Обратный билет
Шрифт:
Выражение лица Росса стало жестче.
— О нет, ты прекрасно все помнишь! — проговорил он яростно. — И клянусь Богом, что прежде, чем ты уедешь, я заставлю тебя заплатить за эту привилегию!
Рука Тамары сжала ручку дверцы.
— Что же ты собираешься сделать? — спросила она с невольным страхом.
— Придет время — узнаешь, — насмешливо ответил Росс.
Тамара несколько секунд смотрела на него, затем молча открыла дверцу и выскользнула из машины. Несмотря на грубость, несмотря на издевательства Росса, горечь, переполнявшая его, поразила Тамару.
Она все еще в нерешительности стояла у машины, держась за ручку и словно собираясь сказать что-то, но Росс перегнулся, дернул дверцу и с ожесточением захлопнул ее.
Тамара снова вскипела от раздражения, но вдруг краем глаза заметила знакомую фигуру, которая направлялась к ней по дорожке от дома священника.
— Бен! — воскликнула она, не веря своим глазам. — Что ты здесь делаешь?
Бен подошел к ней и, не обращая внимания на любопытных наблюдателей, заключил ее в свои объятия.
— А ты как думаешь, ангел мой? — спросил он горячо. — Черт, как хорошо снова видеть тебя!
Тамара не могла поверить. Бен здесь, в Фалкон-Уэрри! Но ведь он дал слово не появляться, если она не пошлет за ним!
— Бен, но ты же обещал! — Это было все, что она сумела сказать, безуспешно пытаясь высвободиться из его объятий. Она и подумать не могла, что «астон-мартин» все еще стоит у обочины и Росс наблюдает за их встречей.
— Обещал? Обещал что? Позволить тебе гулять на свободе шесть недель неизвестно где? Да, конечно, но это был глупый план, и я понял это, как только прочел твое письмо. Больше ждать я не мог, и вот я здесь! Разве ты мне не рада?
Тамара смутилась.
— Конечно, я рада видеть тебя, Бен! — ответила она несколько сдержанно. Освободившись, наконец, из рук Бена, она услышала взревевший двигатель «астон-мартина», который Росс включил на полные обороты, и увидела, как он, нарушая все правила, помчался по главной деревенской дороге.
Глава 6
Бен смотрел вслед машине до тех пор, пока она не исчезла из поля зрения, а затем обернулся и с любопытством взглянул на напряженное лицо Тамары.
— Кто это был? — спросил он.
Тамара сжала губы, с досадой приподняла плечи и сухо сказала:
— Росс Фалкон.
Бен нахмурился:
— Мне кажется, что я встречал это имя. Я не ошибаюсь?
— Если ты читал историческую литературу, это вполне может быть, — ответила Тамара, отчаянно стараясь найти выход из нелепой ситуации.
Бен нахмурился еще больше:
— Ну конечно. Я вспомнил теперь, где видел его имя. У тебя есть несколько его книг.
— Правильно, — невозмутимо ответила Тамара, открывая калитку и направляясь к дому священника.
Бен поймал ее руку и сжал узкую ладонь:
— Постой, Тамара, объясни, что это такое? Я не узнаю тебя. Ты так холодна со мной.
Тамара вздохнула:
— О
— Сегодня после обеда. Я не один. Со мной приехала Маргарет.
— Твоя сестра? — Тамара остановилась, пораженная этим известием. То, что Бен приехал без предупреждения, это одно, но то, что он привез с собой еще и сестру! Он и Маргарет никогда не были особенно дружны, она слишком походила на их мать. Тамара так удивилась, что даже не пыталась скрыть этого от Бена, который тут же начал оправдываться:
— Я знаю, знаю. Ты поражена. Но и я тоже. Но, право, я приехал сюда благодаря Маргарет. Это была ее мысль сделать тебе сюрприз.
Тамара хотела спросить почему, но решила, что сейчас не время. Она подозревала, что за всем этим стоит мать Бена. Она недолюбливала Тамару, и, возможно, внезапный отъезд из Англии и разлука с Беном вызвали у нее какие-то сомнения. Может быть, она предполагала, что у Тамары есть какой-нибудь поклонник, и, отправляя Бена вслед за ней под невинным предлогом, она рассчитывала натолкнуть его на ситуацию, которая поможет раскрыть подлинное лицо Тамары.
Тамара почувствовала себя нечестной и жалкой. Как она могла позволить горечи, которой отравлен Росс Фалкон, повлиять и на ее собственные мысли, превращая самые невинные события в интригу? Черт побери Росса Фалкона! Только потому, что он в припадке злобы поцеловал ее, она потеряла голову, как девчонка, и совершенно запуталась! Ведь она уже опустилась до такой степени, что начинает раздражаться присутствием Бена и всякого, кто может вмешаться.
Она сделала глупость, приехав сюда, и делает еще большую глупость, оставаясь здесь после того, как узнала, наконец, какие чувства к ней питает Росс. А Люси? Тамара не может бросить ее. А если Люси — это просто еще один повод? Тамара совершенно растерялась. Да что с ней творится?
Она снова взглянула на Бена и сказала:
— Да, ты действительно поразил меня, дорогой. — И сейчас ее голос звучал намного теплее.
Бен сгорбился:
— Поразил, но не так приятно, как надеялся!
— Не говори глупости! Ты просто застал меня врасплох, вот и все! — воскликнула Тамара, покачав головой. — И потом, ты же сказал, что будешь ждать, когда я сама тебя позову!
— Я знаю, но, черт побери, Тамара! Я ведь живой человек! И когда Маргарет предложила взять машину и немного попутешествовать, я был очень рад и, конечно, согласился.
— Но почему Маргарет? Я хочу сказать, что никогда не думала, что вы такие друзья!
Они уже подошли к дверям домика священника, и Бен вздохнул:
— Я знаю, знаю, но мать…
— Твоя мать? — резко перебила Тамара. — Какое отношение она имеет к этому?
— Ну, вообще-то никакого. Просто она решила, что, если мы поедем и увидимся с тобой, это будет неплохая затея и, кроме того, Маргарет немного развеется. В последнее время она была несколько подавлена. Ее друг поступил на государственную службу в Сингапуре, а она осталась одна.