Чтение онлайн

на главную

Жанры

Очарование иллюзий
Шрифт:

— Очень важно иметь достаточно мудрости, чтобы вовремя остановиться.

— Приблизительно то же самое я сказал вчера вечером мисс Вандерхольц! — сказал Гелвин Торп.

Девина покраснела и с возмущением взглянула на него. Почему он снова позволяет себе поучать ее, да еще в присутствии леди Тейлор?

К Гелвину Торпу подошел знакомый джентльмен, и, пока они беседовали, девушка решила покинуть танцевальный салон и уйти в свою каюту. Пожалуй, где-то в глубине души она мечтала остаться и снова танцевать с Гелвином Торпом, но чувство здравого

смысла подсказывало ей, что этого делать не следует. Понимая, что она бежит не от него, а от самой себя и своих мыслей, Девина торопливо встала, вежливо попрощалась с леди Тейлор и ушла.

Войдя в гостиную, она села на диван и закрыла лицо руками. Девина задавала себе вопрос, почему так случилось, что она влюбилась с первого взгляда в Гелвина Торпа? Как можно увлечься человеком, который в душе презирает ее и будет презирать еще больше, если узнает, как она обманывала его и всех остальных? Выдавая себя за мисс Вандерхольц, Девина выставила в глупом свете и Гелвина Торпа, а этого он ей никогда не простит!

Теперь Девине казалось, что слова мистера Торпа о дружбе — пустая любезность и им нельзя доверять.

«Неужели я правда так глупа, что влюбилась в этого человека?» — спрашивала себя девушка, но ей пришлось признать, что это действительно так, стоило только вспомнить незнакомые волнующие чувства, охватывающие ее при появлении Гелвина Торпа, а особенно во время танца с ним.

Никогда прежде она не испытывала всепоглощающего чувства любви!

«Нет, вероятно, я ошибаюсь… Просто мне нравится говорить с ним, меня увлекают наши словесные дуэли», — убеждала себя Девина.

Она долго сидела в одиночестве, надеясь разобраться в новых для нее ощущениях и забыв, что впереди ее ждет множество трудноразрешимых проблем. Девина утешала себя тем, что, приплыв в Саутгемптон, она никогда больше не увидит Гелвина Торпа, но внезапно вспомнила, что вечером за ужином он обронил одну любопытную фразу:

— Возможно, вам будет интересно узнать, что я послал радиограмму своему двоюродному брату и уже получил ответ.

Девина с нетерпением ожидала продолжения.

— Брат попросил меня сопровождать вас в его поместье и пригласил погостить у него, — добавил он, казалось, безразличным тоном.

У девушки замерло сердце, потому что поездка к Милнторпам вместе с Гелвином Торпом создавала дополнительные трудности.

После шумного праздничного ужина слова мистера Торпа вылетели у нее из головы, и вот теперь, сидя в каюте, Девина пыталась сообразить, как ей лучше поступить, чтобы не помешать планам Нэнси-Мэй и Джейка. А их план предполагал следующее: сразу же по прибытии в Саутгемптон детектив и мисс Вандерхольц отправятся в Шотландию, а Девина одна поедет в замок. Ей тотчас же вспомнились слова миссис Вандерхольц:

— За вами пришлют сопровождающего, а герцог встретит вас в замке.

— Мы поедем поездом? — спросила Девина.

— Да, для вас будет заказан специальный вагон, и поезд остановится на ближайшей от замка станции.

Поскольку все было продумано заранее, Девину больше всего интересовало, когда она сможет оставить Нэнси-Мэй одну. Она спросила об этом у миссис Вандерхольц, и та ответила:

— Все зависит от Нэнси-Мэй. Если ей потребуется ваша помощь, обязательно поезжайте в замок и оставайтесь там вместе с Нэнси-Мэй столько, сколько нужно. Мы, разумеется, оплатим вам эти лишние дни.

Тогда этот вариант Девину вполне устраивал, но теперь она в волнении думала, что скажет Гелвину Торпу, когда Нэнси-Мэй и Джейк исчезнут из Саутгемптона и она поедет в замок одна — в сопровождении мужчины!

«Этот вопрос надо обсудить с Нэнси-Мэй», — сказала себе Девина.

Она не ложилась спать, пока в каюту не вернулись мисс Вандерхольц и детектив — веселые, смеющиеся, в бумажных карнавальных шляпах и с множеством воздушных шаров, сувениров и прочих праздничных безделушек.

— Ты еще не спишь? — удивилась Нэнси-Мэй. — А почему ты так рано ушла с прощального вечера?

— У меня было плохое настроение, — ответила Девина. — Кстати, я хочу с вами обоими поговорить.

— О чем? — спросил Джейк и, бросив сувениры в кресло, направился к столику с напитками.

— Подожди пить и послушай, что скажет Девина, — попросила его Нэнси-Мэй.

— А в чем дело? — недовольно бросил Джейк.

— Дело в том, что герцог пригласил мистера Торпа погостить и попросил его сопровождать нас в замок, — сухо объяснила Девина.

— Черт возьми! — воскликнул детектив. — На него это похоже — соваться, куда его не просят!

— Ты хочешь сказать, что мы не сумеем сразу же уехать в Шотландию, как было задумано? — спросила мисс Вандерхольц.

— Я не вижу причин, почему мы должны менять свои планы из-за этого Торпа! — грубо ответил Джейк.

— Если я поеду в замок одна, то мистеру Торпу и особенно герцогине это покажется странным и подозрительным, — объяснила Девина.

— И тем не менее вам придется добираться туда одной, потому что мы с Нэнси-Мэй сразу же уедем в Шотландию, — объявил детектив.

— Как я могу… — начала Девина, но Джейк ее бесцеремонно перебил:

— Мне с самого начала было ясно, чего вы добиваетесь: отговорить Нэнси-Мэй выйти за меня замуж! Теперь нашелся удобный предлог!

— Неправда! — возразила Девина. — Откуда я могла знать, что мистера Торпа пригласят в замок?

— Возможно, вы сами и подсказали ему эту идею!

— Вы ошибаетесь, — ответила Девина, стараясь сохранять спокойствие. — Я была очень удивлена, когда за обедом мистер Торп сообщил мне, что послал радиограмму герцогу, и тот пригласил его к себе в замок.

Джейк грубо выругался, а Нэнси-Мэй коснулась плеча Девины и спросила тихим голосом:

— Что же нам теперь делать? Мы должны попасть в Шотландию!

После напряженной паузы детектив сказал:

— Подожди минуту. Дай мне подумать. Неужели ты полагаешь, я допущу, чтобы наш план сорвался?

Поделиться:
Популярные книги

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Вечный Данж V

Матисов Павел
5. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
7.68
рейтинг книги
Вечный Данж V

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Столичный доктор

Вязовский Алексей
1. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Столичный доктор

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии