Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Очарование иллюзий
Шрифт:

И, взглянув на свои ноги, она вздохнула.

— Вы попали в аварию, мэм? — сочувственно спросила Девина.

— Я сломала ногу, — ответила миссис Бандерхольц. — Сколько раз я говорила мистеру Вандерхольцу, что ступеньки вагона должны быть на одном уровне с железнодорожной платформой!

— Тебе просто не повезло, мама, — сказала Нэнси-Мэй. — Мы ведь знаем, что ты слишком поспешила. Надо было немного подождать, и люди помогли бы тебе спуститься на платформу.

— Вы с отцом всегда были черствыми людьми! — возмутилась миссис Вандерхольц. — И если я критикую порядки на железной дороге, следует прислушаться к моим словам!

Она позвонила в изящный серебряный колокольчик, стоявший рядом с креслом, дверь мгновенно распахнулась, и на пороге возник лакей.

— Приготовьте для мисс Каслтон карету. Ей нужно забрать из дома свой багаж.

— Слушаюсь, мэм.

— Благодарю вас, — сказала Девина. — Вы очень добры.

— Быстро соберите свои вещи и возвращайтесь назад, — приказала миссис Вандерхольц. — Нам надо многое успеть сделать до отплытия дочери в Англию.

— Да, мэм, я понимаю, — ответила девушка и вежливо поклонилась миссис Вандерхольц и Нэнси-Мэй, вышла из гостиной, все еще не веря своему счастью.

Надежды ее сбылись! Наконец-то улыбнулась удача! Она победила! Она получила работу, о которой мечтала. Уже совсем скоро она вернется домой, в Англию.

Девина остановилась в огромном холле и стала ждать, когда ее отвезут домой. К ее величайшему удивлению, уже через несколько минут у парадного входа появилась карета с кучером и лакеем позади. Девина, словно во сне, устроилась поудобнее на мягких подушках заднего сиденья и укрыла ноги меховой полостью.

Еще совсем недавно она мечтала заработать деньги и купить билет в каюту низшего разряда на дешевом пароходе, курсирующем через Атлантику, но теперь ей улыбнулась удача, и она будет путешествовать в роскошных условиях, а главное, вернется домой! Правда, настоящего дома у Девины уже не было, и хотя она возвращалась в свою страну — к родственникам и друзьям, будущее представлялось ей неопределенным и туманным.

Девина вошла в гостиную Нэнси-Мэй, выдержанную в голубых тонах.

Комната была меньше загромождена мебелью, чем другие апартаменты особняка, но и в ней также ковер казался слишком густым и толстым, шторы украшали бесчисленные фестоны, отороченные длинной бахромой, на диванах лежали подушки с рюшем и оборками, а в вазах благоухали букеты цветов, выращенных в оранжерее.

Внимание Девины привлекли картины Фрагонара, висевшие на стенах, изящные мейсенские фарфоровые статуэтки и мебельный гарнитур в стиле Людовика Пятнадцатого, который показался ей бесценным экземпляром ушедшей эпохи.

— О чем вы говорили с мамой? — нетерпеливо спросила Нэнси-Мэй.

— О том, что я должна научить вас правильно произносить слова и объяснить, как следует вести себя на приемах в английском высшем обществе.

— Не так страшно, как я ожидала! — бодро сказала Нэнси-Мэй. — А теперь садись и расскажи мне о себе. Мы целую неделю будем вместе плыть на «Мавритании», и, чтобы наше путешествие прошло весело, нам надо подружиться.

— Так мы поплывем на «Мавритании»? — удивленно спросила Девина.

Она слышала, что этот огромный комфортабельный лайнер был построен специально, чтобы составить конкуренцию первоклассным германским судам, курсирующим между Америкой и Европой.

— Конечно, мы поплывем на «Мавритании», — ответила Нэнси-Мэй. — Разве ты не поняла, что мама задалась целью во всем следовать англичанам? Она сообщила тебе, что я собираюсь замуж за герцога Милнторпа?

— Да, миссис Вандерхольц рассказала мне об этом. Примите мои поздравления и искренние пожелания счастья.

Нэнси- Мэй засмеялась:

— Я вижу, ты действительно прекрасно воспитана! Надеюсь, скоро и меня обучишь хорошим манерам. Ты не знаешь, кстати, что собой представляет герцог?

— А разве вы никогда с ним не встречались? — изумилась Девина.

Нэнси- Мэй покачала головой:

— Нет, никогда. Мой визит в Милнторпский замок — простая формальность. Пока еще рано говорить о скорой помолвке с герцогом. — Нэнси-Мэй усмехнулась и продолжила: — Ты, наверное, уже поняла, что все решения за меня принимает мама. Так вот, она узнала, что герцогу нужны деньги — несколько миллионов долларов, и в обмен на них она хочет сделать меня герцогиней.

Не веря своим ушам, Девина смотрела на Нэнси-Мэй широко раскрытыми глазами.

— Ваша будущая помолвка выглядит обычной сделкой, — вымолвила она наконец.

— Ну и что? — возразила Нэнси-Мэй. — Многие миллионеры устраивают жизнь своих детей подобным образом. Миссис Вандербильд сумела породниться с герцогом Роксборо, герцогиня Манчестерская — американка по национальности, а моя мать нашла для меня герцога Милнторпа!

— Вы так хладнокровно рассказываете о будущем замужестве, будто собираетесь в магазин за покупками, — заметила Девина.

— А что в этом плохого? — спросила Нэнси-Мэй. — Ты пока еще плохо знаешь мою мать. Если она что-нибудь задумала, то твердо идет к намеченной цели, и никто не может ее остановить или переубедить.

— Имя герцога Милнторпа мне знакомо, — задумчиво произнесла Девина. — Оно часто упоминалось в газетах, но только я не припомню, в связи с чем…

— Ну, могли, например, писать о том, что его замок обветшал и требует ремонта… Или что герцог собирается купить новых скаковых лошадей, — предположила Нэнси-Мэй. — В любом случае папа даст ему денег столько, сколько необходимо, а я получу титул герцогини.

Девина улыбнулась:

— По-видимому, деньги для вашего отца — сущий пустяк.

— Спасибо. Кстати, — воскликнула Нэнси-Мэй, — ты выглядела бы более привлекательной, если сняла бы свое траурное платье!

— Я в нем приехала из Англии, — ответила Девина. — А недавно здесь, в Америке, умерла моя тетя. Откровенно говоря, у меня и нет других нарядов.

— Ну, маму твой внешний вид вполне устраивает. Она считает, что люди, состоящие у нее на службе, должны выглядеть достаточно скромно и не привлекать к себе внимания. Честно говоря, я боялась, что она не возьмет на работу такую симпатичную девушку, как ты. Но остальные претендентки были так безобразны, что ей пришлось смириться с твоей приятной внешностью.

Популярные книги

Внешники такие разные

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники такие разные

Искатель боли

Злобин Михаил
3. Пророк Дьявола
Фантастика:
фэнтези
6.85
рейтинг книги
Искатель боли

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Верь мне

Тодорова Елена
8. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Верь мне

Крепость надежды

Михайлов Дем Алексеевич
1. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Крепость надежды

Хочу тебя любить

Тодорова Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Хочу тебя любить

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Последний попаданец 12: финал часть 2

Зубов Константин
12. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 12: финал часть 2

Люби меня

Тодорова Елена
7. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Люби меня

Измена. Я отомщу тебе, предатель

Вин Аманда
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Измена. Я отомщу тебе, предатель

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1