Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Полагаю, вы оба не откажетесь перекусить, — сказала Билли, поднимаясь.

— Спасибо. Неплохо придумано.

— Я сыт, спасибо. — Меньше всего Эдему хотелось приятного вечера в компании Культуриста и случайных коллег. — Поеду в Ла-Джоллу. Осмотрюсь там. Кажется, это приятное место. — Он встал из-за стола. — Можно вызвать такси или где-нибудь арендовать машину?

— Пользуйтесь моей, — сказала Билли.

— Благодарю.

— Не стоит. Уверена, что ваш приезд будет замечен. — Сарказм ее не прошел мимо Такера, который не знал об их предшествовавших стычках. Она направилась к двери. — Пойду за ключами. Вы поздно вернетесь?

— Не знаю. Вряд ли.

— Я дам вам ключ от входной двери.

Она оставила их на балконе.

— Я ничего не пропустил?

— Нет.

— Между вами, кажется, довольно натянутые отношения.

— Мы прекрасно начинаем, — сказал Эдем и вышел вслед за хозяйкой.

Этого Такеру хотелось меньше всего. Первая его операция, а два оперативных сотрудника не могут ужиться. Дело дрянь, и не дай Бог, обернется какой-нибудь дьявольской штучкой.

Около четырех утра Билли услышала, как повернулся ключ в замке входной двери, как эта дверь открылась и осторожно закрылась.

Она лежала рядом с Гейри, храп которого напоминал пыхтение скорого поезда в длинном темном туннеле. Обычно он не мешал ей уснуть, за многие месяцы она к этому привыкла. Вывела ее из колеи грубость англичанина. Она приготовила ужин для него и для Такера, но он исчез раньше, чем она успела ему об этом сказать.

Ладно бы ужин, можно извинить, в конце концов, приезжего человека за отказ от домашнего стола. Но уж вовсе не простительно использовать ее дом как гостиницу.

Не будь порученное ему дело столь важным, она бы просто собрала его вещички и выставила перед входной дверью.

Отодвинув руку Гейри, она выскользнула из постели и завернулась в халат.

Эдем собирался войти в свою комнату, когда она вышла в коридор.

— Вернулись? — вопросительно сказала она, невольно чувствуя себя в роли воспитательницы, ищущей подход к непослушному ребенку.

— Вернулся, — ответил он. — Прекрасное место. Прекрасные развлечения… Особенно в „Сингинг кэнери“. — Так назывался ночной клуб на задворках Ла-Джоллы.

В руке он держал букет желтых и красных роз.

— Как красиво! — сказала она, смягчаясь при мысли, что это принесено ей в подарок.

— Вам нравится? Никогда еще девицы не преподносили мне розы. Очень дружелюбные люди у вас в Калифорнии. Очень славные. Спокойной ночи.

Прежде чем она смогла как-то отреагировать, дверь его комнаты закрылась. Она оказалась в дурацком положении. Ну в самом деле, какого черта этот грубиян станет приносить ей розы?

Миримарская дорога начинается в центральной части города Ла-Джолла. Его не следует путать с одноименной деревней, которая выходит на пляж к западу от города, касается его торговой части и достигает на востоке Миримарской военно-воздушной базы. Вдоль дороги на протяжении четырех миль тянутся блоки различных учреждений, банков, одноэтажных магазинов, выставочных залов и закусочных. Типичная коммерческая инфраструктура Соединенных Штатов, смесь городской неуклюжести, архитектурной неразберихи, современных стекляшек для торговли и тысяч рекламных щитов и вывесок, в которых отражается многоликость „американской мечты“.

Они отправились в отделение компании „Хертц рент-э-кар“ в торговой части города, чтобы взять в аренду менее приметную машину, чем „ренегейд“. Эдем, имея массу свободного времени, прошел по Миримарской дороге мимо лавок с „порше“ и „ягуарами“ к торговцам „корнесами“ и огромными „роллс-ройсами“. Страстный интерес к машинам привел его наконец к „феррари“, которые заполняли витринные стекла одного магазина, и скоро он втянулся в разговор с внимательно слушающим его торговцем.

Спустя двадцать минут коллеги обнаружили его за рулем красной „тестароссы“, припаркованной в переднем дворике магазина. Рядом с ним сидел торговец, и они с энтузиазмом обсуждали преимущества и недостатки различных моделей автомашин, как старых, так и новых.

Такер, который арендовал коричневую „гранаду“, поставил ее за „тестароссой“ и стал сигналить. Эдем распрощался с торговцем, положил в багажник сумку, которую носил постоянно, и устроился на заднем сиденье „гранады“.

— Куда теперь? — спросил он.

— Заедем за Триммлером, — ответил Такер, — и отвезем его на свадьбу.

— Звучит хорошо. Может, есть новости?

— Никаких. — Такер принял решение не рассказывать Эдему ничего лишнего. В конце концов, он находится здесь для защиты Триммлера. И только. Все остальное его не касается.

В молчании они проехали к Миримарской военно-воздушной базе. Поездка заняла немногим более пяти минут. Такер подкатил к КПП и предъявил свои документы. Его ожидали, и дежурный охранник, подняв стальной шлагбаум, объяснил, как проехать к офицерским казармам.

Эдем припомнил, что там проживают лучшие в Америке пилоты реактивных истребителей, искуснейшие асы. И он пожалел, что не вступил в Королевские военно-воздушные силы вместо армии. По крайней мере, он не возился бы сейчас с этими дилетантами.

Триммлер ожидал их у входа в один из самых больших домов базы. Он был одет в серый утренний костюм, в левой руке держал шляпу. На лице его отчетливо читалась взволнованность. Сбежав с лестницы дома, он распахнул дверцу Такера еще до полной остановки автомобиля.

— Вы запаздываете, — бросил он.

— Извините, сэр, — сказал Такер, поднимаясь с места, — нам была нужна новая машина. Ваша жена едет?

— Кто эти люди? — спросил Триммлер, не обращая внимания на вопрос Такера и указывая на Билли и Эдема.

— Это ваше сопровождение.

— Что вы! Это же глупо! Три человека?

— Я действую по инструкции.

— И вы думаете, что я поеду с вами — одетыми, как гангстеры?

— Ничего не поделаешь, сэр.

— Вы хотите, чтобы мы приехали такой бандой? Вы думаете, что я Эл Капоне или что-то в этом роде? Нет! Я с вами не поеду.

— У меня есть приказ, чтобы…

— Мне нет дела до ваших приказов. Достаньте мне другую машину. Если они хотят ехать, пусть следуют за мной.

Популярные книги

Ведьма

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Ведьма

Сердце Дракона. Том 10

Клеванский Кирилл Сергеевич
10. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 10

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Ученик. Том 2

Губарев Алексей
2. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Ученик. Том 2

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Авиатор: назад в СССР 11

Дорин Михаил
11. Покоряя небо
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 11

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Восход. Солнцев. Книга VI

Скабер Артемий
6. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VI

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19