Очарованная
Шрифт:
Тот, на кого она напала, застонал от боли. Его руки отпустили штору и ухватили девушку за запястье. Она закричала.
— Элли! — снова донеслось до нее.
Потом послышались чьи-то шаги: кричавший шел сюда. Враг запутался в шторе, и Элли услышала, как он еле слышно выругался. Вдруг чужие руки освободили ее запястье.
Штору шевелил только легкий ночной ветерок.
Потом она снова резко качнулась и скользнула вбок. Кто-то оттолкнул ее.
Девушка подняла кочергу, готовясь ударить снова.
Глава 10
— Элли! —
— О господи! — вздохнула она.
Марк глядел на нее. Несмотря на то что сейчас произошло, девушка старалась держать себя в руках. Она стояла, подняв кочергу, бледная, но готовая защищаться. Глаза гневно сузились, мускулы напряглись, пряди волос рассыпались вокруг лица.
Узнав Марка, Элли опустила кочергу, и он с раздражением подумал, что она, кажется, вполне готова доверить свою безопасность разбойнику.
— Вы в порядке? — быстро спросил он.
— Да.
— Будьте по-прежнему осторожны. Я побегу за ним.
— Черт знает что! — выругался Марк, возвращаясь памятью к тому, что произошло несколькими минутами раньше.
Он подъехал к дому Элли и тетушек и сошел с коня в маленьком дворе у передней стены. И тут заметил, что вдоль задней стены крадется и уже готова завернуть за угол чья-то тень. Марк не знал, видит ли его непрошеный гость. И заметила ли Элли появление врага. Поэтому он стал кричать во весь голос, чтобы ее предупредить. Этот крик вспугнул врага, и тот убежал. Но может быть, еще не поздно его поймать.
Ругаясь про себя, он, не разбирая дороги, побежал по лесу в том направлении, в котором убегал нападавший. Вначале он заметил несколько сломанных веток и решил, что нужно идти по этому следу. Но в лесу было уже совсем темно, и мрак был настолько густым, что легко мог скрыть человека. Здесь был целый миллион укрытий.
И миллион мест, откуда можно было напасть.
Правда, Марк считал, что того, кто пытался проникнуть в дом, уже нет рядом. Преступник потерпел неудачу и убежал.
И Марк, полный отвращения и злобы к себе самому, пошел обратно к дому.
Он был уверен, что Элли по-прежнему начеку, поэтому сначала подошел к окну и крикнул:
— Это я.
Она отодвинула занавеску. Он ухватился за раму и прыгнул внутрь.
Девушка по-прежнему держала в руке кочергу, и взгляд у нее был дикий. Но ее дыхание стало выравниваться.
— Вы его…
— Нет.
Он протянул руку за кочергой:
— Все в порядке. Теперь вы можете положить ее.
Вокруг было почти темно: комнату освещал только слабый свет ламп, стоявших в коридоре. Марк дотронулся рукой до лица Элли, забрал у нее кочергу и сказал:
— Он ушел.
Оглядевшись, Марк заметил стоящие манекены в разнообразных одеждах. Только теперь он понял, что эта комната служит тетушкам швейной мастерской. Взяв Элли за руку, Марк отвел ее в гостиную и усадил на софу.
Девушка тут же встала и сказала:
— Окно…
— Я закрою его. Я не хочу, чтобы сюда забрался какой-нибудь преступник.
Элли изумленно посмотрела на него и засмеялась.
— Вы же сами разбойник! — напомнила она.
— Но в дома я не забираюсь! — возразил он.
Оставив ее в гостиной, Марк вернулся в мастерскую.
Здесь он заметил, что нападавший согнул засов на окне. Если хорошо надавить лезвием ножа, подумал он, изгиб можно было бы выпрямить. Но оказалось, что засов еще и расшатан. Марк нашел в комнате крепкий деревянный брус — видимо, часть подставки для манекена — и запер им окно. Теперь пройти этим путем можно, только разбив стекло.
И все же в этом доме не безопасно.
Вернувшись в гостиную, Марк заметил телефон.
— Почему вы не позвонили и не позвали на помощь? — спросил он.
— Провод был перерезан.
— Оставайтесь здесь, — приказал Марк.
Элли улыбнулась, с шутливой покорностью подняла руки и ответила:
— Я никуда не спешу.
Но когда Марк пошел к передней двери, девушка нахмурилась и встала на ноги.
— Куда вы собрались? — спросил Марк.
— Я пойду с вами.
— Элли, этот человек, кто бы он ни был, искал вас, а не меня. Я просто хочу посмотреть, что с проводом. Выясню это и сразу же вернусь. Пожалуйста, оставайтесь внутри. И закройте дверь, когда я уйду.
Марк быстро выяснил, что провод телефона действительно был перерезан. Когда Элли открыла дверь и впустила его обратно, он стал беспокойно ходить по гостиной.
— Вам нельзя оставаться здесь. Вы поедете со мной. Лорд Ферроу сейчас в своем охотничьем домике. У него вы будете в безопасности.
— Нет, — твердо ответила Элли.
— Нет? Вы в своем уме? Кто-то пытался ворваться сюда и, вероятней всего, хотел убить вас.
— Может быть, просто кто-то был в отчаянном положении и, увидев, как уезжали тетушки, подумал, что в доме никого нет.
В ответ Марк посмотрел на нее так, что она покраснела.
— Почему я вдруг оказалась в опасности? — спросила она.
— В самом деле, почему? — пробормотал он. — Хотя сейчас причина не имеет значения. Вы не можете оставаться здесь.
— Но я должна остаться! Вы что, не понимаете? Тети вернутся сюда, а мы не знаем, существует ли опасность для них.
Марк крепко стиснул зубы и посмотрел на девушку. К сожалению, она была права. Вокруг дома бродит враг. И совершенно ясно, что этот враг не знает жалости. Она не может оставить своих тетушек в опасности.