Очерки итальянского возрождения
Шрифт:
80
Есть некто (каков он увидим), у кого много совершенных придворных. (Ред.).
81
Таково более вероятное мнение. Его принимает Flamini (Il Cinquecento, 222-224). Другие думают, что исторический Пасквино был трактирщик или цирюльник.
82
Она и до сих пор стоит там на углу via Pasquino.
83
Ныне — вилла Фарнезина.
84
V. Rossi. Pasquinate di Pietro Aretino ed anonime per il conclave e l’elezione di Adriano VI, 1891, c. XXVIII.
85
Они собраны Росси в названной книжке, осветившей совершенно новым светом темную историю дебютов Аретино.
86
К сожалению, эти веши трудно объяснить русскому читателю, потому что многое в пасквинатах Аретино не выдерживает перевода, а иное, невинное на первый взгляд, требует комментария, а с комментарием тоже становится невозможным.
87
Это тот самый Орсини, герцог Браччиано, образ которого памятен читавшим итальянские новеллы Стендаля. Второй его женою была Виттория Аккорамбони.
88
G. E. Saltini (Tragedie Medicee domestiche, 1898), страстный поклонник кровожадного Козимо, пытается снять с его памяти эти обвинения.
89
La Cortigiana, II, 6.
90
Ее перевод см. у П. Муратова, Новеллы итальянск. Возрождения, II, 168.
91
Purg., XIV.
92
Затем к дворняжкам держит путь река,
Задорным без какого-либо права,
И нос от них воротит свысока.
Пер. М. Лозинского (Ред.)
93
См. Luzio, La famiglia di P. Aretino в "Giorn. Stor. d. Lett. italiana", t. IV.
94
Voyage en Italie, II, 324.
95
Yriarte, La vie d’un patricien de Venise, c. 49 и след.
96
Carlo Bertani, P. Aretino e le sue opere seconde nuove indagini. 1901, с. 35.
97
Несколько цифр дадут представление об этом. Из 43 изданий Данте в XVI веке в Венеции вышло 32, из 130 Петрарки — 110, а в 1514-1668 гг. из 213 изданий Неистового Роланда Венеция дала 191. См. Yriarte, Venise, 199. В последнее десятилетие XV века Венеция выпустила 1491 издание, Рим — 460, Милан — 228, Флоренция — 179; в первое десятилетие XVI века, когда войны и смуты сильно сократили полиграфическую промышленность, Венеция дала 536 изданий, Милан — 99, Флоренция — 47 и Рим — 41. См. Muntz, La Renaissance en Italie, т. II, 286. Остальные страны очень отставали. Перечисление главных венецианских изданий и снимки обложек и переплетов см. у Molmenti, Storia di Venezia nella vita privata, т. II, 289 и след.
98
Lettere, I, 2. Это письмо относили раньше ошибочно к 1527 году. См. А. Luzio, P. Aretino nei primi suoi anni a Venezia. 1888, c. 35.
99
Эта комедия, написанная в Риме, приняла свою окончательную форму в Венеции. Приводимое место — III, 7.
100
Lettere, I, 31.
101
Ph. Chasles. Etudes sur Shakespeare, Marie Smart et L’Aretin; 384 и след.
102
С обычной своей хвастливо-рекламной манерой Аретино повествует об этой толпе в письмах (Lett., I, 206): "Такое количество народа приходит надоедать мне ежедневно, что ступени моей лестницы стираются под их ногами, как мостовая Капитолия — под колесами триумфальных колесниц. Турки, евреи, индусы, французы, немцы, испанцы беспрерывно осаждают мою дверь — судите о количестве наших итальянцев... Я сделался оракулом истины, и вы совершенно правы, называя меня "секретарем мира".
103
II, 7.
104
Luzio пытался доказать, что там стояло не mendacium, а iudicium в смысле того особого литературного вида, о котором будет речь ниже. См. P. Aretino nei’primi anni a Venezia, 53 и Un Pronostico satirico di P. Aretino, 1904, c. 115. Бертани (назв. соч., 109) правильно указывает на недостаточность аргументов Луцио.
105
Князья расценивались у Аретино различно, сообразно своей готовности платить. Были такие, которые никогда ему ничего не давали. О королеве Наваррской он грустно пишет архитектору Серлио, жившему во Франции: "Я ничего не получал от нее и не надеюсь получить" (Lett., VI, 34). Изабелле д’Эсте за это самое он мелко и гадко мстил. А когда даже щедрые покровители умирали, он поминал их сухо и коротко (см., напр., Lett., IV, 45 об Альфонсо д’Авалос). Мертвые не платят: трудиться больше не стоило.
106
Lett., I, 103
107
Lett., II, 232.
108
Пасквино дружески высмеивал одну отвратительную слабость этого кардинала: так, в сон. II (см. Rossi, указ. соч.), где говорится о том, кто кого хочет иметь папой, есть стих: Monte i montati (Монте-наездников. — Ред.); в сон. X: uno assai piu palese sodomita che e Monte (один еще более явный содомист, чем Монте. — Ред.); в сон. XXIV про него, про кардиналов Гонзага и Петруччио сказано: alle donne voglion male (женщин они не любят. — Ред.).
109
Вот бич государей, божественный Пьетро Аретино. (Ред.).
110
Lett., I, 144.
111
Якопо Сансовино сделал больше. Он поместил маленький бюст-горельеф Аретино рядом с бюстами Тициана и других знаменитых людей на чудесных бронзовых дверях сакристии собора св. Марка. Аретино фигурирует в роли евангелиста.
112