Очерки по истории русской агиографии XIV-XVI вв.
Шрифт:
В лто 6885 … Тое же зимы, промежи говниа, мсяца февраля въ 12, на память святаго отца Мелентиа, епископа Мелетиискаго, преставися пресвященныи Алексии митрополит всея Руси въ старости честни и глубоц, бывъ в митрополитех лт 23, и положенъ бысть на Москве въ церкви святаго архаггела Михаила, честнаго его чюда, иже самъ созда общии монастырь.
Сии убо преподобныи отець нашь Алексии митрополит баше родом боляринъ, славных и нарочитых бояръ от страны Русскыя, от области Московьскыя, благородну и благоврну родителю сыну, от отца нарицаемаго Феодора и матери именем Марии. Родижеся въ княжение великое Тфрьское Михаилово Ярославича, при митрополит Максим, до убиения Акинфова, старе сы князя великаго Семена 17 лт. Крести же его еще младенца суща князь Иванъ Даниловичь, еще сы не в великом княжении. Б же преже въ святомъ крещении наречено бысть имя ему Симеонъ.
114
Заглавие написано киноварью сбоку на полях рукой писца.
И
Того бо ради пресвященныи Фегнастъ митрополит, еще сыи и при своем живот, самъ постави его епископа своима рукама съ прочими епископы. И тако Алексии пребысть епископом 3 лта или четыри, диствуя епископьскаа святительскаа, донде же преставися Фегнастъ митрополит. И по том преставлении Фегнаста митрополита общим съвтом и думою всх людеи, избранием князя великаго Ивана Ивановича, бол же рещи, изволениемъ Божиимъ, понуженъ и отпущенъ бысть къ Царюграду на поставление митрополиа. И Божиим поспшением в малых днех путное шествие преходит, елико по суху бес пакости преиде и елико по водам без бды плытие, морскую пучину преплывая, въскор устрмився, постизаеть Царьград, в нем же и митрополитом на Русь поставляется рукама Божия святителя святишаго и блаженаго архиепископа Костянтинаграда, Новаго Рима, вселеньскаго патриарха Филофиа и елико с ним служивших тогда пресвященных митрополит и боголюбивых епископъ и всх священникъ, бывших тогда въ честн м том сбор.
И не долговрменно по поставлении пребывъ, отпущаеться от Царяграда благословениемъ патриарха Филофиа и всего честнаго его сбора и незамедлено приходит на свою митрополию на Русскую землю. И пребысть въ святительств и въ учительств долгоденьствуя многа лта, уча слову Божию, по благочестии побараа, правя слово истины православныя вры, поставляя епископы и священикы, попы, диаконы. Бяху же епископи ставлениа его: первыи Игнатии, епископъ Ростовьскыи, Василии, епископъ Рязанскыи, Феофилактъ, епископъ Смоленьскыи, Иван Са раискыи, Парфении Смоленьскыи, Филимон Коломеньскыи, Петръ Ростовьскыи, Феодоръ Тфрьскыи, Нафанаилъ Брянскыи, Афонасии Рязаньскыи, Алексии Суждальскыи, Алексии Новогородьскыи, Великаго Новагорода, Василии Тфрьскыи, Данило Суждальскыи, Матфеи Сараискыи, Арсении Ростовьскыи, Еуфимии Тферьскыи, Дионисии Суждальскыи, Герасим Коломеньскыи, Григории Черниговьскыи, Данило Смоленьскыи. Се же суть епископи поставлениа его.
Поставилъ же есть церковь камену во имя святаго архаггела Михаила, честнаго его чюда, ю же украси подписью и иконами и книгами, и ссуды священными, и спроста рещи всякими церковными узорочьи. Общажеся тому монастырю быти общему житию, еже есть и до сего дне. Многа же села и домы, и люди, и езера, и нивы, и пажити подавал есть и вся, елико довлет на потребу монастыреви, не токмо же предиреченаа дааниа и благоданиа, но и самого себе въ том монастыри повел положити преставлешася, иде же есть и донын гробъ его, входя въ церковь одесную олтаря. Созда же себ таковыи монастырь за двнадесять лть [115] до своего си преставлениа.
115
Буква ь исправлена на .
Таче потом по мнозх его добродтелех и по мнозхъ исправлени их преставися, конець житию прият въ старости добр, въ старости честн, въ старости глубоц, в сдин честн, честна бо по истин таковаа сдина, яко же рече великыи Василии: «Честна сдина постом украшена». Добр упасе порученое ему стадо Христово, добр предръжавъ церковнаа правлениа [116] , ибо в черньци пострижеся 20–ти лт, а в чернечьств поживе 40–те лт, а в митрополиты поставленъ бысть 60–те лт, а пребысть в митрополитх 24 лта, и бысть всх днеи и житиа его лт 85.
116
В рукописи преставлениа, исправлено по Симеоновской летописи.
Егда же преставлешеся, заповда князю великому, не повел положити себе въ церкви, но внуду церкви за олтарем, тамо указа мсто и ту повел положити ся конечнаго ради и послдняго смирениа. Князь же великии никако же не сотвори того, не въсхот положити его кром церкви, таковаго господина честна святителя, но въ церкви близ олтаря положи его съ многою честию. Проводиша его усердиемь и со тщанием честно епископи, архимандриты, игумени, попове, диакони и черноризци, и множество народа съ свщами и с кадилы, и со псалмы, и съ псньми, и съ пнии духовными, пвше над ним обычныя надгробныя псни. Князь же великии Дмитрии Ивановичь самъ стояше над ним и тако же и брат его князь Володимеръ Андреевичь, князь же Василии, сынъ сыи князя великаго Димитриа, еще тогда младо дтище сыи, шести лт сущу ему, а князю Юрию Дмитриевичю, брату его, три лта сущу. Вси же проводивши его людие, разидошася кождо въ свояси.
Глава II. Повесть о Темир–Аксаке
§ 1.
В Повести о Темир–Аксаке рассказывается о нашествии на Русь азиатского завоевателя Тимура (Темир–Аксака русских источников) в 1395 г. и о чудесном спасении страны после принесения в Москву Владимирской иконы Богоматери.
Повесть о Темир–Аксаке сохранилась в множестве списков, выявление и классификация которых еще не завершены. Но основные редакции определены уже давно, это: 1) Повесть в составе Московского свода 1479 г.; 2) Повесть, читающаяся в Софийской II летописи; 3) Рассказ о Темир–Аксаке Типографской летописи. О происхождении редакций высказаны различные мнения. А. А. Шахматов предполагал, что Повесть создавалась в рамках Полихрона 1418—1423 гг. [117] Л. В. Черепнин считал ранней версией рассказ Ермолинской летописи и относил его к концу XIV в. (в современной литературе признается, что Ермолинская летопись передает в сокращении Свод 1477 г. — см. Главу I), версию же Софийской II и Типографской летописей исследователь датировал второй половиной XV в. [118] Впервые к изучению Повести о Темир–Аксаке широко привлек рукописный материал В. П. Гребенюк [119] . По его мнению, старшей является редакция Софийской II летописи, созданная между 1402—1408 гг.; редакция, отразившаяся в Московском своде 1479 г., возникла до 1408 г.; вариант Типографской летописи является соединением текстов первых двух редакций. Однако отсутствие прочной базы для текстологических сопоставлений и игнорирование исторических реалий привели исследователя к ошибочным выводам. В итоге редакция (Софийской II летописи), занесенная в летописи церковного происхождения, оказалась «княжеской», а редакция, содержавшаяся в великокняжеском своде 1479 г., — «митрополичьей»; версия, осложненная вставками из дополнительных источников (из Повести о Хоздрое), почему–то признана «старшей» по сравнению с теми видами Повести, которые этих вставок не содержали (Типографская и Свод 1479 г.).
117
Ша хматов А. А. Об]щерусские летописные своды XV—XVI вв. Журнал Министерства народного просвещения. 1901. Ноябрь. С. 62—63.
118
Черепнин Л. В. Образование Русского централизованного государства в XIV—XV веках. М., 1960. С. 673—682.
119
Гребенюк В. П. «Повесть о Темир–Аксаке» и ее литературная судьба в XVI—XVII веках. Русская литература на рубеже двух эпох (XVII—начало XVIII в.). М., 1971. С. 185—206; Он же. Борьба с ордынскими завоевателями после Куликовской битвы и ее отражение в памятниках литературы первой половины XV века Куликовская битва в литературе и искусстве. М., 1980. С. 52—71; Он же. Икона Владимирской Богоматери и духовное наследие Москвы. М., 1997; Он же. Святитель и князь: К вопросу о роли митрополита Киприана и великого московского князя Василия Дмитриевича в событиях 1395 г. ТОДРЛ. Т. 50. СПб., 1997. С. 340—346.
Указанные слабости в работе В. П. Гребенюка подметила (в определенной мере) И. Л. Жучкова. По ее заключению, основные редакции памятника создаются в 70—80–х годах XV в.: сначала в рамках Свода 1479 г. (на самом деле — Свода 1477 г.), на его основе — Типографская редакция, которая, в свою очередь, перерабатывается составителями редакции, отразившейся в Софийской II летописи [120] . Но получить правильный результат исследовательнице помешали крайняя субъективность в трактовке текстологических связей и не совсем верное понимание этапов истории летописания в XV в. Тем не менее, заслуги И. Л. Жучковой в выявлении рукописной традиции Повести велики; к сожалению, только часть ее открытий опубликована (списки Типографского варианта и перечень древнейших рукописей редакции типа Софийской II летописи).
120
Жучкова И. Л. Повесть о Темир–Аксаке в составе летописных сводов XV—XVI вв. (редакция Б) Древнерусская литература: Источниковедение. Л., 1984. С. 97—109; Она же. «Повесть о Темир–Аксаке» Типографской летописи: (К вопросу о первоначальных редакциях произведения) Литература Древней Руси: Источниковедение. Л., 1988. С. 82—95; Она же. Повесть о Темир–Аксаке Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. 2. Ч. 2. Л., 1989. С. 283—287.
В зарубежной историографии Повесть о Темир–Аксаке привлекла внимание немецкого исследователя А. Эббингхауса и американского ученого Д. Миллера — в обоих случаях с точки зрения истории московской идеологии. А. Эббингхаус считает, что Повесть составлена после 1480 г. [121] (но рукописную традицию в полной мере не исследует). Д. Миллер выдвинул гипотезу, что Повесть создана в Кирилло–Белозерском монастыре в 1470–е годы и что старшая версия текста содержится в Погодинской летописи и списке Царского Софийской I летописи [122] (однако, по современным представлениям, эта версия является производной от Свода 1479 г.).
121
Ebbinghaus A. 1) Die altrussischen Marienikonen–Legenden. Berlin, 1990. S. 139—159; 2) Reception and Ideology in the Literature of Muscovite Rus //Culture and Identity in Moscovy, 1359—1584. UCLA Slavic Studies. Moscow, 1997. P. 68—83.
122
Miller D. B. How the Mother of God Saved Moscow from Timur the Lame’s Invasion in 1395 Forschungen zur osteuropaischen Geschichte. Bd. 50 (1995). S. 239— 273.