). Я считаю так — будь она поцелей… ну, пятерка… А в таком виде — можно дать не больше трех рублей!..

Н у с р а т - б о б о. Ну, хватит! (Хватает книгу и, возмущенный, идет к двери.)

В о р и с о в (вслед). Да, да! И на будущее запомните — старье не берем! Тут музей, а не утильсырье! Мы призваны воспитывать нового человека!..

Нусрат-бобо распахивает двери кабинета, сталкивается с входящим Ч у к м а р о в ы м и выходит. Чукмаров входит, еле удержав в руках бумаги.

Ч у к м а р о в. Йе… извините, товарищ директор… приказы готовы. (Подает.)

В о р и с о в. Прекрасно. Я вижу — вы исполнительный работник… (Подписывает бумаги.) Надеюсь — теперь вы наведете порядок и в отделе искусства.

Ч у к м а р о в. Слушаюсь, товарищ директор… то есть — будем стараться, товарищ директор!

В о р и с о в. Старайтесь, старайтесь… И пусть ваш отдел расцветет как благоухающий сад, хе-хе!

Ч у к м а р о в. Слушаюсь, товарищ директор! Будем благоухать!

В о р и с о в. Хе-хе! И у нас тут тоже будут цвести и благоухать… красота и духи вашей Бекпашши! А? Хе-хе-хе…

Ч у к м а р о в. Так точно. (Подобострастно хихикает.)

В о р и с о в. Ну ладно, хватит хихикать. Идите вывесите приказ, чтоб все видели… Да! Сначала дайте ознакомиться Бекпашше!

Ч у к м а р о в (он сразу сник). Товарищ директор… Мерос Ворисович… может, вызовете ее сами?

В о р и с о в. А! Вы, я вижу, не из храбрецов. Ладно, пригласите ее сюда. И можете перебираться в отдел.

Ч у к м а р о в. Слушаюсь… (Поспешно выходит.

Ворисов достает зеркальце, поправляет прическу, оглядывает себя.

Возвращается.) Идет!

В о р и с о в. Прекрасно…

Входит Б е к п а ш ш а.

Кто вы?

Б е к п а ш ш а. Толмасова Бекпашша Ниязовна.

В о р и с о в. А! Очень приятно. Ворисов Мерос Ворисович. Что кончили?

Б е к п а ш ш а. Я? Институт культуры… А что?

В о р и с о в. В пединституте не учились?

Б е к п а ш ш а. Нет… Моя сестра в этом году поступает…

В о р и с о в. Так… Когда я вызываю, прошу являться немедленно. Моментально.

Б е к п а ш ш а. Простите, я разговаривала в коридоре с Нусрат-домлой.

В о р и с о в. Что, свое старье вам показывал?

Б е к п а ш ш а. Нусрат-домла хочет уйти из музея; если он уйдет, музей много потеряет.

В о р и с о в. Не волнуйтесь. Пусть бедный старик отдыхает. У нас молодых специалистов достаточно. Быстрых, энергичных. Молодым везде у нас дорога… И для вас у меня новость. Вот, читайте приказ. (Протягивает ей приказ.)

Б е к п а ш ш а (быстро проглядывает приказ). Боже мой! Такое и во сне не приснится!.. Что это значит?

В о р и с о в. Как что значит? Мы вас переводим на новое место… (со сладкой улыбкой) место, которое обожает любая женщина: сидеть у телефона.

Б е к п а ш ш а. Терпеть не могу телефон!

В о р и с о в. О-о!.. Неправда. А кто вчера и позавчера здесь сидел? Кто? Кто прекрасно справлялся с работой?

Б е к п а ш ш а. Меня попросил об этом Чукмаров!

В о р и с о в. А теперь я прошу! Ха-ха! Ему не отказали — неужели мне откажете? Я же все-таки директор!

Б е к п а ш ш а. Слушайте, о чем вообще речь? Я искусствовед, работаю по специальности… это мое любимое дело… Почему я должна сидеть в приемной?

В о р и с о в. Товарищ Бекпашша! Кому виднее, как расставить кадры — вам или директору?..

Б е к п а ш ш а. Извините, я здесь уже три года работаю, а вы — первый день!..

В о р и с о в. Та-ак… (Встает и принимает позу полководца, закладывая один палец за лацкан пиджака.) Значит, три года здесь работаете… и до сих пор не знаете, что такое трудовая дисциплина? Что такое приказ?.. (Грозным и в то же время проникновенным тоном.) Что будет, если во время атаки каждый боец будет обсуждать приказ, а?

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Последняя жена Синей Бороды

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя жена Синей Бороды

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора