Очерки итальянского возрождения
Шрифт:
183
Lettere, III, 48.
184
Все это различные пункты Венеции, хорошо известные всякому туристу, около Риальто и Fondaco dei Tedeschi. Аретино жил на углу Rio S. Giovanni.
185
Lett., II, 27; I, 193.
186
L’Aretin, 76.
187
Luzio, Pronostico satirico, 26.
188
Mascelle catoliche, mascelle torte (Католические
189
Pronostico satirico, XXXIX.
190
Буркхардт предполагает, что покровительство оказывалось ему как агенту могущественной Испании. Kultur d. Renaissance in Italien, 8 изд. I, 177. Если это и так, то эти отношения начались после 1534 года, но это вообще маловероятно. Причины были более прямые.
191
Если не говорить о художественных достоинствах этого перевода, вышедшего из-под пера такого мастера немецкой художественной прозы, в нем очень много недостатков. Главный — что в книге больше Гете, чем Бенвенуто. У меня под рукой — первое тюбингенское издание 1803 г.
192
Frusta letteraria, VIII, изд. 1831 г. (Napoli), т. 1, с. 264-265.
193
"Vita", изд. Orazio Bacci, Флоренция, 1901 г., с. 54. Bianchi, I, 27. Издание Баччи — лучшее критическое издание книги. Все цитаты по этому изданию. Его неудобство заключается в том, что оно не разделено на части и главы, как это сделано в лучших предыдущих изданиях: Тасси (1829), Бьянки (1852) и др., — и лишено документального аппарата. Чтобы облегчить справки по русскому изданию, тоже разделенному на главы, рядом с цитатой по изданию Баччи будет даваться другая, по изданию Бьянки, с указанием главы.
194
"Vita", 330; II, 54: "pur al mio solito, arditamente, con qualche poco di furore andavo faccendo".
195
"Vita", 35, 1, 17; per natura alquanto collerico.
196
Saint-Victor, Les dieux et les hommes, c. 172.
197
"Vita", 141; I, 73.
198
"Vita", 197; I, 101.
199
"Vita", 105; I, 51.
200
"Vita", 151; I, 79.
201
Они оскорбляли его и герцога: "Rispose (Никколо Бенинтенди) che aveva in culo il duca e noi... e che noi e lui eramo un monte di asini". (Никколо Бенинтенди тогда сказал: "И они и герцог у меня в заднице... и что и мы и он — куча ослов. — Ред.) "Vita", 148; I, 76.
202
"Vita", 151; I, 78.
203
"Vita", 32; I, 15. Мариет говорит про Бенвенуто, что он просто трус. Это значит совсем не уметь понять его натуры.
204
"Vita", 251; II, 4.
205
"Vita", 299-300; II, 34. Катерина была натурщица.
206
"Vita", 299; II, 34.
207
"Vita", 349; II, 66.
208
"Vita", 383-384; II, 89.
209
"Vita", 5; I, 2. Конечно, у Цезаря не было "первого полководца" с таким именем. Это — чистая фантазия.
210
"Vita", 10-11; I, 4. Саламандра, кроме того, должна была предвещать какую-то связь с Франциском французским, одной из эмблем которого была саламандра.
211
"Vita", 166, 185. Флорентийский аршин (braccio) равен 0,577 метра.
212
"Vita", 239-240; I, 128.
213
Saint-Victor, указ. соч., 175.
214
"Vita", 94; I, 44.
215
"Vita", 105-106; I, 51.
216
"Vita", 139; I, 72.
217
Микеланджело умер миллионером. Тициан был не на много беднее. Он получал за каждый портрет Карла V по 1000 скуди, то есть по 50 000 лир. Даже Джанболонья накопил столько, что мог пожертвовать 6000 скуди на постройку погребальной капеллы. Рафаэлю Ватикан был должен так много, что ни у художника не было надежды на получение всего долга, ни у папской казны веры в возможность полной выплаты. Лев X думал — и совершенно серьезно — расплатиться с Рафаэлем... кардинальской шапкой. Вазари рассказывает, что Рафаэль, знавший об этих планах, воздерживался от женитьбы, чтобы не создавать для них формального препятствия.
218
"Vita", 331; II, 55.
219
Разговор происходил в 1554 г. В это время Микеланджело было почти восемьдесят лет.
220
"Vita", 396; II, 97.
221
"Vita", 369; II, 79. Письмо воспроизведено в критическом издании писем Микеланджело, напечатанном Миланези (1875), с. 532, русск. пер. Переписка Микеланджело, пер. Павлиновой, с. 197. Ср. Thode, Michel Angelo, т. I, с. 84. Однако нельзя быть вполне уверенным в том, что письмо вышло из рук Микеланджело в том виде, в каком напечатано в "Vita". Супино (L’artedi Benvenuto Cellini, 28) говорит, что в письме Микеланджело стояли только следующие скупые слова, относившиеся к бюсту: "io n’ebbi piacere", то есть "он мне понравился". Все остальное — фиоритуры самого Бенвенуто. Очень правдоподобны, но, вероятно, столь же скупы на украшения похвалы Микеланджело по поводу чеканных работ Бенвенуто, относящиеся к более раннему времени. См. "Vita", 86-87; I, 41.
222
"Vita", 143; I, 74.
223
Она, по-видимому, несколько напоминала небольшую статуэтку Юпитера в одной из ниш пьедестала Персея. По крайней мере, атрибуты у них были те же.
224
"Vita", 310-311; II, 41. Димье (см. ниже) уверяет, что Бенвенуто выдумал всю сцену от начала до конца.
225
"Vita", 151; I, 78.