Чтение онлайн

на главную

Жанры

Очарование иллюзий
Шрифт:

Они сидели у камина в бархатных креслах и не сводили глаз с Девины, которая направилась к ним, ступая по ковру, такому густому и толстому, что ноги утопали в нем, будто в песке.

Подойдя ближе, Девина сначала вежливо поклонилась даме, а затем молодой девушке.

— Садитесь! — раздался повелительный голос, и палец дамы, унизанный бриллиантовыми кольцами, указал на стул с прямой спинкой, стоящий напротив кресел. — Как вас зовут?

Девина догадалась, что к ней обращается миссис Вандерхольц — дама средних лет, величавая, с правильными чертами лица

и, очевидно, очень привлекательная в молодости. Ее можно было принять за англичанку, если бы не характерный американский акцент. Ноги миссис Вандерхольц покоились на низкой скамеечке и были укрыты пледом из горностая. Девине показалось, что дама с ног до головы усыпана драгоценностями: пять ниток крупного жемчуга на шее, бриллиантовые серьги в ушах и множество изящных браслетов на запястье левой руки.

— Моя фамилия Каслтон, — негромко, но с достоинством проговорила девушка.

— Это английская фамилия? Я никогда не слышала ее прежде.

— Да, очень старинная, мэм. Мой род восходит к пятнадцатому веку.

Миссис Бандерхольц недоверчиво смотрела на девушку, словно раздумывая про себя, верить ей или нет. Наконец она спросила:

— Сколько вам лет?

Девина очень боялась этого вопроса, но подумала, что лучше солгать и вернуться в Англию, чем сказать правду и умереть с голоду в Америке.

— Мне двадцать три года, — уверенно ответила она.

— Расскажите о своей семье, — прозвучало новое требование.

— Мой отец, полковник Каслтон, недавно умер. Он служил в Гренадерском гвардейском полку. А отец моей матери — сэр Роберт Уилвин Чеширский.

— Вы можете подтвердить ваши слова документами?

— К сожалению, я не взяла с собой «Дебретт» и копию «Беркса» [1] , но если понадобится, я могу сходить в Публичную библиотеку и получить необходимые копии документов.

1

«Дебретт» — ежегодный справочник дворянства. Издается с 1802 г. «Беркс» — книга известных семей в Англии и их родословная. Издается с 1826 г. — Здесь и далее примеч. перев.

Девина подумала, что ее ответ прозвучал дерзко, но миссис Бандерхольц, к ее удивлению, одобрительно кивнула головой.

В беседу вмешалась молодая девушка, сидевшая рядом:

— Она нам подходит, мама. Давай возьмем ее.

Девина, отвечавшая до сих пор лишь на вопросы миссис Вандерхольц, перевела взгляд на девушку и увидела, что та очень хороша собой и похожа на мать: стройная, с густыми волосами, голубыми глазами. Одета она была в роскошное платье, но без украшений, и говорила с легким американским акцентом.

— Я хочу побольше узнать о мисс Каслтон, — заявила миссис Вандерхольц.

— Ты же все выяснила, мама! — возразила девушка. — Она англичанка, из знатной семьи и сможет обучить меня хорошим манерам и подготовить к поездке. Ты ведь этого от нее хочешь?

— Сколько раз я тебе говорила — нельзя быть такой нетерпеливой, Нэнси-Мэй, — сказала миссис Вандерхольц. — Мисс Каслтон слишком молода, и я не уверена, что ей удастся положительно влиять на тебя и оказывать сдерживающее воздействие.

— Если ты думаешь отправить меня в компании с одной из тех ведьм, которых мы сегодня видели, то знай — я с ними не поеду! — решительно сказала Нэнси-Мэй. — Да они сведут меня с ума прежде, чем мы покинем нью-йоркскую гавань. Уверяю тебя, они не только не бывали в обществе герцога, но даже не знают этого слова!

Миссис Вандерхольц молчала, не зная, что ответить, а Нэнси-Мэй тем временем обратилась к Девине:

— Вы когда-нибудь встречались с герцогом?

— Да, несколько лет назад, — ответила она.

Девина часто сопровождала отца на приемах и хорошо помнила пожилого раздражительного человека, обрушивавшего свой гнев на каждого, кто чем-либо ему не угодил.

Вот видишь! — воскликнула Нэнси-Мэй и торжествующе посмотрела на мать. — Она знакома с герцогами и все мне о них расскажет! Она нам подходит, мама!

— Ты слишком легко ко всему относишься! — возразила миссис Вандерхольц.

— Вспомни, мам, ты еще в прошлом месяце искала мне компаньонку для путешествия в Англию! Ты мечтала найти ее в дипломатических кругах, но туда было трудно пробиться, и мы решили снизить требования. Я убеждена, что мисс Каслтон будет мне идеальной компаньонкой.

Почувствовав, что слова Нэнси-Мэй как будто почти убедили миссис Вандерхольц, Девина затаила дыхание.

— Вы сможете поехать в Англию в качестве компаньонки моей дочери? — спросила миссис Вандерхольц таким тоном, будто надеялась на отказ.

— Да, смогу, — уверенно ответила Девина и подумала, что миссис Вандерхольц все-таки поддалась уговорам дочери.

— Ладно, так и быть, я беру вас на работу с испытательным сроком, — заявила она. — Переезжайте к нам сегодня же. За оставшуюся неделю мне необходимо подробно ознакомить вас с вашими обязанностями. Но учтите: если вы нам не подойдете или окажетесь не той, за кого себя выдаете, я выгоню вас без недельной платы.

— Благодарю вас, мэм, я согласна на все ваши условия, — ответила Девина, стараясь сохранить достоинство.

— Имейте в виду, мисс Каслтон, — продолжала миссис Вандерхольц, — я обязательно проверю сведения, которые вы сообщили о себе и своей семье, и буду пристально наблюдать за вами. Я должна убедиться, что вы действительно хорошо воспитаны и обладаете манерами настоящей английской леди.

— Надеюсь, мэм, вы не разочаруетесь во мне, — тихо сказала Девина.

— В таком случае отправляйтесь к себе и соберите вещи, — приказала миссис Вандерхольц. — Когда вы вернетесь, мы продолжим разговор.

— Благодарю вас, мэм.

— Ну наконец-то! Договорились! — радостно воскликнула Нэнси-Мэй. — Ради Бога, мама, не запугивай мисс Каслтон, а то она не согласится поехать со мной в Англию!

— Я ведь о тебе забочусь, моя дорогая, — сказала миссис Вандерхольц. — Ах, если бы я могла поехать с тобой!

Поделиться:
Популярные книги

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Кронос Александр
1. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Сонный лекарь 7

Голд Джон
7. Сонный лекарь
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 7

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Смертник из рода Валевских. Книга 3

Маханенко Василий Михайлович
3. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.75
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 3

Идеальный мир для Социопата

Сапфир Олег
1. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Запретный Мир

Каменистый Артем
1. Запретный Мир
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
8.94
рейтинг книги
Запретный Мир

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки